ページ1に含まれる内容の要旨
Swing
Owner’s Manual Please save for future use.
Balançoire
Manuel d’utilisateur
Veuillez garder pour usage ultérieur.
Columpio
Manual del propietario
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
1123, 1133 & 1143
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________
Dear Customer, Cher Client, Estimado cliente,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
Please fill in the model and serial Por favor, escriba el modelo
de modèle et de série que vou
ページ2に含まれる内容の要旨
WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Failure to follow these Manquer de suivre ces Si no se obedecen estas warnings and the avertissements et les advertencias y se siguen las assembly instructions instructions d'assemblage instrucciones de montaje, could result in serious peut entraîner de sérieuses podría resultar en lesiones injury or death. blessures ou un décès. graves o la muerte. TO PREVENT SERIOUS INJURY OR NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO. DEATH FROM CHILD F
ページ3に含まれる内容の要旨
Questions? Des questions? ¿Preguntas? In the U.S.A. or Canada, please contact our Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a Customer Service Department with any notre département du service à la clientèle nuestro Departamento de Servicio al Cliente questions you may have concerning parts, avec des questions que vous pourriez avoir con cualquier pregunta que pueda tener sobre use, or maintenance. When you contact us, concernant les pièces, l'uti
ページ4に含まれる内容の要旨
Assembly Assemblage Montaje This exploded view is provided as Cette illustration agrandie est fournie Se proporciona este plano detallado a way to help you see the overall pour vous aider à voir l'image totale para darle una perspectiva global picture as you are assembling your lors de l’assemblage de votre produit. del montaje de su producto. No product. It is not meant to replace Cette illustration ne doit pas remplacer está destinado a remplazar las the step-by-step instructions. les instruct
ページ5に含まれる内容の要旨
4X 2X 4X 4X 1 2 3 CHECK that all legs are securely attached to the motor housing by pulling firmly on them. VÉRIFIEZ que tous les pieds de base sont fixés au boîtier du moteur en les tirant fermement. VERIFIQUE que todas las patas están seguramente conectadas al armazón del SNAP! motor tirándolas firmemente. ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 4 WARNING Do not use the swing without the leg braces. MISE EN GARDE Ne pas utiliser la SNAP! balançoire sans les bretelles de maintien. ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVE
ページ6に含まれる内容の要旨
5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 6 2X 2X CHECK that all screws are tight. VÉRIFIEZ que tous les vis sont serrées. VERIFIQUE que todos los tornillos estén ajustados. 7 CHECK that the hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. ASSUREZ-VOUS que les tubes de suspension sont bien enclenchés SNAP! ENCLENCHEZ! dans leurs supports en les tirant ¡CHASQUIDO! fermement. VERIFIQUE que los tubos colgantes están asegurados en los soportes tirándolos firmemente. 162-8-01 6
ページ7に含まれる内容の要旨
8 2X 9 10 11 CHECK that the belt is threaded VÉRIFIEZ que la ceinture soit VERIFIQUE que el cinturón pasa correctly by pulling on the seat bien enfilée en tirant fermement correctamente tirando del cinturón belt. The belt should not slip sur la ceinture. La ceinture ne de seguridad. El cinturón no through the buckle. doit pas glisser hors de la boucle. deberá deslizarse por la hebilla. 13 12 OR/OU/O 14 Attach loops to hooks on the bottom of the seat. Attachez les boucles aux crochets sur le fond
ページ8に含まれる内容の要旨
Assembling Toy Bar Assemblage du barre de Armado de la barra de (certain models) jouets (certains modèles) juegos (ciertos modelos) 15 16 17 18 19 162-8-01 8
ページ9に含まれる内容の要旨
® ® ® Mix ’N Move Toys Des jouets Mix ’N Move Juguetes Mix ’N Move (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) 20 21 To remove plugs: 22 23 WARNING Remove child from swing before removing plugs. Throw the plugs away immediately; they are not reusable. Pour enlever les couvercles: MISE EN GARDE Enlevez l'enfant de la balançoire avant d'enlever les couvercles. Jetez les couvercles immédiatement, ils ne sont pas réutilisables. Para sacar los tapones: ADVERTENCIA Saque al niño del columpio
ページ10に含まれる内容の要旨
To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpio 24 WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende de la tray alone to hold your baby. Always pas seulement sur le plateau pour main- bandeja para sostener a su bebé. Asegure secure your baby with the seat belt when tenir votre bébé. Lorsque vous utilisez la siempre a su bebé con el cinturón de your baby is in the swing. balançoire, installez toujours votre bébé seguridad cuando el bebé se encuentre en avec la
ページ11に含まれる内容の要旨
Ajustar la posición To Adjust Recline Pour régler l’inclinaison reclinable (three positions) (trois positions) (tres posiciones) Use the most reclined position for 25 26 newborn and young babies. Use the more upright position for older, more active infants. Utilisez la position la plus inclinée pour un nouveau-né et un jeune bébé. Utilisez la position assise pour les bébés plus âgés ou plus actifs. Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebés pequeños. Use la posición más verti
ページ12に含まれる内容の要旨
Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento FROM TIME TO TIME CHECK DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE YOUR SWING for loose screws, VOTRE BALANÇOIRE pour des vis EL COLUMPIO para determinar si worn parts, torn material or desserrées, pièces usées, tissu déchiré hay tornillos flojos, piezas gastadas, stitching. Replace or repair the ou décousu. Remplacez ou réparez au material o costuras rotas. Cambie o parts as needed. Use only Graco besoin. Utilisez
ページ13に含まれる内容の要旨
Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Replacement Parts (Canada) Complete the form below. Your swing model Complete el formulario a continuación. El número To purchase parts in Canada, number MUST be included on the form to de modelo de su columpio DEBE incluirse en este contact Elfe at ensure proper replacement parts. Your formulario para asegurarse de que recibirá las 1-800-667-8184 model number can be found on a sticker piezas de repuesto apropiadas. El número del (Montreal: 51