ページ1に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 1
®
Elmo Tiny Steps 2-in-1 Walker
Instruction Sheet
Hoja de instrucciones para
®
andadera de Elmo Tiny Steps
2-en-1
®
©2012 Kolcraft Enterprises, Inc. All Rights Reserved. W025-R2 11/11
ページ2に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 2 WARNING Read all instructions BEFORE assembly and USE of this walker. Keep instructions for future use. IIM MP PO OR RT TA AN NT T S SA AF FE ET TY Y IIN NF FO OR RM MA AT TIIO ON N:: H Ho ow w t to o K Ke ee ep p Y Yo ou ur r C Ch hiilld d S Sa af fe e W Wh hiille e U Us siin ng g t th hiis s P Pr ro od du uc ct t N NE EV VE ER R IIN N W WA AL LK KE ER R • leave child unattended. Always keep child in view while . C CA AU UT TIIO ON N:: T
ページ3に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 3 not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the follow- ing measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Consult the dealer or experienced radio / TV technician for h
ページ4に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 4 ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR la andadera. Guarde las instrucciones para futura referencia. IIN NF FO OR RM MA AC CIIÓ ÓN N IIM MP PO OR RT TA AN NT TE E D DE E S SE EG GU UR RIID DA AD D:: C Có óm mo o m ma an nt te en ne er r a a s su u h hiijjo o s se eg gu ur ro o m miie en nt tr ra as s e es st tá á u ut tiilliiz za an nd do o e es st te e p pr ro od du uc ct to o N NO O • deje nunca al niño solo. Ten
ページ5に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 5 dispositivo digital de la clase B, en cumplimiento de la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia dañina con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la
ページ6に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 6 Parts List Lista de piezas Rear Wheels (2) Axles (2) Seat Pad Ruedas traseras (2) Ejes (2) Cojín del asiento Walker Frame Marco de Andadera Front Casters (2) Ruedecillas delanteras (2) Electronic Play Tray Charola de jugar electrónica Tool Needed: Phillips Screwdriver *Toys may vary (select models) Herramienta necesitado: Destornillador de estrella *Juguetes pueden variar (modelos selectos) HOW TO ASSEMBLE YOUR WALKER CÓMO ARMAR SU ANDADERA Para desdobla
ページ7に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 7 Insert the front leg into the slot in the base. Press 3 3 down on the top tray until the front leg button locks 3 3 into the base. Inserta la pata delantera en la ranura de el base. Presione hacia abajo en lo de arriba de la bandeja hasta que el botón de la pata delantera se cierre en el base. Front Leg Button Botón de la pata delantera Attach Seat Pad Para colocar el cojín del asiento High Back Support Soporte Alto Place seat pad into seat ring located
ページ8に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 8 Underneath the tray, pull tabs and align into grooves. 3 3 3 3 Abajo de la bandeja, estire las lengüetas y alinée en las ranuras. Snap the back of the seat pad around the rear of the 4 4 Tabs Grooves seat ring. Lengüetas Ranuras Coloca el trasero de el cojín del asiento alrededor del trasero de el anillo del asiento. T Te es st t:: Push down hard on seating area of seat pad to make sure seat is securely in place. 4 4 P Pr ru ue eb ba a:: Empuje en el m
ページ9に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 9 Attach Front Casters Unión de las ruedecillas delanteras Turn the base over and insert the stem of one of 1 1 the front casters into the hole in one of the front corners. Push firmly until the caster snaps (locks) into place. Top Lip of Caster Threads Voltee la base y inserte el tubo de unas de las Labio superior ruedecillas delanteras en la agujero de unas de la de los ribetes esquinas delanteras. Empuje firmemente hasta que la de la rueda pieza se col
ページ10に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 10 To Install Batteries in electronic play Para instalar las pilas en el juguete tray (select models) electrónico (modelos selectos) Requires 2 “AA” batteries (Not Included). To insert 1 1 batteries, use a Phillips head screwdriver to unfasten 1 1 battery cover. Insert batteries as shown. Secure battery cover. Requiere 2 “AA” pilas (No Incluídas). Para insertar las pilas, use un destornillador con punta de cruz para quitar la tapa del compartimiento de pil
ページ11に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 11 To Attach Electronic Play Tray Para unir los juguetes electrónicos (select models) (modelos selectos) WARNING ADVERTENCIA Do Not lift walker by toys or tray. No levante la andadera por los juguetes o la bandeja. Insert the electronic toy bolts into the tray openings 1 1 as shown. Inserte las tuercas del juguete electrónico en las 1 1 aberturas de la bandeja como se muestra. To secure the electronic toy, flip tray over and tighten 2 2 each small nut
ページ12に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 12 To Adjust Seat Pad Height Para ajustar la altura del asiento WARNING ADVERTENCIA D DO O N NO OT T N NO O disassemble or adjust height while desarme a ajuste la altura mientrás el bebé está sentado en o cerca del producto. Asegúrese baby is sitting in or near product. Always siempre de que la almohadilla del asiento está make sure seat pad is adjusted to the ajustada en la posición de altura adecuada antes correct height position before placing child
ページ13に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 13 To Fold Walker Para plegar la andadera The walker folds easily for travel & storage. La andadera se pliega con facilidad para viajar y almacenarlo. 1 1 Release the front leg from the base by pressing the 1 1 leg release button and pulling up firmly on the front leg. Suelte la pata frontal de la base presionando el botón para soltar la pata y estirando firmemente hacia arriba de la pata delantera. N NO OT TE E:: If in walk-behind mode, rotate the hand
ページ14に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 14 CARE & MAINTENANCE / CUIDADO & MANTENINIENTO 1. Wipe plastic parts with a damp cloth using 1. Limpie con un paño húmedo, empleando un jabón mild soap. suave. 2. Machine wash seat pad in cold water in 2. Lava a maquina el cojín del asiento en agua sría y gentle cycle. Do not use harsh detergents or en ciclo suave. No utilice detergentes fuertes ni bleach. Do not dry clean. blanqueador. No seque a maquina. 3. Air or line dry. 3. Tiéndala a secar
ページ15に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 15 LIMITED WARRANTY / GARANTÍA LIMITADA ® ® Sesame Workshop , Sesame Street , and associated characters, trademarks and design elements are owned and licensed by Sesame Workshop. © 2012 Sesame Workshop. All rights reserved. ® Kolcraft warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a p
ページ16に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 16 PERSONAL RECORD CARD / TARJETA DE REGISTRO PERSONAL Once in a while, we are less than perfect and one of our products with a problem reaches a customer. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned, it cannot be resold. The materials and the energy used to make it are wasted. Please fill in the information in the space provided and at
ページ17に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 17 R RE EP PL LA AC CE EM ME EN NT T P PA AR RT TS S L LIIS ST T / / L LIIS ST TA A D DE E P PIIE EZ ZA AS S D DE E R RE EP PU UE ES ST TO O T TO O O OR RD DE ER R P PA AR RT TS S:: P PA AR RA A P PE ED DIIR R R RE EP PU UE ES ST TO OS S:: • 1-800-453-7673 in U.S.A. & Canada • Llame al 1-800-453-7673 en EE. UU. 1-910-944-9345 outside U.S.A. & y Canadá, y al 1-910-944-9345 fuera Canada de EE. UU. y Canadá • Visit “Order Replacement Parts” •
ページ18に含まれる内容の要旨
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 18 Consumer Service: 1.800.453.7673 18 www.kolcraft.com/sesamestreet