Makita HM1801の取扱説明書

デバイスMakita HM1801の取扱説明書

デバイス: Makita HM1801
カテゴリ: エアハンマー
メーカー: Makita
サイズ: 0.33 MB
追加した日付: 9/20/2013
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMakita HM1801の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Makita HM1801に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Makita HM1801をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Makita HM1801のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Makita HM1801の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Makita HM1801 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Makita HM1801を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Makita HM1801の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRU CTION
MANUAL DE INSTRU CCIONES
Electric Breaker
Marteau Piqueur
Demoledor Eléctrico
HM1801
HM1810
006198
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DET

ページ2に含まれる内容の要旨

ENGLISH SPECIFICATIONS Model HM1801 HM1810 Blows per minute 1,100 1,100 Overall length 824 mm (32-1/2”) 824 mm (32-1/2”) Net weight 30 kg (66 lbs) 32 kg (70 lbs.)  Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.  Note: Specifications may differ from country to country. 7. Do not abuse the cord. Never use the cord for GENERAL SAFETY RULES carrying, pulling or unplugging the power tool. GEA001-2 Keep cord away from heat

ページ3に含まれる内容の要旨

2. Use auxiliary handles supplied with the tool. Power tool use and care Loss of control can cause personal injury. 16. Do not force the power tool. Use the correct 3. Hold tools by insulated gripping surfaces when power tool for your application. The correct power performing an operation where the cutting tool tool will do the job better and safer at the rate for may contact hidden wiring or its own cord. Con- which it was designed. tact with a “live” wire will make exposed metal parts 17. Do n

ページ4に含まれる内容の要旨

The green power-ON indicator lamp lights up when the SYMBOLS tool is plugged to the mains. If the indicator lamp is lit but USD293-1 the tool does not start even if the tool is switched ON, the carbon brushes may be worn out, or the motor or the The followings show the symbols used for tool. switch may be defective. If the indicator lamp does not light up, the mains cord or the indicator lamp may be V............................volts defective. A ...........................amperes ASSEMBLY Hz...

ページ5に含まれる内容の要旨

(2) For bits without a collar brushes should be replaced. Keep the carbon brushes 006201 clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes 1. Notched portion should be replaced at the same time. Use only identical Fig.2 carbon brushes. 2. Tool retainer shaft Use a hex wrench to remove the motor housing cover. 1 006203 3. Barrel 1. Hex wrench 5 4. When the bit is 1 2 inserted 2. Motor housing 2 cover 5. When the bit is retained 45 3 Pivot the tool retainer front and slightly downward

ページ6に含まれる内容の要旨

EN0006-1 cause faulty hammering action or tool failure. Fill only with the specified amount of grease. MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY 006206 Warranty Policy 1. Hammer grease 1 Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, freight prepaid, to one o

ページ7に含まれる内容の要旨

FRENCH SPÉCIFICATIONS Modèle HM1801 HM1810 Nombre de frappes par minute 1,100 1,100 Longueur totale 824 mm (32-1/2”) 824 mm (32-1/2”) Poids net 30 kg (66 lbs) 32 kg (70 lbs.)  Le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications.  Note: Les spécifications peuvent varier selon les pays. modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce CONSIGNES DE SÉCURITÉ soit. N’utilisez aucun adaptateur de fiche sur les GÉNÉRALES outils électriques avec mise à la terre. En ne m

ページ8に含まれる内容の要旨

grande la porte aux accidents si vous transportez magé, faites-le réparer avant de l’utiliser à nou- les outils électriques en gardant le doigt sur la veau. De nombreux accidents sont causés par des gâchette ou si vous les branchez alors que l’inter- outils électriques mal entretenus. rupteur se trouve en position de marche. 21. Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et 12. Retirez toute clé de réglage ou autre clé avant de propres. Un outil tranchant dont l’entretien est effec- mettre l’

ページ9に含まれる内容の要旨

5. Assurez-vous que le foret est bien serré avant SYMBOLES d’utiliser l’outil. USD293-1 6. Même dans des conditions d’utilisation ordinai- Les symboles utilisés pour l’outil sont indiqués ci-des- res, l’outil produit des vibrations. Les vis peu- sous. vent ainsi se relâcher facilement et risquent d’entraîner une rupture de pièce ou de causer un V ........................... volts accident. Avant l’utilisation, vérifiez avec pré- caution que les vis sont bien serrés. A ...........................

ページ10に含まれる内容の要旨

Le voyant vert de mise sous tension s’allume lorsque (2) Pour les forets sans embase 006201 vous branchez l’outil sur une prise de courant. Si l’outil ne démarre pas lorsque vous appuyez sur la gâchette 1. Partie entaillée Fig.2 alors que le voyant est allumé, il se peut que les char- 2. Arbre du dispo- bons soient usés, ou alors cela signifie que le circuit sitif de retenue électrique ou le moteur est défectueux. Si le voyant ne 1 3. Barillet s’allume pas, il se peut que le cordon d’alimentatio

ページ11に含まれる内容の要旨

Lorsque le bout isolateur en résine qui se trouve à l’inté- Retirez le capuchon à l’aide d’une clé 23, puis refaites le rieur du charbon entre en contact avec le commutateur, il plein avec de la graisse fraîche (60 g ; 2 oz). Utilisez uni- coupe automatiquement l’alimentation du moteur. Lors- quement la graisse à marteau Makita authentique que cela se produit, les deux charbons doivent être chan- (accessoire en option). Le mouvement de martelage de gés. Maintenez les charbons propres et en état

ページ12に含まれる内容の要旨

EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d’un an, veuillez retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l’outi

ページ13に含まれる内容の要旨

SPANISH ESPECIFICACIONES Model HM1801 HM1810 Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz 120 V 15 A 50/60 Hz Golpes por minuto 1 100 1 100 Longitud total 824 mm (32-1/2”) 824 mm (32-1/2”) Peso neto 30 kg (66 lbs) 32 kg (70 lbs.)  Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.  Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. modificar y las fichas correspondientes reducen el NO

ページ14に含まれる内容の要旨

mienta cuando está encendida (ON) puede haber mienta se atasque menos y sea más fácil contro- accidentes. larla. 12. Retire todas las llaves y tuercas de ajuste antes 22. Utilice la herramienta eléctrica, accesorios, bro- de encender la herramienta eléctrica. Si deja cas, etc. de acuerdo con estas instrucciones y alguna de éstas adherida a una parte giratoria de la de la manera establecida para cada tipo de uni- herramienta eléctrica puede sufrir daños en su per- dad en particular; tenga en cuen

ページ15に含まれる内容の要旨

causar una falla o accidente. Verifique cuidado- ................ corriente alterna o directa samente si los tornillos están ajustados antes de ...................... Construcción Clase II poner en funcionamiento la herramienta. 7. Cuando hace frío o cuando la herramienta no se .../min ................... revoluciones o reciprocidad por ha utilizado por un tiempo prolongado, deje que minuto la herramienta entre unos segundos en calor operándola sin carga. Esta acción facilitará la ............

ページ16に含まれる内容の要旨

Gire la pinza sujetadora hacia atrás y apenas hacia MONTAJE abajo. Con la porción dentada de la broca mirando hacia el eje de la pinza sujetadora, inserte la broca PRECAUCIÓN: en la herramienta hasta que haga tope. Luego gire  Asegúrese siempre de que la herramienta esté la pinza sujetadora un poco más hacia el tambor apagada y desenchufada antes de realizar para que la broca quede bien sujeta. cualquier trabajo en la herramienta. PRECAUCIÓN: Instalación o extracción de la broca  Siempre asegú

ページ17に含まれる内容の要旨

Utilice una llave hexagonal para retirar la carcasa. namiento de la herramienta. Vierta solamente la canti- 006203 dad especificada de lubricante. 006206 1. Pernos hexago- 1 2 nales 5 1. Lubricante para 1 martillo 2. Carcasa del motor Utilice un destornillador para quitar los tapones portaes- cobillas.Extraiga las escobillas gastadas, inserte las nue- Vuelva a instalar la cubierta y asegúrela con la llave. vas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILI

ページ18に含まれる内容の要旨

Esta garantía no será aplicable cuando:  se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros:  se requieran reparaciones debido al desgaste normal:  la herramienta haya sido abusada, mal usada o mantenido indebidamente:  se hayan hecho alteraciones a la herramienta. EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, FORTUITO O CONSE- CUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO. ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA. MAK

ページ19に含まれる内容の要旨

19

ページ20に含まれる内容の要旨

< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:  lead from lead-based paints,  crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and  arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Makita BHR240ZK 取扱説明書 エアハンマー 10
2 Makita HM1202C 取扱説明書 エアハンマー 80
3 Makita HM1202 取扱説明書 エアハンマー 21
4 Makita HM1100C 取扱説明書 エアハンマー 19
5 Makita BHR200SH 取扱説明書 エアハンマー 2
6 Makita BHR200 取扱説明書 エアハンマー 10
7 Makita HM0810B 取扱説明書 エアハンマー 3
8 Makita HM1140C 取扱説明書 エアハンマー 1
9 Makita HM1303B 取扱説明書 エアハンマー 17
10 Makita HM0860C 取扱説明書 エアハンマー 43
11 Makita HM1211B 取扱説明書 エアハンマー 6
12 Makita HM1304B 取扱説明書 エアハンマー 37
13 Makita HM1301 取扱説明書 エアハンマー 17
14 Makita HM1242C 取扱説明書 エアハンマー 1
15 Makita HM1500 取扱説明書 エアハンマー 13
16 Black & Decker 5016-09 取扱説明書 エアハンマー 2
17 Black & Decker D25550 取扱説明書 エアハンマー 6
18 Black & Decker 582429-00 取扱説明書 エアハンマー 0
19 Black & Decker 5025 取扱説明書 エアハンマー 2
20 Black & Decker 5014 取扱説明書 エアハンマー 4