Melissa Cordless Jug Kettle 245-061の取扱説明書

デバイスMelissa Cordless Jug Kettle 245-061の取扱説明書

デバイス: Melissa Cordless Jug Kettle 245-061
カテゴリ: コーヒーメーカー
メーカー: Melissa
サイズ: 0.6 MB
追加した日付: 10/15/2013
ページ数: 35
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMelissa Cordless Jug Kettle 245-061の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Melissa Cordless Jug Kettle 245-061に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Melissa Cordless Jug Kettle 245-061をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Melissa Cordless Jug Kettle 245-061のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Melissa Cordless Jug Kettle 245-061の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 35 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Melissa Cordless Jug Kettle 245-061を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Melissa Cordless Jug Kettle 245-061の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

245-061
DK Ledningsfriel-kedel .................................................2
SE Sladdlös vattenkokare ............................................4
NO Trådløsvannkoker ....................................................6
FI Johdotonvedenkeitin ..............................................8
UK Cordlessjug kettle .................................................10
NL Snoerloze waterkoker.............................................12
CZ Bezšr ůň ová konvice .......

ページ2に含まれる内容の要旨

DK INTRODUKTION Ledning, stik og stikkontakt • Kontrollér jævnligt, om ledningen eller stikket For at du kan få mest mulig glæde af din er beskadiget, og brug ikke elkedlen, hvis nye elkedel, beder vi dig gennemlæse dette er tilfældet, eller hvis den har været denne brugsanvisning, før du tager elkedlen tabt eller er blevet beskadiget på anden i brug. Vær særligt opmærksom på måde. sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig •

ページ3に含まれる内容の要旨

BRUG AF ELKEDLEN OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT 1. Hæld friskt koldt vand i elkedlen. Elkedlen skal som minimum indeholde 0,5 l og må Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med maksimalt indeholde 1,5 l. dette symbol: 2. Anbring elkedlen på basen (7), der skal stå Det betyder, at produktet ikke må kasseres på en fast, plan overflade. sammen med almindeligt husholdningsaffald, da 3. Tænd for el-

ページ4に含まれる内容の要旨

SE INTRODUKTION • Om vattenkokaren, sladden eller stickproppen är skadade, måste För att du ska få ut så mycket som möjligt av vattenkokaren undersökas och om din vattenkokare, ber vi dig läsa igenom denna nödvändigt repareras av en auktoriserad bruksanvisning innan du använder vattenkokaren reparatör. I annat fall finns risk för elektriska för första gången. Lägg extra stor vikt vid stötar. Försök aldrig att reparera apparaten säk

ページ5に含まれる内容の要旨

Lampan (4) tänds och vattnet kokar inom några INFORMATION OM KASSERING OCH få minuter, beroende på mängden vatten i ÅTERVINNING AV DENNA APPARAT vattenkokaren. Om du vill avbryta kokningen kan Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt du göra det när som helst genom att trycka på med följande symbol: på/av-knappen (5) "0". När vattnet kokar stängs vattenkokaren Det innebär att denna produkt inte får kasseras av automatiskt,

ページ6に含まれる内容の要旨

NO INNLEDNING • Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring. For å få mest mulig glede av den nye • Ikke trekk i ledningen for å fjerne støpselet vannkokeren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt fra kontakten. Ta i stedet godt tak i støpselet. oppmerksom på sikkerhetsreglene. Vi anbefaler • Kontroller at det ikke er mulig å dra eller også at du tar vare på bruksanvisningen,

ページ7に含まれる内容の要旨

RENGJØRING GARANTIBESTEMMELSER • Trekk støpselet ut av kontakten og la Garantien gjelder ikke: vannkokeren avkjøles før rengjøring. • Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. • Vannkokerens utside rengjøres med en • Dersom det er foretatt uautoriserte inngrep i fuktig klut. Vannkokeren må ikke legges i apparatet. noen form for væske. • Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, • Ikke bruk sterke eller slipende utsatt for hard behand

ページ8に含まれる内容の要旨

FI • Jos vedenkeitin, virtajohto tai pistoke JOHDANTO on vaurioitunut, valtuutetun korjaajan on Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen sähköiskuriskin välttämiseksi tarkistettava ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan ja tarvittaessa korjattava keitin. Älä yritä itse hyödyn uudesta vedenkeittimestäsi. Lue korjata laitetta. turvaohjeet erityisen huolellisesti. Suosittelemme • Irrota pistoke pistorasiasta laitteen myös, että säilytät nä

ページ9に含まれる内容の要旨

PUHDISTUS TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ • Irrota pistoke pistorasiasta ja varmista, että vedenkeitin on täysin jäähtynyt ennen Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla puhdistusta. symbolilla: • Puhdista keittimen ulkopinnat kostealla Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen liinalla. Älä upota vedenkeitintä mihinkään nesteeseen. kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erillisesti. • Älä käyt

ページ10に含まれる内容の要旨

UK • Remove the plug from the socket for INTRODUCTION cleaning. To get the best out of your new kettle, please read • Avoid pulling the cord when removing the through these instructions carefully before using plug from the socket. Instead, hold the plug. it for the first time. Pay particular attention to the • Check that it is not possible to pull or trip safety measures. We also recommend that you keep the instructions f

ページ11に含まれる内容の要旨

CLEANING INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT • Before cleaning, remove the plug from the wall socket and allow the kettle to cool Please note that this Adexi product is marked down. with this symbol: • Clean the external surfaces of the kettle This means that this product must not be with a damp cloth. The kettle must not be submerged in any form of liquid. disposed of together with ordinary household waste,

ページ12に含まれる内容の要旨

NL Lees voordat u uw nieuwe waterkoker in gebruik Snoer, stekker en stopcontact neemt eerst nauwkeurig deze gebruiksaanwijzing. • Controleer regelmatig of het snoer Lees vooral de veiligheidsmaatregelen aandachtig onbeschadigd is en gebruik de waterkoker door. Wij adviseren ook om de gebruiksaanwijzing niet als er wel beschadigingen zijn of als het te bewaren, zodat u in de toekomst de diverse apparaat is gevallen of op een ander

ページ13に含まれる内容の要旨

DE WATERKOKER GEBRUIKEN INFORMATIE OVERVER WIJDERENEN RECYCLEN VAN DIT PRODUCT 1. Giet vers water in de waterkoker. De Dit Adexi-product is voorzien van dit symbool: waterkoker moet ten minster 0,5 l en niet Dit betekent dat dit product niet met het gewone meer dan 1,5 l bevatten. huishoudafval mag worden weggegooid, omdat 2. Zet de waterkoker op de voet (7), die op elektrisch en elektronisch afval afzonderlijk een stevig, vla

ページ14に含まれる内容の要旨

CZ ÚVOD Šňůra, zástrčka a elektrická zásuvka • Pravidelně kontrolujte, zda šňůra není Než svou novou konvici použijete poprvé, poškozena, a konvici nepoužívejte, pokud přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste ji vám upadla nebo se jinak poškodila. mohli používat co nejúčinněji. Věnujte pozornost • Pokud je konvice, přívodní šňůra nebo bezpečnostním opatřením. Doporučujeme zástrčka poškozena, je nutné, aby vám také, abyste si návod ponechali a měli autorizovaný servisní

ページ15に含まれる内容の要旨

Kontrolka (4) se nyní rozsvítí a voda se začne vařit INFORMACE O LIKVIDACI A RECYKLACI za několik minut, podle množství vody v konvici. TOHOTO VÝROBKU Pokud budete chtít var přerušit, můžete to provést Všimněte si prosím, že tento výrobek Adexi je stisknutím tlačítka Zap/Vyp (5) do polohy „0“. označen tímto symbolem: To znamená, že tento Až se voda začne vařit, konvice se automaticky výrobek nesmíte vyhodit do běžného domovního vypne díky svému termostatu. Kontrolka se vypne odpadu, proto

ページ16に含まれる内容の要旨

GR ΗΓΩΓΑΣΙΕ • ετίετεθοποΤ οτ αρήτσαρβ ατνάπ ε μ οιοτέτ ,οπόρτ ετσώ οτ οιμότσ αν ι ανίε αι Γ αν ετεσήιοποιξα ςωρήλπ οτ οέν α ρήτσαρβ ονέμμαρτσ άιρκαμ όπα ετοπήδαιοποη λλά ,ςασ νιρπ νοτ ετεσήιοπομισηρχ αιγ η τώρπ ,αιενάφιπε ιτόιδ ο ςόμτα υοπ ι ατεγάραπ ,άροφ ετσάβαιδ άκιτκεσορπ ςέτυα ςιτ .ςείγηδο όπα οτ όρεν υοπ ιεζάρβ ίεροπμ αν ν ητ ετσώΔ ηρετίαιδι ήχοσορπ ςιτσ ς είγηδο .ιεψέρτσατακ .ςαίελαφσα ,ςησίπΕ ιατάτσινυσ αν ε τεξάλυφ • νηΜ ετετπύλακ οτ .αρήτσαρβ ότυα οτ οιδίριεχγε

ページ17に含まれる内容の要旨

ΝΙΡΠ ΟΠΑ ΝΗΤ ΗΤΩΡΠ ΗΣΗΡΧ • νηΜ ετίειοπομισηρχε τοπήδοιοπο όρυχσι ή όκιτωβλιτσ όκιτσιραθακα ιγ νιρΠ ετεσήιοπομισηρχ οτ αρήτσαρβ αιγ η τώρπ νοτ όμσιραθακ υοτ αρήτσαρβ ή ν ωτ άροφ ( ή άτεμ όπα ολάγεμ αμητσάιδ υοπ ν εδ νωτάμητραξε.υοτ ιεχέ) ίεθηιοπομισηρχ , ιεπέρπ αν ετεσάρβ ό ρεν νηΜ ετίειοπομισηρχ έτοπ ό ρηλκσ εμ οτ αρήτσαρβ 3 .ςέροφ ιράγγυοφσ ή οιομόραπ οσέμ αιγ ν οτ 1. ετσάβαιΔ ςιτ ςείγηδος αίελαφσα όμσιραθακ υοτ ,αρήτσαρβ υ ονέμοδεδ .άκιτκεσορπ ιτό ίεροπμ αν ετεσ

ページ18に含まれる内容の要旨

ΣΕΙΡΟΦΟΡΗΛΠ ΑΚΙΤΕΧΣ ΕΜ ΝΗΤΗ ΨΙΡΡΟΠΑ ΙΑΚ ΝΗΤ ΗΣΩΛΚΥΚ ΑΥΟΤΝΑΥΑΥ ΟΤ ΣΟΤΝΟΪΟΡΠ ετσώιεμηΣ ιτό ότυα οτ νόϊορπ ςητ Adexi ιατενίαμησιπε εμ ότυα οτ :ολοβμύσ ό τυΑ ιενίαμησ ιτό οτ νόϊορπ νεδ ιεπέρπ α ν ιατετπίρροπα ίζαμ εμ ατ ηθήνυσ ά καικιο ,αταμμίρροπα υονέμοδεδ ιτό ατ ά κιρτκελη ιακ άκινορτκελη αταμμίρροπα ιεπέρπ α ν ιατνοτπίρροπα.άτσιρωχεξ ανωφμύΣ ε μ νητ αίγηδο WEEE, εθάκ - ςοτάρκ ς ολέμ ιεπέρπ αν ιεζίτνορφ αιγ ητ ήτσωσ ,ήγολλυσ ,ησητκάνα ησιρίεχαιδ ιακ ησωλκύκανα ν ωτ νώκιρτκελη ιακ

ページ19に含まれる内容の要旨

F INTRODUCTION Cordon, fiche et prise de courant • Vérifiez régulièrement que le cordon n'est Pour tirer le meilleur parti de votre nouvelle pas endommagé ; n'utilisez pas la bouilloire bouilloire, veuillez lire attentivement ces s'il l'est ou s'il a été plongé dans l'eau ou instructions avant la première utilisation. Prêtez endommagé de quelque façon que ce soit. particulièrement attention aux consignes de sécurité. Nous vous r

ページ20に含まれる内容の要旨

UTILISATION DE LABOUILLOIRE 7. La bouilloire peut alors être utilisée à nouveau. 1. Remplissez la bouilloire d'eau fraîche. La bouilloire doit contenir au minimum 0,5 l et INFORMATIONSUR LA MISE AU REBUTET LE au maximum 1,5 l. RECYCLAGEDE CE PRODUIT. 2. Placez la bouilloire sur sa base (7), qui doit Veuillez noter que ce produit Adexi porte être posée sur une surface fixe et plane. le symbole suivant : Cela


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Melissa 245-015 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
2 Melissa 145-016 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
3 Melissa 245-048 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
4 Melissa 245-038 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
5 Melissa 245-056 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
6 Melissa 245-014 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
7 Melissa 245078 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
8 Melissa 245052 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
9 Melissa 245065 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
10 Melissa 245-066 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
11 Melissa 245073 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
12 Melissa 645-055 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
13 Melissa 245064 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
14 Melissa 645-062 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
15 Melissa 645-074 取扱説明書 コーヒーメーカー 0
16 Airlink101 ATVUSB05 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
17 Applica K200 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
18 Aroma AWK-208BR 取扱説明書 コーヒーメーカー 2
19 Aroma AWK-270B 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
20 Aroma AWK-208P 取扱説明書 コーヒーメーカー 1