ページ1に含まれる内容の要旨
GB Chain Saw Instruction manual
F Tronçonneuse Manuel d’instructions
D Kettensäge Betriebsanleitung
I Motosega Istruzioni per l’uso
NL Kettingzaag Gebruiksaanwijzing
E Sierra de cadena Manual de instrucciones
P Moto-serra Manual de instruções
DK Motorsav Brugsanvisning
S Motorsåg Bruksanvisning
N Motorkjedesag Bruksanvisning
SF Ketjusaha Käyttöohje
GR Αλυσπρίν δηγίες ρήσης
UC3020A
UC3520A
UC4020A
ページ2に含まれる内容の要旨
4 5 3 7 6 2 1 8 10 9 11 13 12 15 14 12 2 1 34 2
ページ3に含まれる内容の要旨
1 5 3 2 4 6 56 7 29 78 3 8 10 4 11 9 910 12 3 4 11 12 3
ページ4に含まれる内容の要旨
2-4mm 3 16 13 11 14 6 15 13 14 Reclaimend oil 15 16 2-4mm 17 16 13 14 6 15 17 18 1 20 19 2 18 19 20 4
ページ5に含まれる内容の要旨
21 22 21 22 A B B A 23 24 o 45 1 2 /2 o 45 23 25 26 27 28 5
ページ6に含まれる内容の要旨
0.5 mm 0.5 mm a a a min. 3 mm 29 30 80 80 31 32 30 33 34 24 25 35 36 6
ページ7に含まれる内容の要旨
26 27 28 37 38 28 39 40 29 26 41 42 7
ページ8に含まれる内容の要旨
ENGLISH Parts supplied 1. Rear handle 6. Guide bar 11. Rear hand guard 2. Switch trigger 7. Saw chain 12. Serrated rail (claw stop) 3. Oil filter cap 8. Lever 13. Lock-off button 4. Front handle 9. Sprocket cover 14. Chain catcher 5. Front hand guard 10. Oil level sight 15. Scabbard Explanation of general view 1. Lock-off button 11. Tighten 21. Sight glass 2. Switch trigger 12. Lever 22. Serrated rail 3. Press in 13. Low 23. Felling area 4. Loosen 14. High 24. Oil guide groove 5. Sprocket cover
ページ9に含まれる内容の要旨
................... Caution: kickback! this restriction if they are undergoing training under the supervision of an expert. 4. Working with the chain saw requires a high level ................... Protect against rain and damp! of concentration. Do not work with the saw if you are not feeling fit and well. Carry out all work ................... Wear a helmet, goggles and ear protec- calmly and carefully. tion! 5. Never work under the influence of alcohol, drugs or medication. ...............
ページ10に含まれる内容の要旨
complies with the safety regulations. Check in par- 17. Withdraw the mains plug when taking breaks or leav- ticular that: ing the chain saw unattended. Leave the chain saw • The chain brake is working properly; where it cannot present a hazard. • The run-down brake is working properly; Kickback • The bar and the sprocket cover are fitted correctly; 1. Hazardous kickback may arise during work with the • The chain has been sharpened and tensioned in chain saw. Kickback arises when the tip of th
ページ11に含まれる内容の要旨
2. Keep the chain saw in a secure, dry and locked room Switch action (Fig. 5) out of the reach of children. Do not store the chain saw CAUTION: outdoors. • Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the Maintenance “OFF” position when released. 1. Withdraw the plug from the socket before carrying out any adjustments or maintenance. To prevent the switch trigger from being accidentally 2. Check the power cable regularly for dama
ページ12に含まれる内容の要旨
(Pressing in the lever leads to the fitting of lever into the CHECKS nut.) (Fig. 12) Before starting work, carry out the following checks: Turn the adjusting dial to adjust saw chain tension. Grasp Checking the chain tension (Fig. 18) the saw chain in the middle of the guide bar and lift up. WARNING: The gap between the guide bar and the tie strap of the • Always withdraw the mains plug before checking the saw chain should be approx. 2 - 4 mm. If the gap is not chain tension, and wear safe
ページ13に含まれる内容の要旨
Checking the chain oiler (Fig. 21) Perform parallel-to-grain cuts at as shallow an angle as Before starting work, check the oil level in the tank, and possible. Carry out the cut as carefully as possible, as the the oil delivery. serrated rail cannot be used. (Fig. 25) The oil level can be seen in the sight glass shown in the Felling figure. CAUTION: Check the oil delivery as follows: • Felling work may only be performed by trained per- Start the chain saw. sons. The work is hazardous. With t
ページ14に含まれる内容の要旨
- The sharpening angle of 30 ° distance must be the MAINTENANCE same on all cutters. Differences in angle cause the CAUTION: chain to run roughly and unevenly, accelerate wear, • Always be sure that the tool is switched off and and lead to chain breaks. unplugged before attempting to perform inspection or - The side plate angle of the cutter of 80 ° is determined maintenance. by the depth of penetration of the round file. If the spec- • Always wear gloves when performing any inspection or
ページ15に含まれる内容の要旨
Remove the sprocket cover and saw chain from the tool. - Run the chain saw briefly to flush all residue of the bio- (Refer to the section titled “Installing or removing saw logical oil out of the tank, lubricating system and saw chain”.) mechanism. Remove the push nut using a slotted bit screwdriver with When the chain saw is taken out of service, small a slender shaft or the like. (Fig. 37) quantities of chain oil will leak from it for some time Take the filter out of the chain saw and remo
ページ16に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS Pièces fournies 1. Poignée arrière 6. Guide-chaîne 11. Carter de protection de la poignée 2. Gâchette 7. Chaîne arrière 3. Coiffe du filtre à huile 8. Levier 12. Rail dentelé (butée à griffe) 4. Poignée avant 9. Carter du pignon 13. Bouton de sécurité 5. Carter de protection de la poignée 10. Viseur du niveau d'huile 14. Attrape-chaîne avant 15. Fourreau Descriptif 1. Bouton de sécurité 11. Serrer 21. Voyant 2. Gâchette 12. Levier 22. Rail dentelé 3. Enfoncer 13. Bas 23. Zone d'abattag
ページ17に含まれる内容の要旨
.................... DOUBLE ISOLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES ENB098-1 ................... Attention : la prudence et une attention 1. Veuillez lire le mode d'emploi afin de vous particulière sont exigées ! familiariser avec le fonctionnement de la ................... Attention : débranchez immédiatement tronçonneuse. l'outil si son cordon est endommagé ! 2. Avant d'utiliser la tronçonneuse pour la première fois, demandez qu'on vous explique son ................... Attention
ページ18に含まれる内容の要旨
• Des chaussures de sécurité ou des bottes à semelle ou l'écorce fraîchement coupé(e). N'utilisez pas la antidérapante, bouts en acier et doublure en matériau tronçonneuse en montant sur une échelle ou un arbre. résistant aux objets tranchants ; 5. Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez • Un masque filtrant lorsque vous effectuez des travaux sur une surface en pente, puisque les troncs et qui génèrent de la poussière (par exemple, le sciage branches qui déboulent représentent
ページ19に含まれる内容の要旨
• Ne commencez jamais la coupe par le bout du 1. Transportez la tronçonneuse uniquement par la guide-chaîne. poignée avant, en pointant le guide-chaîne vers • N'utilisez jamais le bout du guide-chaîne pour l'arrière. couper. Soyez tout particulièrement prudent lorsque 2. Rangez la tronçonneuse dans une pièce sûre, sèche vous reprenez une coupe déjà entamée. et verrouillée, hors de la portée des enfants. Ne • Faites tourner la chaîne avant de commencer la rangez pas la tronçonneuse à l'extéri
ページ20に含まれる内容の要旨
Si l'un ou l'autre de ces symptômes apparaît, 9. Posez le carter du pignon sur la tronçonneuse de consultez un médecin ! sorte que le crochet du carter arrière pénètre dans l'orifice de la tronçonneuse et que la broche de réglage se trouve dans le petit orifice du guide-chaîne. CONSERVEZ CES (Fig. 9) INSTRUCTIONS 10. Enfoncez le levier et, tout en le maintenant enfoncé, tournez-le complètement dans le sens des aiguilles DESCRIPTION DU d'une montre pour serrer l'écrou. Tournez-le ensuite