Harbor Freight Tools 93632の取扱説明書

デバイスHarbor Freight Tools 93632の取扱説明書

デバイス: Harbor Freight Tools 93632
カテゴリ: ドリル
メーカー: Harbor Freight Tools
サイズ: 2.14 MB
追加した日付: 11/27/2013
ページ数: 23
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHarbor Freight Tools 93632の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Harbor Freight Tools 93632に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Harbor Freight Tools 93632をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Harbor Freight Tools 93632のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Harbor Freight Tools 93632の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Harbor Freight Tools 93632 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Harbor Freight Tools 93632を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Harbor Freight Tools 93632の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

1/2” Heavy-duty Low Speed
VSR Drill
93632
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
Due to continuing improvements, actual product may differ slightly from the product described herein.
®
3491 Mission Oaks Blvd., Camarillo, CA 93011
Visit our Web site at http://www.harborfreight.com
TO PREVENT SERIOUS INJURY,
READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS
AND INSTRUCTIONS BEFORE USE.
© ®
Copyright 2006 by Harbor Freight Tools . All rights reserved. No portion of this manual or any
artwork contained herein may be

ページ2に含まれる内容の要旨

SPECIFICATIONS Injection Molded ABS Plastic, 7.5 Amp Input Motor with Construction: Permanent Mold Aluminum and Motor Type: Double Gear Reduction Machined Carbon Steel 1/16" - 1/2" Capacity 3-Jawed Key Type 120 VAC, 60 Hz Chuck Size and Type: Power Required: Spindle Thread: ½" 20 UNF 6.2 Amps under load E194601 2" Wood Stock DM rill Speed:V: ariable: 0 - 550 RP Drilling Capability ½" Mild Steel Spade Handle with Included Hardware De rilling Direction: Forward / Revers Accessories: Auxillary Hand

ページ3に含まれる内容の要旨

6. Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. 7. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 8. Do not abuse the Power Cord. Never use the Power Cord to carry the tool or pull the Plug from an outlet. Keep the Power Cord away from heat, oil, sharp edges, or moving parts. Replace damaged Power Cor

ページ4に含まれる内容の要旨

SERVICE 24. Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. 25. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the “Inspection, Maintenance, And Cleaning” section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury. SPECIFIC SAFETY RULES 1. Hold tool by insulated gri

ページ5に含まれる内容の要旨

15. WARNING! People with pacemakers should consult their physician(s) before using this product. Electromagnetic fields in close proximity to a heart pacemaker could cause interference to or failure of the pacemaker. In addition, people with pacemakers should adhere to the following: • Avoid operating power tools alone. • Don’t use a power tool with the power switch locked on. • If powered via a power cord be certain that the tool is properly grounded. A ground fault interrupt (GFCI) system is

ページ6に含まれる内容の要旨

DIAGRAM A DOUBLE INSULATED TOOLS: TOOLS WITH TWO PRONG PLUGS 4. Tools marked “Double Insulated” do not require grounding. They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories, Inc., the Canadian Standard Association, and the National Electrical Code. (See Diagram B.) 5. Double insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets shown in the following illustration. (See Diagram B.) DI

ページ7に含まれる内容の要旨

5. If you are using one extension cord for more than one tool, add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum cord size. (See Diagram C.) 6. If you are using an extension cord outdoors, make sure it is marked with the suffix “W-A” (“W” in Canada) to indicate it is acceptable for outdoor use. 7. Make sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified electrician before

ページ8に含まれる内容の要旨

OPERATING INSTRUCTIONS Your Low Speed Heavy-duty Drill will usually be preassembled. In some cases, due to variations in packaging, you may have to install the Spade Handle and Auxiliary Handle. Please refer to the assembly diagram on page 10. CAUTION: Be sure the tool is unplugged from any power source before performing any installation or adjustment of the tool. 1. Align the Spade Handle (31) with the Back Case (32). Insert the Spade Handle Knob (30) through the Spade Handle into the Back Case

ページ9に含まれる内容の要旨

2. Squeeze the Power Switch. The tool will start to operate. The speed of the drill will increase as the Trigger is squeezed tighter. The speed will lessen as the Trigger is released. 3. Stop the tool by releasing the Power Switch. Note: The Forward/Reverse button is located behind the Trigger (46). When button is pushed in on the left side of housing (see photo on cover), the drill will rotate in Reverse (counterclockwise). When button is pushed in on the right side of housing, the drill will

ページ10に含まれる内容の要旨

TROUBLESHOOTING 1. Drill operates but hole is not effectively drilled. Possible Cause: Inappropriate or dull drill bit. Solution: Try a different drill bit. 2. Drill will not turn ON. Possible Cause: No power source. Solution: Check that the power cord is plugged into an appropriate live outlet. Check that power cord is in good condition. Possible Cause: Damaged Carbon Brushes. Solution: Unplug tool. Remove and inspect Carbon Brushes. If glazed, they can be cleaned with a pencil eraser. If ch

ページ11に含まれる内容の要旨

ASSEMBLY DRAWING PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULLY THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR HAS PROVIDED THE PARTS DIAGRAM IN THIS MANUAL AS A REFERENCE TOOL ONLY. NEITHER THE MANUFACTURER NOR DISTRIBUTOR MAKES ANY REPRESENTA- TION OR WARRANTY OF ANY KIND TO THE BUYER THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO MAKE ANY REPAIRS TO THE PRODUCT OR THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO REPLACE ANY PARTS OF THE PRODUCT. IN FACT, THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR EXPRESSLY STATES THAT ALL REPAIRS AND PARTS REPLACE- MEN

ページ12に含まれる内容の要旨

1 / ” la Vitesse de Variable de Faible Vitesse 2 Très Résistante la Foreuse Réversible 93632 ASSEMBLAGE ET MODE DE FONCTIONNEMENT IMPORTANT! Cette édition de langue française est une traduction du manuel anglais original accompagnant ce produit. Si une partie du manuel anglais original est inconsistante avec cette traduction, le manuel anglais original gouvernera. En raison des améliorations continuantes, le produit réel peut différer légèrement du produit décrit ici. ® 3491 Mission Oaks Blvd.,

ページ13に含まれる内容の要旨

SPÉCIFICATIONS L'injection l'Aluminium de Moule de Plastique, 7.5 Moteur de Contribution Construction: Permanent ABS Modelé et l'Acier au carbone Type Automobile: d'Ampère avec la Réduction Usiné d'Engrenage Double 1/16" - 1/2" la Capacité le Type Clé 3-papoté 120 VAC, 60 Hz Mandrin Size et Type: Pouvoir Voulu: Fil de Fuseau : ½" 20 UNF 6.2 Ampères sous la charge Forage de la 2" Stock de Bois Vn itesse de Foreuse: Variable : 0 - 550 tr-mi E194601 Capacité: ½" L'Acier doux Poignée de bêche avec l

ページ14に含まれる内容の要旨

5. Les instruments isolés doubles sont équipés avec une prise de courant polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette prise de courant correspondra dans une prise de courant murale polarisée seulement à une voie. Si la prise de courant ne va pas complètement dans la prise de courant murale, inverse la prise de courant. S’il ne va pas toujours, contactez un électricien qualifié pour installer une prise de courant murale polarisée. Ne changez pas la prise de courant de toute façon. L’iso

ページ15に含まれる内容の要旨

18. N’utiliser pas l’instrument de pouvoir si l’Interrupteur de Pouvoir ne l’allume pas ou éteie. N’importe quel instrument qui ne peut pas être contrôlé avec l’Interrupteur de Pouvoir est dangereux et doit être remplacé. 19. Débrancher la Prise de courant de Cordon de Pouvoir de la source de pouvoir avant le fait de faire n’importe quels ajustages, accessoires changeants, ou le fait de conserver l’instrument. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de commencer l’instrumen

ページ16に含まれる内容の要旨

5. En utilisant un instrument de pouvoir à main, maintenez toujours une prise ferme sur l’instrument avec les deux mains pour résister au moment de torsion de départ. Ayez toujours on passe la Poignée et l’autre sur la Poignée de Côté ou de Poignée de Bêche. 6. Tenez toujours le cordon d’extension à distance de déplacer des pièces sur l’instrument. 7. Éviter le commencement inconscient. Assurez-vous que vous êtes disposés à commencer le travail avant le fait d’allumer la Foreuse. 8. Assurer que

ページ17に含まれる内容の要旨

INSTALLER À LA TERRE AVERTISSEMENT! Improprement le branchement du fil d’installer à la terre peut s’ensuivre dans le risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien qualifié si vous êtes douteux quant à si la prise de courant est correctement mise à la terre. Ne modifiez pas la prise de courant de cordon de pouvoir fournie avec l’instrument. N’enlevez jamais la dent d’installer à la terre de la prise de cou- rant. N’utilisez pas l’instrument si le cordon de pouvoir ou la prise de co

ページ18に含まれる内容の要旨

Laboratories, Inc., l’Association Standard canadienne et le Code Électrique national. (Voir le Diagramme B.) 5. Les instruments isolés doubles peuvent être utilisés dans n’importe laquelle des prises de courant de 120 volts montrées en illustration suivante. (Voir le Diagramme B.) DIAGRAMME B CORDONS D’EXTENSION 1. Les instruments mis à la terre exigent un trois cordon d’extension métallique. Les instruments Isolés doubles peuvent utiliser deux ou trois cordon d’extension métallique. 2. Comme la

ページ19に含まれる内容の要旨

LE CALIBRE MÉTALLIQUE MINIMAL RECOMMANDÉ POUR L'EXTENSION CORDS* PLAQUE AMPÈRES LONGUEUR DE CORDON D'EXTENSION (À la Pleine Charge) 7m .5 m 1m 5 2m 2.5 3m 0 45 08 - 2.0 18181816 1 28 .1 - 3.4 18181614 1 38 .5 - 5.0 18161412 1 58 .1 - 7.0 16141212 1 78 .1 - 12.0 1412101- 14 2.1 - 16.0 12101- - 12 6.1 - 20.0 101 --- *Based sur le fait de limiter le voltage de ligne DIAGRAMME C tombent à cinq volts à 150% des ampères évalués. SYMBOLOGY Double Isolé Association de Normes Canadienne Underwriters Lab

ページ20に含まれる内容の要旨

1. Mettre en ligne la Poignée de Bêche (31) avec l’Arrière Cas (32). Insérez le Bouton de Poignée de Bêche (30) par la Poignée de Bêche dans l’Arrière Cas. Serrez le Bouton de Poignée de Bêche en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à serrés. 2. Insérer la Vis (14) par la Poignée de Côté (15). Placez la Poignée de Côté sur la Couverture d’Habitation de Matériel (22). L’utilisation d’un tournevis (non inclus) serre la Vis (14) jusqu’à serré. NOTER: Vérifiez Périodiquement pour ê


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Harbor Freight Tools 07528 取扱説明書 ドリル 0
2 Harbor Freight Tools 36698 取扱説明書 ドリル 1
3 Harbor Freight Tools 2439 取扱説明書 ドリル 0
4 Harbor Freight Tools 38119 取扱説明書 ドリル 1
5 Harbor Freight Tools 38144 取扱説明書 ドリル 2
6 Harbor Freight Tools 3273 取扱説明書 ドリル 0
7 Harbor Freight Tools 3670 取扱説明書 ドリル 0
8 Harbor Freight Tools 38142 取扱説明書 ドリル 1
9 Harbor Freight Tools 42827 取扱説明書 ドリル 1
10 Harbor Freight Tools 40209 取扱説明書 ドリル 0
11 Harbor Freight Tools 42976 取扱説明書 ドリル 0
12 Harbor Freight Tools 42977 取扱説明書 ドリル 0
13 Harbor Freight Tools 44836 取扱説明書 ドリル 0
14 Harbor Freight Tools 44506 取扱説明書 ドリル 1
15 Harbor Freight Tools 45338 取扱説明書 ドリル 0
16 AllTrade COMPONENT #690551-1HR 取扱説明書 ドリル 0
17 Ardisam Earthquake 8902 取扱説明書 ドリル 2
18 Ardisam Earthquake 8900 取扱説明書 ドリル 1
19 Ardisam Earthquake 9000 取扱説明書 ドリル 18
20 Ardisam Earthquake 9200 取扱説明書 ドリル 0