Melissa 643-024の取扱説明書

デバイスMelissa 643-024の取扱説明書

デバイス: Melissa 643-024
カテゴリ: トースター
メーカー: Melissa
サイズ: 0.37 MB
追加した日付: 11/2/2013
ページ数: 19
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMelissa 643-024の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Melissa 643-024に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Melissa 643-024をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Melissa 643-024のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Melissa 643-024の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Melissa 643-024 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 19 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Melissa 643-024を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Melissa 643-024の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

643-024
SE Brödrost..............................................................2
DK Brødrister......................................................4
NO Brødrister......................................................6
FI Leivänpaahdin..............................................8
UK Toaster...............................................................10
DE Toaster........................................................12
PL Opiekacza do grzanek...................................14
RU тостер

ページ2に含まれる内容の要旨

SE INLEDNING - Använd aldrig brödrosten utan smulbricka. För att du ska få största möjliga glädje av din 2. FUNKTIONSÖVERSIKT 8. brödrost, ber vi dig att läsa igenom denna 1. Smulbricka bruksanvisning, innan du börjar använda 2. Sladdförvaring brödrosten. 7. 3. Rostningskontroll Vi rekommenderar dig att du spara 4. ”Fruset bröd”-knapp med ljus bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle 5. Ångerknapp skulle behöva repetera brödrostens funktioner. 4. 1. 6. Handtag till brödkorg 5. VIKTIGA S

ページ3に含まれる内容の要旨

Ångerknappen felaktig spänning, överslag eller normal förslitning omfattas inte av garantin. Garantin Rostningen kan avbrytas genom tryck på gäller inte heller om reparationer eller ingrepp ångerknappen. Brödkorgen hoppar upp och gjorts av icke auktoriserade serviceombud. man kan t.ex. kontrollera om brödet har fått Garantin gäller endast om inköpsdatum kan önskad rostning/färg. styrkas genom datumstämplat kassakvitto. På grund av konstant utveckling av våra Upptining produkter på funktions- och

ページ4に含まれる内容の要旨

DK INTRODUKTION brug, bliver meget varm. - Anvend aldrig brødristeren uden krummebakke. For at De kan få mest glæde af Deres nye brødrister, bedes De venligst gennemlæse denne FUNKTIONSOVERSIGT 2. brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. 8. 1. Krummebakke Vi anbefaler Dem endvidere at gemme 2. Bollevarmer brugsanvisningen, hvis De på et senere 7. 3. Ledningsopbevaring tidspunkt skulle få brug for at genopfriske 4. Variable ristnings kontrol brødristerens funktioner. 5. Optønings funktion

ページ5に含まれる内容の要旨

- Efter endt brug tages stikket ud af kontakten. elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes Apparatet opbevares utilgængeligt for børn. særskilt. Fortryd knappen I henhold til WEEE-direktivet skal hver Ristningen kan afbrydes ved at trykke på fortryd medlemsland sikre korrekt indsamling, genvinding, knappen. Brødkurven hopper op og man kan håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private husholdninger i EU kan gratis evt. checke om brødet har opnået den ønskede aflev

ページ6に含まれる内容の要旨

NO INTRODUKSJON - Bruk aldri brødristeren uten smulebrett. For at du kan få mest mulig glede av din nye OVERSIKT OVER DELENE brødrister, ber vi deg vennligst lese gjennom 2. 8. 1. Smulebrett denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. 2. Bollevarmer Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer 3. Ledningsoppbevaring bruksanvisningen for senere bruk. 7. 4. Regulerbar ristekontroll VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER 5. Opptiningsfunksjon 6. Avbryterknapp Tegning 4. - Les hele bruksanvisningen nøye. 1.

ページ7に含まれる内容の要旨

Apparatet oppbevares utilgjengelig for barn. INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV DETTE PRODUKTET Avbryterknapp Vennligst merk at Adexi-produktet er merket med Ristingen kan avbrytes ved å trykke på dette symbolet: avbryterknappen. Brødkurven hopper opp og man kan sjekke om brødet har fått den ønskete Dette betyr at produktet ikke skal blandes med risting/farge. alminnelig husholdningsavfall, da det finnes separate innsamlingsanlegg for avfall fra elektrisk Opptining og elektronisk u

ページ8に含まれる内容の要旨

FI JOHDANTO valvomatta kun poistut huoneesta. - Älä koskaan sijoita johtoa aukkojen päälle kun Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden leivänpaahdin on lämmin. leivänpaahtimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi - Huomaa, että leivänpaahdin on erittäin kuuma käyttöoppaan säilyttämistä mahdollista tulevaa kun se on käytössä. käyttöä varten. - Älä koskaan käytä leivänpaahdinta ilman TÄRKEÄT TURVAKNISET TOIMENPITEET murutarjotinta. - Lue ohjeet kokonaisuudessaan. TOIMINNOT 2. 8. - Leivänpaah

ページ9に含まれる内容の要旨

pistorasiassa ja on kytkettynä. Leivänpaahtimen TAKUU EI KATA muita toimintoja voi käyttää ainoastaan kun kori - Jos yllämainittuja ohjeita ei ole noudatettu. on alhaalla. - Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti, - Kun leipä on valmis kori nousee itsestään ylös. jos sitä on käsitelty väkivalloin tai jos sitä on Leivänpaahdin sammuu automaattisesti. vaurioitettu jollain muulla tavalla. - Käytön päätyttyä pistoke irrotetaan - Jos laitetta on jollain tavalla korjannut tai pistor

ページ10に含まれる内容の要旨

UK INTRODUCTION - Never use the toaster without the crumb tray. - Empty the crumb tray often, otherwise there will Please read all instructions before operating your be a risk of fire. new toaster. We suggest you save the instruction manual for later use. LIST OF COMPONENTS When using electrical appliances, basic safety 1. Crumb tray precautions should always be followed, 2. 2. Cord storage 8. including the following: 3. Bun warmer IMPORTANT SAFEGUARDS 4. Variable browning control 7. 5. Frozen

ページ11に含まれる内容の要旨

at the openings. The toaster automatically INFORMATION ON THE DISPOSAL AND switches off. If the bread becomes stuck RECYCLING OF THIS PRODUCT inside the toaster, switch it off and unplug, Please note that your Adexi product is marked with allow cooling and removing the bread. this symbol: - Do not use the toaster if the crumb-tray is not in its correct position. This means that the product should not be mixed with normal household waste, as there are Use of Cancel button separate collec

ページ12に含まれる内容の要旨

DE EINLEITUNG einsetzen. Um möglichst viel Freude an Ihrem Toaster zu - Ein in Betrieb befindliches Gerät nicht haben, machen Sie sich bitte mit dieser unbeaufsichtigt lassen. Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das - Das Kabel vom Scheibenkorb fernhalten, Gerät in Betrieb nehmen. während das Gerät heiß ist. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die - Bitte beachten, daß das Gerät bei Gebrauch Bedienungsanleitung aufzuheben. So können sehr heiß wird. Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit - Das

ページ13に含まれる内容の要旨

der Röstgrad steigt mit den Ziffern. - Niemals mit einer Scheuerbürste reinigen. Es - Brotkorb nach unten einschieben. Hinweis: können Borsten abbrechen und sich an den Dies ist nur möglich, wenn der Stecker elektrischen Teilen festsetzen und den eingesteckt und die Steckdose gegebenenfalls Toaster dadurch beschädigen. eingeschaltet ist. Die übrigen Funktionen des - Der Toaster darf auf keinen Fall in Flüssigkeiten Toasters lassen sich nur bei eingeschobenem getaucht werden. Brotkorb bedi

ページ14に含まれる内容の要旨

PL WPROWADZENIE - Nie wyjmuj opiekanego pieczywa podczas pracy opiekacza. AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z - Szufladka na okruchy musi byç regularnie Waszego nowego opiekacza, prosimy Was o opró˝niana dla unikni´cia powstania po˝aru. dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim - U˝ywaj opiekacza wy∏àcznie dla celów zaczniecie go u˝ywaç. gospodarstwa domowego. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji - Nie pozostawiaj opiekacza bez nadzoru w razie potrzeby przypom

ページ15に含まれる内容の要旨

U˚YTKOWANIE Grubsze kromki pieczywa b´dà oczywiÊcie wymaga∏y d∏u˝szego czasu opiekania. - Na poczàtku u˝ytkowania nowego opiekacza mo˝e powstaç nieznaczne dymienie, jest ono niegroêne i ustàpi po up∏ywie krótkiego czasu. KONSERWACJA - W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka sieciowego. - Wyjmij wtyczk´ z gniazdka sieciowego - W∏ó˝ pieczywo do opiekacza i ustaw stopieƒ i pozostaw opiekacz do ca∏kowitego intensywnoÊci opiekania w ˝àdanej pozycji, wystygni´cia. przekr´cajàc pokr´t∏em w prawo. Wybierz

ページ16に含まれる内容の要旨

wszystkie Paƒstwa Cz∏onkowskie do umo˝liwienia w∏aÊciwej zbiórki, odzysku, przetwarzania i recyklingu zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Prywatne gospodarstwa domowe na obszarze UE mogà nieodp∏atnie zwracaç zu˝yty sprz´t do wyznaczonych sk∏adowisk. W niektórych Paƒstwach Cz∏onkowskich mo˝na bezp∏atnie zwróciç zu˝yty sprz´t sprzedawcy lub dystrybutorowi, u którego dokonano zakupu, pod warunkiem zakupienia nowego sprz´tu podobnego rodzaju. Aby uzyskaç wi´cej informacji na

ページ17に含まれる内容の要旨

RU ВВЕДЕНИЕ • Во избежание пожара регулярно очищайте тостер от крошек хлеба. Прежде чем приступить к эксплуатации Вашего • Тостер предназначен только для домашнего нового тостера, пожалуйста, прочитайте приготовления пищи. настоящее руководство по эксплуатации. • Не оставляйте работающий тостер без Мы рекомендуем Вам также сохранить данное присмотра. руководство по эксплуатации для того, чтобы • Не кладите провод на контейнер для хлеба в последующем иметь возможность освежить тостера,

ページ18に含まれる内容の要旨

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ • Обратите внимание, что при использовании Тостер может поджаривать множество тостера в первые несколько раз может различных типов хлеба. Степень поджаривания образовываться небольшое количество хлеба зависит от индивидуальных дыма/запаха. Дымообразование быстро предпочтений, поэтому здесь нет особых прекращается и не представляет из себя рекомендаций. Оптимальную степень никакой опасности. поджаривания можно найти в каждом • Воткните вилку в розетку и включит

ページ19に含まれる内容の要旨

• Нарушения правил пользования изделием, насильственных и прочих действий, приведших к выходу из строя изделия. • Выхода из строя изделия в результате сбоев в электрической сети. ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ И ПЕРЕРАБОТКЕ ИЗДЕЛИЯ Обратите внимание, что данное изделие Adexi имеет следующую маркировку: Это означает, что это изделие запрещено утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Его необходимо сдавать в пункты сбора вышедшего из строя электрического и электронного оборудования.


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Melissa 243-002 取扱説明書 トースター 7
2 Melissa 243-012 取扱説明書 トースター 0
3 Melissa 243-011 取扱説明書 トースター 0
4 Melissa 243-015 取扱説明書 トースター 0
5 Melissa 243-007 取扱説明書 トースター 0
6 Melissa 243-016 取扱説明書 トースター 0
7 Melissa 143-082 取扱説明書 トースター 1
8 Melissa 243-030 取扱説明書 トースター 1
9 Melissa 243-021 取扱説明書 トースター 0
10 Melissa 243-028 取扱説明書 トースター 1
11 Melissa 143-078 取扱説明書 トースター 0
12 Melissa 243-001 取扱説明書 トースター 0
13 Melissa 243-010 取扱説明書 トースター 0
14 Melissa 243-020 & 021 取扱説明書 トースター 0
15 Melissa 243-034 取扱説明書 トースター 0
16 Edelbrock 2161 取扱説明書 トースター 0
17 AEG AT 230 取扱説明書 トースター 12
18 Airlux Group Dryer 13467-1200 (0512) 取扱説明書 トースター 2
19 Antunes, AJ VCT-25 取扱説明書 トースター 8
20 Antunes, AJ VCT-20 取扱説明書 トースター 17