Melissa Exido 245-046/052の取扱説明書

デバイスMelissa Exido 245-046/052の取扱説明書

デバイス: Melissa Exido 245-046/052
カテゴリ: コーヒーメーカー
メーカー: Melissa
サイズ: 0.29 MB
追加した日付: 9/27/2013
ページ数: 25
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMelissa Exido 245-046/052の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Melissa Exido 245-046/052に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Melissa Exido 245-046/052をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Melissa Exido 245-046/052のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Melissa Exido 245-046/052の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Melissa Exido 245-046/052 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 25 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Melissa Exido 245-046/052を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Melissa Exido 245-046/052の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 1
245-046/052
DK Ledningsfri elkedel i børstet aluminium ..........................2
SE Sladdlös vattenkokare i borstat aluminium......................5
NO Ledningsfri vannkoker i børstet aluminium ......................8
FI Johdoton vedenkeitin harjattua alumiinia ......................11
UK Cordless kettle in brushed aluminium finish ....................14
DE Schnurloser Wasserkocher aus gebürstetem Aluminium ......17
PL Czajnik bezprzewodowy z matowego alumini

ページ2に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 2 DK genstande og åben ild. INTRODUKTION • Sørg for, at ledningen til elkedlens base er For at du kan få mest mulig glæde af din nye rullet helt ud. elkedel, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager elkedlen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme Ledning, stik og stikkontakt brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug • Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket for at genopfriske din viden om elkedlens er beskadiget, og brug ikke el

ページ3に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 3 FØR FØRSTE ANVENDELSE Opbevaring Hvis elkedlen skal opbevares i længere tid uden Inden du anvender elkedlen første gang (eller brug, kan ledningen rulles op omkring basens efter længere tids opbevaring uden brug), bør inderside. Sørg for, at elkedlen er ren og tør, elkedlen koges igennem 3 gange. inden den gemmes bort. 1. Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt RENGØRING igennem. • Før rengøring skal stikket tages ud af 2. Fyld elkedlen til maksimummærket med stik

ページ4に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 4 Elkedlen er nu klar til brug igen. OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder, at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaffes særskilt. I henhold til WEEE-direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvinding, håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald. Private hushol

ページ5に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 5 SE • Låt aldrig sladden hänga över kanten på ett INTRODUKTION bord eller en köksbänk och se till att den För att du ska få ut så mycket som möjligt av din inte kommer i kontakt med varma föremål vattenkokare, ber vi dig läsa igenom denna eller öppen eld. bruksanvisning innan du använder vattenkokaren • Se till att sladden till vattenkokarens sockel för första gången. Vi rekommenderar även att du har vecklats ut helt. sparar bruksanvisningen för framtida bruk. S

ページ6に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 6 BESKRIVNING 5. Anslut sockeln till ett vägguttag. 6. Sätt på vattenkokaren genom att trycka på 5. 1. 6. på-knappen. Indikatorlampan (7) tänds och vattnet i vattenkokaren börjar hettas upp. 4. Vattnet kokar inom några få minuter, beroende på mängden vatten i vattenkokaren. Om du vill avbryta kokningen kan du stänga av 7. vattenkokaren när som helst genom att trycka på av-knappen. När vattnet kokar stängs 2. vattenkokaren av automatiskt, tack vare den inbyggda t

ページ7に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 7 • Du sätter tillbaka kalkfiltret genom att sätta GARANTIVILLKOR stiftet på kalkfiltret i motsvarande hål inuti Garantin gäller inte om: vattenkokaren och sedan försiktigt dra • ovanstående instruktioner inte följs kalkfiltret framåt mot vattenkokarens pip tills • apparaten har modifierats det hamnar på plats med ett klick. • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon annan AVKALKNING form av skada Kalket i vanligt kranvat

ページ8に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 8 NO INNLEDNING Ledning, støpsel og stikkontakt For å få mest mulig glede av den nye • Kontroller regelmessig at ledningen eller vannkokeren din ber vi deg lese nøye gjennom støpselet ikke er ødelagt. Ikke bruk bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du vannkokeren hvis dette er tilfellet, eller hvis tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå den har falt i bakken eller er skadet på annen opp i den ved senere anledninger. måte. SIKKERHETSREGLER • H

ページ9に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 9 FØR DU TAR APPARATET I BRUK Oppbevaring FØRSTE GANG Hvis vannkokeren skal oppbevares et sted i en lengre periode uten at den brukes, kan ledningen Før du bruker vannkokeren første gang (eller rulles sammen rundt innsiden av sokkelen. dersom den ikke har vært i bruk på lang tid), bør Kontroller at vannkokeren er ren og tørr før du den kokes ut tre ganger. setter den bort til oppbevaring. 1. Les nøye gjennom sikkerhetsreglene. RENGJØRING 2. Fyll vannkokeren med v

ページ10に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 10 6. Gjenta fremgangsmåten under punkt 4–5 tre ganger. Vannkokeren er nå klar til bruk. INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV DETTE PRODUKTET Legg merke til at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol: Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, da elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat. I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, h

ページ11に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 11 FI •Varmista, että alustasta lähtevä johto on JOHDANTO täysin ojennettuna. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan Johto, pistoke ja pistorasia hyödyn uudesta vedenkeittimestäsi. •Tarkista virtajohto ja pistoke säännöllisesti, Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. äläkä käytä vedenkeitintä, jos ne ovat Näin voit perehtyä vedenkeittimen eri vaurioituneet tai jos vedenkeitin on toimintoihin myöhemminkin.

ページ12に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 12 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ Säilytys Jos keitintä säilytetään pidempi aika ilman Keitä keittimessä vettä 3 kertaa, ennen kuin käytät käyttöä, johto voidaan kiertää alustan sisään. sitä ensimmäisen kerran (tai jos keitin on ollut Tarkista, että keitin on puhdas ja kuiva, ennen kuin pitkään käyttämättömänä). laitat sen säilytyspaikkaan. 1. Lue turvaohjeet huolellisesti. PUHDISTUS 2. Lisää keittimeen vettä maksimirajaan saakka • Irrota pistoke pistorasiasta ja varm

ページ13に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 13 5. Kun vesi on kiehunut, kaada se pois. 6. Toista kohdat 4–5 kolme kertaa. Vedenkeitin on taas käyttövalmis. TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elek

ページ14に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 14 UK • Ensure that the cord to the kettle base is fully INTRODUCTION extended. To get the best out of your new kettle, please read through these instructions carefully before using it Cord, plug and mains socket for the first time. We also recommend that you • Check regularly that the cord or plug is not keep the instructions for future reference, so that damaged and do not use the kettle if it is, or you can remind yourself of the functions of your if it has be

ページ15に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 15 PRIOR TO FIRST USE Storage If the kettle is to be stored for any length of time Before using the kettle for the first time (or without use, the cord can be rolled up around following a long period without use), the kettle the inside of the base. Check that the kettle is should be boiled 3 times. clean and dry before storing. 1. Read the safety instructions through CLEANING carefully. • Before cleaning, remove the plug from the 2. Fill the kettle with water to

ページ16に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 16 6. Repeat the process described under points 4-5 three times. The kettle is now ready for use again. INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately. In accordance with the WEEE directive, every member state must ensure correct colle

ページ17に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 17 DE • Stellen Sie den Wasserkocher stets so auf, EINLEITUNG dass der Ausguss nicht auf andere Möbel Lesen Sie diese Anleitung vor der o.ä. zeigt, da der Wasserdampf zu Schäden Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Heben Sie führen kann. die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin • Den Wasserkocher niemals zudecken. nachschlagen können. • Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante SICHERHEITSHINWEISE der Küchentheke hängen und verlegen Sie es nicht in die Nä

ページ18に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 18 ERLÄUTERUNG GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS 1. Drücken Sie auf die Freigabetaste (4), um 5. 1. 6. den Deckel (1) zu öffnen. 2. Gießen Sie frisches Wasser in die Kanne. Der 4. Wasserpegel muss zwischen der Mindestmarke (0,5 l) und der Höchstmarke (1,7 l) der Wasserstandsanzeige liegen. 3. Schließen Sie den Deckel wieder. 7. 4. Stellen Sie den Wasserkocher auf den Standfuß (3). Dabei muss der Standfuß an 2. der Unterseite des Wasserkochers einrasten. 5. Schließen Si

ページ19に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 19 •Wasserkocher und Zubehör nicht mit INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS starken oder schleifenden Dieses Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen: Reinigungsmitteln säubern. Niemals einen Scheuerschwamm zum Reinigen des Es bedeutet, dass das Produkt nicht zusammen mit Wasserkochers verwenden. normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da • Der Kalkfilter des Wasserkochers kann Elektro- und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden ent

ページ20に含まれる内容の要旨

245046_IM 21/06/06 15:06 Side 20 PL WPROWADZENIE Wybór miejsca na czajnik • Czajnik nale˝y ustawiç z dala od kraw´dzi Aby wykorzystaç w pe∏ni mo˝liwoÊci tego blatu kuchennego oraz przedmiotów czajnika, przed pierwszym u˝yciem nale˝y ∏atwopalnych, takich jak zas∏ony, obrusy itp. dok∏adnie zapoznaç si´ z niniejszà instrukcjà. Radzimy równie˝ zachowaç instrukcj´ na • Czajnik nale˝y zawsze umieszczaç w takim przysz∏oÊç, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o miejscu, aby para wydobywajàca si´ z wróc


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Melissa 245-015 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
2 Melissa 145-016 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
3 Melissa 245-048 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
4 Melissa 245-038 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
5 Melissa 245-056 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
6 Melissa 245-014 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
7 Melissa 245078 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
8 Melissa 245052 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
9 Melissa 245065 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
10 Melissa 245-066 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
11 Melissa 245073 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
12 Melissa 645-055 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
13 Melissa 245064 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
14 Melissa 645-062 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
15 Melissa 645-074 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
16 Airlink101 ATVUSB05 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
17 Applica K200 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
18 Aroma AWK-208BR 取扱説明書 コーヒーメーカー 2
19 Aroma AWK-270B 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
20 Aroma AWK-208P 取扱説明書 コーヒーメーカー 1