ページ14に含まれる内容の要旨
OPERATION If the machine stays and digs in one spot, try rocking the unit To remove the two outer tines: from side to side to start it moving forward again. Disconnect the spark plug. If the soil is very hard, water a few days before cultivating. Remove the hitch pins from the holes on the ends of the Avoid working the soil when soggy or wet. Wait a day or two tine shaft. after heavy rain for the ground to dry. Remove the outside tine blades and felt washers from the tine shaft. GENER
ページ15に含まれる内容の要旨
MAINTENANCE REPLACING Th E SPARK PLUG See Figure 18. WARNING: The cultivator uses Champion RCJ-6Y or NGK BPMR7A spark When servicing, use only identical replacement parts. Use plug. Use an exact replacement and replace annually. of any other parts may create a hazard or cause product damage. Remove the spark plug wire. Loosen the spark plug by turning it counterclockwise with a socket. Remove the spark plug. WARNING: Hand thread the new spark plug, turning it clockwise. Always we
ページ16に含まれる内容の要旨
MAINTENANCE Air Filter: PREPARING FOR USE AFTER STORAGE Clean the air filter as previously described. The following steps should be taken before using the cultivator Cultivator Body: after it has been stored. Clean dirt, grass, and other materials from the entire unit. Unfold the handles into the upright position and secure by Wipe the tines with lubricant or spray them with silicone tightening handlebar knobs. Do not allow throttle cable to lubricant to prevent rusting. become pinch
ページ17に含まれる内容の要旨
TROUBLESh OOTING MAKE THE MOST OF YOUR PURCHASE! Go to www.homelite.com and register your new tool on-line. Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. For any questions about operating or maintaining your product, call the Homelite Help Line! ™ To register your Homelite product or set up your eBox account by regular mail, please print the following information on a 3 in. x 5 in. card or standard postcard: your name, mailing address, phone numb
ページ18に含まれる内容の要旨
WARRANTy LIMITED WARRANTy STATEMENT B. Wear items – Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Lines, Inner Reels, Starter Pulleys, Starter Ropes, Drive Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants Belts, Tines, Felt Washers, Hitch Pins, Mulching Blades, to the original retail purchaser that this HOMELITE brand Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bags outdoor product is free from defect in material and and Straps, Guide Bars, Saw Chains workmanship and agrees to repair or repla
ページ19に含まれる内容の要旨
WARRANTy Th E FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) STATEMENT ONLy APPLIES TO MODEL NUMBERS REq UIRED TO MEET Th E CARB REq UIREMENTS. hOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC., LIMITED WARRANTy STATEMENT FOR FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSION CONTROL Sy STEMS NON-ROAD AND SMALL OFF-ROAD ENGINES y OUR WARRANTy RIGh TS AND OBLIGATIONS The U.S. Environmental Protection Agency (EPA), the California Air Resources Board Homelite Consumer Products, Inc., shall remedy warranty defects at any authorize
ページ20に含まれる内容の要旨
RÈGLES dE SÉcu RITÉ GÉNÉRALES Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou tomber. AVERTISSEMENT ! Ne jamais lancer ou faire tourner le moteur dans un espace LIRE ET VEILLER à b IEN co MpRENdRE Tou TES LES clos. Les gaz d’échappement peuvent être mortels. INSTRuc TIo NS. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie Ne jamais ramasser ni porter un équipement lorsque le et / ou des blessures graves. moteur tourne. Garder
ページ1に含まれる内容の要旨
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
2-Cy CLE CULTIVATOR
CULTIVATEUR DEUx TEMPS
CULTIVADORA DE DOS TIEMPOS
UT60526
(ALL VERSIONS, TOUTES LES VERSIONS,
TODAS LAS VERSIONES)
Ce cultivateur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes Su cultivadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad
Correctement entretenu, cet outil vous donn
ページ2に含まれる内容の要旨
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. M Fig. 1 a b D F c g J E H I k L A - Engine switch (commutateur de moteur, interruptor del motor) H - Wheel assembly (ensemble de roue, conjunto de la rueda) B - Throttle lever (levier d’accélérateur, palanca del
ページ3に含まれる内容の要旨
Fig. 2 Fig. 3 Drag bar in up position (barre de recouvrement en haut la position, b barra de arrastre en arriba posiciona) E c a a D c b A - Adjustment knob (bouton de réglage , perilla de ajuste) B - Opening (ouverture, abertura) C - Wheel assembly (ensemble de roues, conjunto de las ruedas) Fig. 4 Drag bar in down position (barre de recouvrement en bas la position, barra de arrastre en abajo posiciona) A - Lower handlebar (guidon inférieur, barra del mango inferior) B - Upper handlebar (
ページ4に含まれる内容の要旨
Fig. 9 Fig. 11 Fig. 6 a 1 gallon + 2.6 oz. = ........... 50:1 1 gallon + 2,6 onces = ........... 50:1 1 galón + 2,6 onz. = ........... 50:1 Fig. 7 a A - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado) Fig. 10 A - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador a c retráctil) Fig. 12 a A - Fuel tank cap (bouchon de réservoir de carburant, tapa del tanque de combustible) Fig. 8 b a A - Start lever (levier de volet de départ, palanca de arranque) B - Start position (position de démarrage, posic
ページ5に含まれる内容の要旨
Fig. 17 Fig. 13 Fig. 15 b c a a a A - Wheel assembly position A (position A de ensemble de roue, posición A de conjunto de la rueda) A - Knob (bouton, perilla) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa de la cámara de ventilación) Fig. 16 C - Air filter (filtre à air, filtro de aire) A - Hitch pin (goupille de sûreté, pasador del enganche) Fig. 18 a Fig. 14 a A - Wheel assembly position B (position B de A - Spark plug (bougie, bujía) ensemble de roue, posición B de conjunto de
ページ6に含まれる内容の要旨
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules .....................................................................................................................................................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad
ページ7に含まれる内容の要旨
GENERAL SAFETy RULES Never start or run the engine inside a closed area. Breath- ing exhaust fumes will kill you. WARNING! Never pick up or carry a machine while the engine is READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail- running. ure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Keep machine in good working condition. Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals SAVE Th ESE INSTRUCTIONS for proper tightness t
ページ8に含まれる内容の要旨
GENERAL SAFETy RULES Service on the cultivator must be performed by qualified SERVICE repair personnel only. Service or maintenance performed Before cleaning, repairing, or inspecting, shut off the by unqualified personnel could result in injury to the user engine and make certain all moving parts have stopped. or damage to the product. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent starting. Use only identical replacement parts when servicing th
ページ9に含まれる内容の要旨
Sy MBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. Sy MBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in CAUTION: minor or moderate injury.
ページ10に含まれる内容の要旨
Sy MBOLS SERVICE Servicing requires extreme care and knowledge and should WARNING: be performed only by a qualified service technician. For To avoid serious personal injury, do not attempt to use this service we suggest you return the product to your nearest product until you read thoroughly and understand com- AUTh ORIZED SERVICE CENTER for repair. When servic- pletely the operator’s manual. If you do not understand ing, use only identical replacement parts. the warnings and instructions i
ページ11に含まれる内容の要旨
ASSEMBLy UNPACKING INSTALLING Th E h ANDLEBAR See Figure 2. This product requires assembly. Locate handlebar knobs and bolts. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list Position upper handlebar onto lower handlebar. Make are included. sure the throttle cable and throttle trigger is on the right side as shown. WARNING: NOTE: Do not allow throttle cable to become pinched when installing the handlebar. Do not use t
ページ12に含まれる内容の要旨
ASSEMBLy NOTE: The unit will not operate properly if the tines are Oxy GENATED FUELS installed incorrectly. If you notice a problem with the cultivating DO NOT USE E85 FUEL. IT WILL VOID y OUR operation of the unit, check for proper tine positioning. WARRANTy. NOTE: Fuel system damage or performance problems re- WARNING: sulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates stated previously are Gasoline and its vapors are highly flammable and ex- n
ページ13に含まれる内容の要旨
OPERATION Return the recoil starter gently to the eyelet on lower handle. Do not allow the cord to snap back. WARNING: NOTE: Squeezing and releasing the throttle trigger releases Do not allow familiarity with this product to make you the start lever to the RUN position. careless. Remember that a careless fraction of a second is Engage the throttle lever to operate. sufficient to inflict serious injury. To stop the cultivator: Release the throttle lever. WARNING: Move the engine switc