ページ1に含まれる内容の要旨
ARTISAN™ BROODROOSTERS
GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT
ARTISAN™ TOASTERS
GUIDE TO EXPERT RESULTS
GRILLE–PAIN ARTISAN™
GUIDE DU CONNAISSEUR
ARTISAN™ TOASTER
ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE
TOSTAPANE ARTISAN™
GUIDA AI RISULTATI EXPERT
TOSTADORAS ARTISAN™
GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES
ARTISAN™ BRÖDROSTAR
GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT
ARTISAN™-BRØDRISTERE
OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER
ARTISAN™-LEIVÄNPAAHTIMET
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN
ARTISAN™ BRØDRISTERE
VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER
TORRA
ページ2に含まれる内容の要旨
ページ3に含まれる内容の要旨
Nederlands Inhoudstafel Veiligheidsvoorschriften .....................................................................................3 Elektrische vereisten ..........................................................................................4 Wat te doen bij problemen................................................................................4 Modellen 5KTT890 & 5KTT780..........................................................................5 Het gebruik van de Artisan™ broodrooster
ページ4に含まれる内容の要旨
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, moeten onder andere de volgende veiligheidsvoorschriften in acht genomen worden: 1. Lees de handleiding zorgvuldig door. 2. Raak nooit hete oppervlakken aan. Gebruik steeds de handgrepen. 3. Om elektrische schokken te voorkomen, moet u vermijden dat het snoer, de stekker of de broodrooster in contact komen met water. 4. Laat kinderen het apparaat alleen onder streng toezicht bedienen. 5. Haal de stekker uit het stopcontact wanne
ページ5に含まれる内容の要旨
Nederlands Elektrische Vereisten Voltage: 220–240 Volt A.C. WAARSCHUWING Hertz: 50/60 Hz OPMERKING: Om het risico op een elektrische schok te beperken, past de stekker slechts op één manier in het stopcontact. Neem contact op met een bevoegde elektricien, indien de stekker niet in het stopcontact past. Gevaar voor elektrische De stekker in geen geval veranderen. schokken. Gebruik geen verlengsnoer. Indien het Gebruik enkel een geaard snoer te kort is, kunt u het best een stopcontact. bevoegde
ページ6に含まれる内容の要旨
Modellen 5KTT890 & 5KTT780 Model 5KTT890 Broodrooster voor 4 sneetjes Model 5KTT780 Broodrooster voor 2 sneetjes 5 Nederlands
ページ7に含まれる内容の要旨
Nederlands Het gebruik van de Artisan™ broodroosters Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt: WAARSCHUWING Controleer de sleuven vooraleer u de broodrooster gebruikt, en verwijder eventueel drukwerk of verpakkingsmateriaal dat tijdens het transport in de sleuven zou terechtgekomen zijn. De broodrooster kan bij het eerste Gevaar voor elektrische gebruik een doordringende geur of een schokken. beetje rook uitscheiden. Dat is volkomen Gebruik enkel een geaard normaal, en het gevolg v
ページ8に含まれる内容の要旨
Het gebruik van de Artisan™ broodroosters 5. Duw de lifthendel zo ver mogelijk naar beneden, zet vervolgens de “O/I”-knop op “I”. De knop zal terug naar zijn oorspronkelijke stand springen en het lampje gaat branden, wanneer het bruiningsproces gestart is. Het roosterproces controleren: Om tijdens het toastproces de bruiningsgraad te controleren, doet u de lifthendel naar boven. Dit zal het toastproces niet beëindigen, waardoor u gewoon het brood terug naar beneden kunt doen voor een bruinere O
ページ9に含まれる内容の要旨
Nederlands Toast-Tips 1. Afhankelijk van de broodsoort en de vochtigheidsgraad, kan er een andere bruiningsgraad vereist worden. Brood van een dagje oud zal bijvoorbeeld sneller bruinen dan vers brood, en zal ook een lichtere bruiningsintensiteit vereisen. Bagels en muffins hebben doorgaans een donkerdere bruiningsintensiteit 2. Voor een optimaal resultaat nodig, dit o.w.v. hun vaste roostert u één broodsoort en -dikte structuur en dichtheid. per sleuvenpaar. Het gebruik van de optionele croque
ページ10に含まれる内容の要旨
Het gebruik van het optionele opwarmrek Opwarmrek Model 5KTBW2 – 2 sneetjes brood Model 5KTBW4 – 4 sneetjes brood Met dit handige opwarmrek kunt u gemakkelijk broodjes opwarmen. 2. Plaats de broodjes op het rekje, selecteer de bruiningsgraad en zet de “O/I”-knop op “I”. Let op: het opwarmrekje is heet nadat de roostercyclus afgelopen is. Gebruiksaanwijzing: 1. Duw de lifthendel(s) zo ver mogelijk naar beneden. Plaats het opwarmrekje bovenop de broodrooster. Opgelet: de verwarmingselementen aan d
ページ11に含まれる内容の要旨
Nederlands Garantie van de broodroosters geldig in Europa, Azië, het Midden-Oosten, Afrika en Australië Garantieperiode KitchenAid vergoedt KitchenAid vergoedt geldig in Europa en bij de: niet bij: Australië: TWEE JAAR VOLLEDIGE Vervanging van Schade die het gevolg is GARANTIE vanaf de onderdelen en arbeidsloon van een ongeluk, aankoopdatum.. voor de reparatie van wijzigingen, ruwe defecten in materiaal of behandeling, verkeerd In de andere regio's: werkmanschap. Service gebruik of installatie e
ページ12に含まれる内容の要旨
Servicecentrum In Nederland: Micave B.V. Schimminck 10 a NL-5301 KR ZALTBOMMEL Tel.: +31 (0) 418 54 05 05 www.KitchenAid.com In België: Oproepnummer: 00800 38104026 Adres: KitchenAid Europa, Inc. Postbus 19 B-2018 ANTWERPEN 11 www.KitchenAid.com ™ ™ FOR THE WAY IT’S MADE. ® Geregistreerd handelsmerk /™ Handelsmerk van KitchenAid, U.S.A. © 2004. Alle rechten voorbehouden. De specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. dZw204 11 Nederlands
ページ13に含まれる内容の要旨
ARTISAN™ BROODROOSTERS GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT ARTISAN™ TOASTERS GUIDE TO EXPERT RESULTS GRILLE–PAIN ARTISAN™ GUIDE DU CONNAISSEUR ARTISAN™ TOASTER ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE TOSTAPANE ARTISAN™ GUIDA AI RISULTATI EXPERT TOSTADORAS ARTISAN™ GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS PROFESIONALES ARTISAN™ BRÖDROSTAR GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT ARTISAN™-BRØDRISTERE OPPNÅ BEST MULIG RESULTATER ARTISAN™-LEIVÄNPAAHTIMET OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN ARTISAN™ BRØDRISTERE VEJLEDNING FOR EKSPERT-RESULTATER TORRA
ページ14に含まれる内容の要旨
English Table of Contents Important Safeguards........................................................................................3 Electrical Requirements......................................................................................4 Troubleshooting Problems .................................................................................4 Models 5KTT890 & 5KTT780.............................................................................5 Using the Artisan™ Toasters .............
ページ15に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plugs, or Toaster in water or other liquids. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug Toaster from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or
ページ16に含まれる内容の要旨
English Electrical Requirements Volts: 220–240 Volts A.C. WARNING Hertz: 50/60 Hz NOTE: To reduce the risk of electrical shock, the plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. Electrical Shock Hazard Do not use an extension cord. If the Plug into a grounded outlet. power supply cord is too short, have a Do not remove ground prong. qualified electrician or serviceman Do not use an adapter. ins
ページ17に含まれる内容の要旨
Models 5KTT890 & 5KTT780 Model 5KTT890 4-slice Toaster Model 5KTT780 2-slice Toaster 5 English
ページ18に含まれる内容の要旨
English Using the Artisan™ Toasters Before First Use: WARNING Before using your toaster, check the slots and remove any packing or printed material that may have fallen inside during shipping or handling. The toaster may emit a pungent odor or light smoke the first time you use it. This is a normal result of the manufacturing process. The odor or Electrical Shock Hazard smoke is harmless and will dissipate Plug into a grounded outlet. quickly. Do not remove ground prong. Dual Controls of the 5KT
ページ19に含まれる内容の要旨
Using the Artisan™ Toasters 5. Push the lift lever down until the bread is lowered as far as possible, then turn the “O/I” Switch momentarily to the “I” position. The switch will spring back to the middle position and the function light will glow, indicating the toasting cycle has started. Checking the Toaster Progress: To check the progress of your toast during a toasting cycle, raise the manual lift lever. Raising the lift lever will not cancel the toasting cycle, enabling you to simply lower
ページ20に含まれる内容の要旨
English Toasting Tips 1. Different types of bread and their moisture levels may require different shade settings. For example, dry bread will brown more rapidly than moist bread and will require a lighter setting. Bagels and English muffins usually require higher shade settings due to their firm texture and high density. 2. For best results, toast only one bread type and thickness at a time in a given pair of toasting slots. Using the Optional Sandwich Rack Sandwich Rack Model 5KTSR The sandwich