ページ1に含まれる内容の要旨
643-201
DK Brødrister ............................................................... 2
SE Brödrost .................................................................. 5
NO Brødrister ................................................................ 8
FI Leivänpaahdin ....................................................... 10
UK Toaster .................................................................. 12
DE Toaster .................................................................. 14
PL
ページ2に含まれる内容の要旨
DK INTRODUKTION Ledning og stik For at du kan få mest mulig glædeaf dit nye apparat, • Ladikke ledningen hænge ud over bordkanten. bedervi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før • Kontrollér, at det ikke ermuligt at trække ieller dutager apparatet i brug. Vær særligtopmærksom på snuble over apparatets ledning elleren eventuel sikkerhedsforanstaltningerne.V ianbefaler dig desuden forlængerledning. atgemme brugsanvisningen, hvis duse
ページ3に含まれる内容の要旨
o Monter bolleristen oven på apparatet,så det RENGØRING lodrette metalholderepasser ned i Vedr engøringaf apparatet bør du vær eopmærksom på risteåbningerne. følgende punkter: 4. Kom brødet,der skal ristes, ned i risteåbningerne, • Tag stikket udaf stikkontakten, oglad apparatet eller læg detpå bolleristen.Læg aldrig brød direkte kølehelt af, før du rengør det. oven på apparatet. • Apparatetmå ikke neds
ページ4に含まれる内容の要旨
SPØRGSMÅL & SVAR Har du spørgsmål omkring brugenaf apparatet, som du ikke kan finde svar på i denne brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores hjemmesidewww .adexi.dk. Du finder svar et ved at klikke på "Spør gsmål & svar" imenuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede spørgsmåler vist. På vor es hjemmeside finder du også kontaktinformation, hvisdu har brug for at kontakte os vedrørendeteknik, reparation, tilbehør ogr eservedele. IMPORTØR AdexiGr oup Vi tage
ページ5に含まれる内容の要旨
SE INTRODUKTION Sladd och stickkontakt För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya • Låtinte sladden hänga ut över kanten på apparat bördu läsa igenom denna bruksanvisning arbetsunderlaget. innan du använderapparaten förstagången. V ar • Kontrolleraatt ingen riskerar att snubbla över speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi sladden elleren eventuell förlängningssladd. rekommenderarockså att du sparar bruksanvisningen • Håll sl
ページ6に含まれる内容の要旨
o Placera gallretovanpå apparaten så att de RENGÖRING vertikalametallhållar na passar in i öppningarna När du rengörapparaten bör dutänka på följande: på brödrosten. • Dra ut stickproppen ureluttaget och låtapparaten 4. Placera brödet som ska rostas i rostfacken eller svalnainnan du r engör den. på gallret förbrödbullar . Placera aldrigbröd dir ekt • Sänkaldrig ned apparateni vatten och vatten får ovanpåapparaten.
ページ7に含まれる内容の要旨
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR Om du har några frågorangående användningen av apparaten och du inte kanhitta svar eti denna bruksanvisning kan du gå in på vårwebbplats på www.adexi.se. Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på"Frågor och svar"om du vill se de vanligaste frågornaoch svaren. På webbplatsenhittar du ocksåkontaktinformation om dubehöver kontakta oss med frågor om tekniska problem, reparationer,tillbehör och reservdelar. IMPORTÖR Adexi Group Ad
ページ8に含まれる内容の要旨
NO INNLEDNING • Holdledningen og apparatet unna varmekilder, varme gjenstander,åpen ild og de varme delene på For at du skal fåmest mulig gledeav det nye apparatet. apparatet ditt, ber vi deglese nøye gjennom denne • Slåav apparatetog trekkstøpselet ut av bruksanvisningenfør første gangs bruk. Leggspesielt stikkontakten når apparatet rengjøreseller når det merke tilsikkerhetsr eglene. Vianbefaler også atdu tar ikke eri br
ページ9に含まれる内容の要旨
o Rundstykker og lignende mådeles i tofør de • Ikke bruk skuresvamp,stålull eller andr e formerfor legges ibrødrister en. Plasser de to halvdelene i sterkeeller slipende rengjøringsmidlertil å rengjøre de to åpningene irister en – utsiden av brødet apparatet.Slike midler kanripe opp og ødelegge skal vende mot sidene av brødristeren. Dermed apparatets overflate. blir rundstykkene ristet påinn
ページ10に含まれる内容の要旨
FI JOHDANTO • Suojaalaite ja virtajohto lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä,avotulelta jalaitteen kuumilta osilta. Luetämä käyttöopas huolellisesti ennenlaitteen • Sammutalaite ja irrota pistokepistorasiasta, kun ensimmäistä käyttökertaa, niinsaat parhaan hyödyn laitetäytyy puhdistaa tai kun seei ole käytössä. uudestalaitteestasi. Kiinnitä erityistähuomiota Vältäjohdosta vetämistä, kun pistoke irrotetaan turvallisuusohjeisi
ページ11に含まれる内容の要旨
o Rinkelit javastaavat pitää halkaista ennen • Älä käytä laitteen puhdistamiseenhankaussientä, paahtimeen laittamista.Aseta puolikkaat teräsvillaa, vahvoja liuottimia taihankaavia paahtoaukkoihinsiten, että leivän ulkopintaon puhdistusaineita,sillä ne voivat vahingoittaa laitteen kohti paahtimen kylkeä. Näin rinkelitpaahtuvat ulkopintaa. sisäpuolelta ja lämpenevätulkopuolelta. • Tyhjennä laite muruista
ページ12に含まれる内容の要旨
UK INTRODUCTION • Keep thecor d andappliance away fr omheat sour ces, hot objects, naked flames and the hot Toget the bestout of your new appliance, please read partsof the appliance. this user guide car efully befor e using it for the first • Turnof f the applianceand remove the plug from time.T ake particular noteof the safety precautions. thesocket when cleaningor when not in use.A void We also recommend thatyou keep theinstructions
ページ13に含まれる内容の要旨
o Bagelsand similarmust be cutin halves before • Do notuse scouring pads, steel woolor any form of placed in the toaster .Place the two halves strong solvents or abrasive cleaning agents to clean in the two toaster slots with the outside of the theappliance, asthey may damage the outside bread facingthe sides of the toaster.This allows surfacesof the appliance.
ページ14に含まれる内容の要旨
DE EINLEITUNG • Brotkrümelr egelmäßig aus dem Gerät entfernen, daander nfalls Brände entstehen können. Das Bevor SieIhr enneuen T oastererstmals in Gebrauch Gerät darf nichtohne Krümelschublade verwendet nehmen,sollten Sie diese Anleitung sorgfältig werden. durchlesen.Beachten Sieinsbesonder e die • In Folie gewickelte Lebensmittel und sehrdicke Sicherheitshinweise. Wirempfehlen Ihnenaußer dem, Brotscheiben dürfennicht darin erhitzt werden,
ページ15に含まれる内容の要旨
VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH Achtung! Wenndas Gerät die ersten Malebenutzt wird,kann es zu einerleichten Rauch- oder • Außenflächen und Brötchenaufsatz mit einem Geruchsentwicklung kommen.Dies kommt dur ch feuchten Tuch abwischenund tr ocknenlassen. dasAbbr ennenvon überschüssigem Material aus • SchaltenSie das Gerät ein, und lassen Sie den dem Herstellungsprozess zustande. Dies ist einvöllig Toastvorgang ohne Brot durchlaufen, um
ページ16に含まれる内容の要旨
Gemäß der WEEE-Richtlinie hatjeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektronikmüllzu sorgen. Private Haushalte innerhalb derEU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei anspeziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten könnengebrauchte Geräte bei dem Einzelhändler, bei dem sie gekauft wurden, kostenfrei wiederabgegeben werden,sofer nein neues Gerät gekauft wird.Bitte nehmen Sie mit der Ver
ページ17に含まれる内容の要旨
PL WSTĘP • Należy zwrócić uwagę na to, że urządzenie będzie gorące jeszcze przez jakiś czas po jego wyłączeniu. Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego Przed schowaniem lub czyszczeniem urządzenia urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z należy odczekać, aż całkowicie ostygnie. poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy • Należy regularnie opróżniać toster z okruchów, zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Radzimy zachować ponieważ mogą być one przyczyną pożaru. tę in
ページ18に含まれる内容の要旨
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Produktów owiniętych w folię itp. oraz pieczywa pokrojonego na bardzo grube kromki nie wolno • Przetrzeć zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz podgrzewać w urządzeniu, gdyż może to ruszt do opiekania bułeczek wilgotną szmatką i spowodować ryzyko powstania pożaru. pozostawić urządzenie do wyschnięcia. • Należy regularnie opróżniać toster z okruchów, • Włączyć urządzenie i pozostawić je włączone, aż ponieważ mogą być one przyczyną pożaru. przeprowadzi cały cykl o
ページ19に含まれる内容の要旨
INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA PRODUKTU W razie jakichkolwiek pytań dotyczących korzystania z Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym urządzenia, na które odpowiedzi nie można odnaleźć w niniejszej instrukcji, zapraszamy na naszą stronę symbolem: internetową www.adexi.eu. Wejdź do menu "Consumer Service ", kliknij "Question & Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz Answer", aby zobaczyć najczęściej zadawane pytania. z normalnymi odpada
ページ20に含まれる内容の要旨
20