ページ1に含まれる内容の要旨
®
Classic Flyer by Kettler
12” Retro Bike
Model KT902-182 (Red/Crème)
Model KT903-383 (Pink/Crème)
Adult Assembly Required
USA
F
E
Tools Required
Picture similar
®
KETTLER International, Inc.
1355 London Bridge Road
Virginia Beach, Virginia 23453 USA
www.KETTLERusa.com
DO NOT RETURN TO STORE. Contact Parts and Service for replacement parts,
parts@kettlerusa.com / 866-804-0440
Printed on 100% recycled paper
ページ2に含まれる内容の要旨
USA Assembly Instructions Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this product. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts. WARNING –*TO AVOID SERIOUS INJURY* Adult supervision required. Never use near steps, slopes, driveways, hills, roadways, alleys, or swimming pool areas. Always wear shoes.
ページ3に含まれる内容の要旨
USA Assembly Instructions For your safety ■ This bike should be used for its intended purpose only, i.e. one (1) child only. It should not be used in any other way, as this may be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by incorrect use. ■ This product is a toy and is not suitable for use in traffic or on public roads. ■ Always keep a watchful eye on your child in order to avoid risks by thoughtless and hasty movements. ■ Please care for the fact
ページ4に含まれる内容の要旨
USA Assembly Instructions ■ For models with pneumatic tires: Due to the nature of materials used in pneumatic tires, it is not recommended for the product to be left in any one place for too long where solvents or other chemicals, i.e. oil, may lie. This may result in a chemical reaction, which could cause the tires to mark the surface such as a vinyl flooring. If in doubt put something underneath the wheels to cover the floor. Ensure that air pressure in the tires is correct (35 PSI); i
ページ5に含まれる内容の要旨
USA LIMITED WARRANTY THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, MADE BY EITHER THE DISTRIBUTOR OR THE MANUFACTURER ON KETTLER® PRODUCTS, EXCEPT THE MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY AGAINST DEFECTS IN MATERIAL SET OUT BELOW: This KETTLER® Limited Warranty applies to products sold through the KETTLER® Authorized Dealer Network to the original retail purchaser and authenticated by proof of purchase from a retailer located in the United States. Any shipments made under this warranty
ページ6に含まれる内容の要旨
F Instructions De Montage Lire attentivement ces instructions avant d'assembler le produit et l'utiliser pour la première fois. Ils contiennent des informations importantes pour votre sécurité et pour le bon fonctionne- ment et l'entretien de ce produit. Conservez les instructions dans un endroit sûr pour plus d'in- formations ou pour commander des pièces de rechange.
ページ7に含まれる内容の要旨
F Instructions De Montage Pour votre sécurité ■ Ce vélo doit être utilisé conformément à sa destination seulement, soit un (1) seul enfant. Il ne doit pas être utilisé d'une autre manière, car cela peut être dangereux. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte. ■ Ce produit est un jouet et ne convient pas pour une utilisation dans la circulation ou sur la voie publique. ■ Gardez toujours un œil sur votre enfant afin d'éviter les
ページ8に含まれる内容の要旨
F Instructions De Montage ■ Pour les modèles équipés de pneumatiques: En raison de la nature des matériaux utilisés dans les pneumatiques, il n'est pas recommandé pour le produit pour être laissé à un endroit donné pendant trop longtemps lorsque des solvants ou d'autres produits chimiques, du pétrole, c'est à dire peut mentir. Cela peut entraîner une réac- tion chimique, ce qui pourrait causer des pneus pour marquer la surface comme un plancher de vinyle. En cas de doute mettre quelque ch
ページ9に含まれる内容の要旨
F GARANTIE LIMITÉE LES PRODUITS KETTLER® NE SONT COUVERTS PAR AUCUNE GARANTIE, EX- PRESSE OU TACITE, AS-SUREE PAR LE DISTRIBUTEUR OU LE FABRICANT, EX- CEPTE LA GARANTIE LIMITEE DU CONSTRUCTEUR CONTRE LES VICES DE MATIERE EXPOSEE CI-DESSOUS : La garantie limitée de KETTLER®s’applique aux produits vendus par le réseau d’agents agréés à l’a-cheteur détaillant d’origine et authentifiés par une preuve d’achat auprès d’un détaillant implanté aux Etats-Unis. Toute expédition effectuée sous c
ページ10に含まれる内容の要旨
E Instrucciones De Montaje Lea atentamente estas instrucciones antes de ensamblar el producto o utilizarlo por primera vez. Contienen información importante para su seguridad y para el correcto uso y manten- imiento de este producto. Sigue las instrucciones en un lugar seguro para obtener información o para pedir piezas de repuesto. ADVERTENCIA - * PARA EVITAR LESIONES GRAVES * supervisión de un adulto. No utilice nunca cerca de escalones, desniveles, caminos de entrada, colinas,
ページ11に含まれる内容の要旨
E Instrucciones De Montaje Para su seguridad ■ Esta moto debe ser utilizado para los fines previstos únicamente, es decir, un (1) único hijo. No se debe utilizar de cualquier otra manera, ya que esto puede ser peligroso. El fabri- cante no se hace responsable de los daños o lesiones causados por un uso incorrecto. ■ Este producto es un juguete y no es adecuado para el uso en el tráfico o en la vía pública. ■ Siempre mantenga un ojo vigilante sobre su hijo con el fin de evitar los riesgos
ページ12に含まれる内容の要旨
E Instrucciones De Montaje ■ Para modelos con neumáticos: Debido a la naturaleza de los materiales utilizados en los neumáti- cos, no se recomienda para el producto a ser dejado en ningún lugar por mucho tiempo que los disolventes o otros productos químicos, petróleo, es decir, pueden mentir. Esto puede resultar en una reacción química, lo que podría causar que los neumáticos para marcar la superficie tal como un suelo de vinilo. En caso de duda poner algo debajo de las ruedas para cubri
ページ13に含まれる内容の要旨
E GARANTÍA LIMITADA NO EXISTEN GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, REALIZADOS POR TANTO EL DISTRIBUIDOR O EL FABRICANTE DE PRODUCTOS KETTLER ® excepto GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE POR DEFECTOS EN MATERIAL estable- cen a continuación: Esta KETTLER ® Garantía Limitada se aplica a los productos vendidos a través de la Red KETTLER ® Distribuidor Autorizado para el comprador minorista original y auten- ticada del comprobante de compra en una tienda ubicada en los Estados Unidos. Los enví
ページ14に含まれる内容の要旨
USA Parts Checklist Liste de verification Lista de control F E (contenu de L’emballage) (contenido del paquete) 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 14
ページ15に含まれる内容の要旨
N o t e: If not using training wheels please skip to assembly step 2. R e ma r q u e: Si vous n'utilisez pas des roues de formation s'il vous plaît passez à l'étape d'assemblage 2. N o t a: Si no utiliza ruedas de entrenamiento pase a la etapa de montaje 2. fijación estén en su lugar (1b). Para el entrena 1a miento adecuado, las ruedas de entrenamiento no deben sentarse en el suelo. 3. Apriete la tuerca con
ページ16に含まれる内容の要旨
4. Assurez-vous guidons sont droites et 4a serrer la vis (3b). 5. Ajuster et serrer réflecteur avant 1. Retire la tapa de plástico de la E parte inferior de la barra del manil- lar. 2. Deslice reflector frontal en la barra del manillar. 3. Inserte el manillar con reflector para al menos el nivel mínimo de inserción. Las líneas que marcan en el tallo no debe ser visible (3a). 4. Asegúrese de manillar recto y apriete el perno (3b). 4b 5. Ajuste y apriete reflector delantero
ページ17に含まれる内容の要旨
E 1. Instale el manillar acolchado de seguri- 4c dad (5). 2. Instale detener almohadilla seguridad (5). AVERTISSEMENT: Ne pas installer Set de pat- ins correctement peut entraîner des blessures graves. ADVERTENCIA: Si no se instala correctamente Juego de pastillas puede provocar lesiones graves. 6 4d E 1. Insertar poste de asiento para por lo menos el nivel mínimo de inserción. Las líneas que marcan en el tallo no debe ser visible (4a). 2. Apriete el perno de liber
ページ18に含まれる内容の要旨
Chain Tightening USA Instructions A B 5. Si vous utilisez une clé dynamométri- que, serrer l'écrou à un couple de 22 à 29,5 lb-pi (30-40nm). 1. Montar el guardabarros delan- E tero al tenedor. 2. Quite la tuerca y la arandela de lágri- ma rueda delantera. 3. Deslice la rueda en tenedor. 4. Vuelva a colocar la arandela de se- 1. Tighten chain by loosening the nut on USA guridad lágrima en el tenedor, rear wheel and the bolt on coaster brake reemplace la tuerca sobre la arand
ページ19に含まれる内容の要旨
USA Bicycle Specifications F E Spécifications Vélo Especificaciones De Bicicletas bicycle will be necessary. Slow for curves be- cause too much speed can force you to make a turn that is too wide. Have the coaster brake repaired by a bicycle service shop the first time you notice that it does not stop the bicycle quickly and smoothly or just does not work as well as it has in the past. WARNING: If you do not obey the following instructions, injury to the rider or to others
ページ20に含まれる内容の要旨
USA Bicycle Specifications F E Especificaciones De Bicicletas Spécifications Vélo Ayez le frein à rétropédalage réparé Tenga cuidado al montar cuesta abajo o a una par un atelier de service vélo la premi- alta velocidad, porque a medida que aumenta la velocidad, una distancia más larga para de- ère fois que vous remarquez que cela ne s'arrête pas le vélo rapidement et tener la bicicleta será necesario. Reduzca la velocidad en las curvas debido a demasiada en douceur ou ne foncti