ページ1に含まれる内容の要旨
®
Entertainer Activity Center
Owner’s Manual Please save for future use.
®
Centre d’Activités Entertainer
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
®
Entertainer
Centro de actividades
Manual del propietario
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
4653
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________
Dear Customer, Cher Client, Estimado cliente,
Please fill in the model and serial Veuillez inscrire ci-haut les numéro
ページ2に含まれる内容の要旨
WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Failure to follow these warnings Manquer de suivre ces Si no se obedecen estas adverten- and the assembly instructions avertissements et les instructions cias y se siguen las instrucciones could result in serious d'assemblage peut entraîner de de montaje, podría resultar en injury or death. sérieuses blessures ou un décès. lesiones graves o la muerte. NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO. SURVEILLANCE. G
ページ3に含まれる内容の要旨
WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA CE PRODUIT EXIGE L'ASSEMBLAGE PAR THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ESTE PRODUCTO DEBE SER ARMADO UN ADULTE. ASSEMBLY. POR UN ADULTO. LIRE LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES SOIGNEUSEMENT. Si vous avez de la ASSEMBLY AND USE OF THIS DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO. difficulté, contactez le département du service PRODUCT. If you experience any Si encuentra cualquier dificultad, póngase en à la clientèle.
ページ4に含まれる内容の要旨
Questions? Des questions? ¿Preguntas? Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Replacement Parts (Canada) In the U.S.A. or Canada, please contact our Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a Complete the form below. Your model Complete el formulario a continuación. El To purchase parts in Canada, Customer Service Department with any notre département du service à la clientèle nuestro Departamento de Servicio al Cliente number MUST be
ページ5に含まれる内容の要旨
Assembly Assemblage Montaje “TODDLER” 26 27 This exploded view is provided as Cette illustration agrandie est fournie Se proporciona este plano detallado Mirror faces out a way to help you see the overall pour vous aider à voir l'image totale para darle una perspectiva global del “TODDLER” Miroir vers l'extérieur picture as you are assembling your lors de l’assemblage de votre produit. montaje de su producto. No está “TODDLER” product. It is not meant to replace Cette illustration ne doit pas r
ページ6に含まれる内容の要旨
To Convert for Toddler Convertir pour Conversión para que lo use Use les tout-petits un niño pequeño 20 21 19 3X 3X 1 2 Remove seat To allow unit to rock, fold Unscrew three leg bolts and SNAP! Push stands up. Enlevez le siège remove tray from legs. ENCLENCHEZ! Notch Enfoncez ¡CHASQUIDO! Pour permettre à l’unité Saque el asiento Encoche Dévissez les trois verrous des de balancer, repliez les Empuje pieds de base et enlevez le Ranura cales d’arrêt. Remove these toys plateau des pieds de base. Par
ページ7に含まれる内容の要旨
Label Para ajustar la altura 6 To Adjust Seat Height Ajuster la hauteur de siège Étiquette del asiento Rótulo 18 WARNING DO NOT adjust height while child is in activity center. Adjust legs to same height. High side MISE EN GARDE N’ajustez Haut côté jamais la hauteur avec l’enfant dans le centre d’activitiés. Réglez les pieds de Lado alto Insert Toddler Conversion Instructions base à la même hauteur. in pocket. Insérez dans la pochette les ADVERTENCIA NO ajuste la instructions pour conversion t
ページ8に含まれる内容の要旨
14 “INFANT” “INFANT” “INFANT” 10 15 Tie knot in end SNAP! Faites un noeud à ENCLENCHEZ! l'extrémité ¡CHASQUIDO! Ate un nudo en el extremo 16 11 Open with coin to change Remove and discard tab. pictures. 3X Retirez et jetez l’onglet. Ouvrez avec une pièce de monnaie pour changer Saque y deseche la lengüeta. d’image. 3X 3X Abra con una moneda para cambiar los dibujos. 12 Tie a knot under the tray. Faites un noeud sous le plateau. 17 Haga un nudo debajo de 5X la bandeja. 13 Remove adhesive back a
ページ9に含まれる内容の要旨
14 “INFANT” “INFANT” “INFANT” 10 15 Tie knot in end SNAP! Faites un noeud à ENCLENCHEZ! l'extrémité ¡CHASQUIDO! Ate un nudo en el extremo 16 11 Open with coin to change Remove and discard tab. pictures. 3X Retirez et jetez l’onglet. Ouvrez avec une pièce de monnaie pour changer Saque y deseche la lengüeta. d’image. 3X 3X Abra con una moneda para cambiar los dibujos. 12 Tie a knot under the tray. Faites un noeud sous le plateau. 17 Haga un nudo debajo de 5X la bandeja. 13 Remove adhesive back a
ページ10に含まれる内容の要旨
Label Para ajustar la altura 6 To Adjust Seat Height Ajuster la hauteur de siège Étiquette del asiento Rótulo 18 WARNING DO NOT adjust height while child is in activity center. Adjust legs to same height. High side MISE EN GARDE N’ajustez Haut côté jamais la hauteur avec l’enfant dans le centre d’activitiés. Réglez les pieds de Lado alto Insert Toddler Conversion Instructions base à la même hauteur. in pocket. Insérez dans la pochette les ADVERTENCIA NO ajuste la instructions pour conversion t
ページ11に含まれる内容の要旨
To Convert for Toddler Convertir pour Conversión para que lo use Use les tout-petits un niño pequeño 20 21 19 3X 3X 1 2 Remove seat To allow unit to rock, fold Unscrew three leg bolts and SNAP! Push stands up. Enlevez le siège remove tray from legs. ENCLENCHEZ! Notch Enfoncez ¡CHASQUIDO! Pour permettre à l’unité Saque el asiento Encoche Dévissez les trois verrous des de balancer, repliez les Empuje pieds de base et enlevez le Ranura cales d’arrêt. Remove these toys plateau des pieds de base. Par
ページ12に含まれる内容の要旨
Assembly Assemblage Montaje “TODDLER” 26 27 This exploded view is provided as Cette illustration agrandie est fournie Se proporciona este plano detallado Mirror faces out a way to help you see the overall pour vous aider à voir l'image totale para darle una perspectiva global del “TODDLER” Miroir vers l'extérieur picture as you are assembling your lors de l’assemblage de votre produit. montaje de su producto. No está “TODDLER” product. It is not meant to replace Cette illustration ne doit pas r
ページ13に含まれる内容の要旨
Questions? Des questions? ¿Preguntas? Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Replacement Parts (Canada) In the U.S.A. or Canada, please contact our Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a Complete the form below. Your model Complete el formulario a continuación. El To purchase parts in Canada, Customer Service Department with any notre département du service à la clientèle nuestro Departamento de Servicio al Cliente number MUST be