ページ1に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 1
645-062
SE Sladdlös vattenkokare ................................................................2
DK Ledningsfri el-kedel ......................................................................5
NO Ledningsfri vannkoker ..................................................................8
FI Johdoton vedenkeitin..................................................................11
UK Cordless kettle .................................................................
ページ2に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 2 SE INTRODUKTION • Täck inte över vattenkokaren. • Låt aldrig sladden hänga över kanten på För att du ska få ut så mycket som möjligt köksbänken och se till att den inte av din vattenkokare, ber vi dig läsa igenom kommer i kontakt med varma föremål denna bruksanvisning innan du använder eller öppen eld. vattenkokaren för första gången. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi • Sätt tillbaka vattenkokaren på sockeln föreslår även att du sparar bruk
ページ3に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 3 BESKRIVNING ANVÄNDA VATTENKOKAREN 2. 1. Häll friskt vatten i vattenkokaren. Vattenkokaren måste innehålla minst 0,5 l 8. och högst 1,7 l. 2. Placera vattenkokaren på sockeln (7), som bör stå på en fast, plan yta. 3. Sätt på vattenkokaren genom att trycka 1. på på/av-knappen så att knappen trycks ned mot bokstaven "I". Den röda lampan (4) tänds och vattnet kokar inom några få minuter, beroende på mängden vatten i vattenkokaren. Om du vill avbryta kokningen kan
ページ4に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 4 RENGÖRING GARANTIVILLKOR • Före rengöring drar du ut stickproppen ur Garantin gäller inte: vägguttaget och låter vattenkokaren • om ovanstående instruktioner inte följs svalna helt. • om apparaten har modifierats • Rengör vattenkokarens externa ytor med •om apparaten har använts på ett felaktigt en fuktig trasa. Vattenkokaren får inte sätt, utsatts för vårdslös behandling eller doppas ner i någon form av vätska. fått någon form av skada. • Använd inga starka e
ページ5に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 5 DK INTRODUKTION • Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten, og hold den væk fra varme For at du kan få mest mulig glæde af din nye genstande og åben ild. elkedel, beder vi dig gennemlæse denne • Sæt elkedlen tilbage på basen efter endt brugsanvisning, før du tager elkedlen i brug. brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, Ledning, stik og stikkontakt hvis du senere skulle få brug for at
ページ6に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 6 OVERSIGT BRUG AF ELKEDLEN 2. 1. Hæld friskt koldt vand i elkedlen. Elkedlen skal som minimum indeholde 8. 0,5 l og må maksimalt indeholde 1,7 l. 2. Anbring elkedlen på basen (7), der skal stå på en fast, plan overflade. 3. Tænd for elkedlen ved at trykke på 1. tænd/sluk-knappen (5), så den er trykket ned mod bogstavet "I". Den røde kontrollampe (4) lyser nu, og vandet vil koge i løbet af få minutter alt efter mængden af vand i kedlen. Hvis du ønsker at afbryd
ページ7に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 7 RENGØRING MILJØTIPS • Før rengøring skal stikket tages ud af Når elektriske produkter ikke længere stikkontakten, og elkedlen skal køle af. fungerer, bør de bortskaffes på en måde, så de belaster miljøet mindst muligt og i •Elkedlens udvendige overflader rengøres henhold til de regler, der gælder i din bedst med en let fugtig klud. Elkedlen må kommune. I de fleste tilfælde kan du komme ikke nedsænkes i nogen form for væske! af med produktet på din lokale •Brug
ページ8に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 8 NO INNLEDNING • Sett vannkokeren på plass i sokkelen etter bruk. For å få mest mulig glede av den nye vannkokeren din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær Leding, støpsel og stikkontakt spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. • Kontroller regelmessig at ledningen ikke Vi anbefaler også at du tar vare på er ødelagt. Ikke bruk vannkokeren bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i dersom dette skulle være tilfelle, eller den ved senere a
ページ9に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 9 OVERSIKT BRUKE VANNKOKEREN 1. Fyll vannkokeren med friskt vann. 2. Vannkokeren må minst inneholde 0,5 liter og maks. 1,7 liter. 8. 2. Plasser vannkokeren på sokkelen (7), som skal stå på et fast, jevnt underlag. 3. Slå vannkokeren på ved å trykke av/på- knappen (5) ned mot symbolet "I". 1. Den røde kontrollampen (4) tennes, og vannet koker i løpet av få minutter, avhengig av hvor mye vann det er i kannen. Hvis du vil avbryte kokingen, kan du gjøre dette når s
ページ10に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 10 RENGJØRING GARANTIBESTEMMELSER •Trekk støpselet ut av kontakten og la Garantien gjelder ikke: vannkokeren avkjøles før rengjøring. • Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. •Vannkokerens utside rengjøres med en • Dersom det er foretatt uautoriserte fuktig klut. Vannkokeren må ikke legges i inngrep i apparatet. noen form for væske. • Dersom apparatet er blitt uheldig • Ikke bruk sterke eller slipende håndtert, utsatt for hard behandling eller rengjøringsmidler
ページ11に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 11 FI JOHDANTO • Aseta vedenkeitin takaisin alustalle käytön jälkeen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta vedenkeittimestäsi. Lue Johto, pistoke ja pistorasia turvaohjeet erityisen huolellisesti. •Tarkista virtajohto säännöllisesti, äläkä Suosittelemme myös, että säilytät nämä käytä vedenkeitintä, jos virtajohto on ohjeet. Näin voit perehtyä keittimen eri vaurioitunut tai vedenkeitin on pudonnut
ページ12に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 12 SELITYKSET VEDENKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN 2. 1. Kaada keittimeen raikasta vettä. Vedenkeittimessä pitää olla vähintään 0,5 8. l ja enintään 1,7 l vettä. 2. Aseta vedenkeitin alustalle (7), jonka tulee olla tukevalla, tasaisella pinnalla. 3. Kytke vedenkeitin päälle painamalla 1. virtapainiketta siten, että painike painuu kohti I-kirjainta. Punainen merkkivalo (4) syttyy. Veden kiehumiseen kuluu muutama minuutti veden määrästä riippuen. Voit keskeyttää keittämis
ページ13に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 13 • Älä käytä keittimen tai sen lisäosien TAKUUEHDOT puhdistuksessa vahvoja tai hankaavia Takuu ei ole voimassa, jos puhdistusaineita. Älä koskaan puhdista • edellä olevia ohjeita ei noudateta vedenkeitintä hankaussienellä tai • laitteeseen on tehty muutoksia vastaavalla, koska keittimen pinta saattaa • laitetta on käsitelty väärin tai rajusti, tai se vaurioitua. on kärsinyt muita vaurioita • Irrotettavan kalkkisuodattimen voi • syntyneet viat johtuvat häiriöis
ページ14に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 14 UK INTRODUCTION • Do not allow the cord to hang over the edge of the counter, and keep it away To get the best out of your new kettle, from hot objects and naked flames. please read through these instructions • Return the kettle to its base after use. carefully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. We also recommend that you keep the Cord, plug and mains socket instructions for future reference, so that you • Che
ページ15に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 15 KEY USING THE KETTLE 2. 1. Pour fresh water into the kettle. The kettle must contain at least 0.5 l and no more 8. than 1.7 l. 2. Place the kettle on its base (7), which should be placed on a fixed, flat surface. 3. Switch the kettle on by pressing the 1. on/off button (5) so that the button is depressed towards the letter "I". The red indicator light (4) will now light up and the water will boil within a few minutes, depending on the amount of water in the
ページ16に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 16 CLEANING ENVIRONMENTAL TIPS • Before cleaning, remove the plug from Once any electrical product is no longer the wall socket and allow the kettle to functional, it should be disposed of in such cool down. a way as to cause minimum environmental impact, in accordance with the regulations •Clean the external surfaces of the kettle of your local authority. In most cases you with a damp cloth. The kettle must not be can take such products to your local submerged
ページ17に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 17 DE EINLEITUNG Aufstellen des Wasserkochers • Stellen Sie den Wasserkocher immer Damit Sie an Ihrem Wasserkocher möglichst hinten auf der Küchentheke auf und ungetrübte Freude haben, bitten wir Sie, vor sorgen Sie für einen Sicherheitsabstand Inbetriebnahme des Geräts diese Gebrauchsanweisung zu studieren. zu brennbaren Gegenständen wie Beachten Sie insbesondere die Gardinen, Tischdecken usw. Sicherheitsmaßnahmen. Wir empfehlen • Stellen Sie den Wasserkocher s
ページ18に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 18 PRODUKTBESCHREIBUNG GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS 2. 1. Gießen Sie frisches Wasser in die Kanne. Die Kanne mit mindestens 0,5 l und 8. maximal 1,7 l füllen. 2. Die Kanne auf den Sockel (7) stellen, der seinerseits auf einer festen, ebenen Unterlage stehen muss. 1. 3. Den Wasserkocher mit den An/Aus Schalter (5) einschalten, indem der Schalter zu dem Buchstaben "I" geschoben wird. Die rote Kontrolllampe (4) geht nun an, und das Wasser kocht abhängig von der Wass
ページ19に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 19 REINIGUNG UMWELTTIPPS • Bevor Sie den Wasserkocher reinigen, Ein Elektro-/Elektronikprodukt ist nach vergewissern Sie sich, dass er ganz Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter abgekühlt ist und der Stecker aus der möglichst geringer Umweltbelastung zu Steckdose gezogen wurde. entsorgen. Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer Wohngemeinde zu • Reinigen Sie die äußeren Flächen des befolgen. In den meisten Fällen können Sie Wasserkochers mit einem feuchten
ページ20に含まれる内容の要旨
XB6188_IM2 18/06/04 14:34 Side 20 PL WST¢P Wybór miejsca na czajnik • Czajnik nale˝y ustawiç z dala od Aby wykorzystaç w pe∏ni mo˝liwoÊci tego kraw´dzi blatu kuchennego oraz czajnika, przed pierwszym u˝yciem prosz´ przedmiotów ∏atwopalnych, takich jak dok∏adnie zapoznaç si´ z niniejszà zas∏ony, obrusy itp. instrukcjà. Nale˝y zwróciç szczególnà • Czajnik nale˝y umieÊciç w takim uwag´ na Êrodki bezpieczeƒstwa. Prosz´ miejscu, aby para wydobywajàca si´ z zachowaç t´ instrukcj´, aby przypomnieç d