ページ1に含まれる内容の要旨 
                    
                        Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Total  Total:                                                     
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:                                     $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:                                                     
Total due:
Total a pagar:                                                   
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,
                    
                    ページ2に含まれる内容の要旨 
                    
                         Circle the part you need.  Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the  assembly instructions could result in serious injury or death. 1 $15.00  NEVER LEAVE YOUR CHILD  USE JUMPER when you have a UNATTENDED. Always keep door frame which will properly your child in view. support the jumper.  DO NOT leave jumper in  USE JUMPER when your baby doorway when not in use. can sit upright unaided and  Store out of children’s reach. hold his head upright
                    
                    ページ3に含まれる内容の要旨 
                    
                        Replacement Parts (USA)  Piezas de repuesto (EE.UU)  Manquer de suivre ces avertissements et les instructions  d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Complete the form below. Your Complete el formulario a  jumper model number MUST be continuación. El número de   N’UTILISEZ PAS quand votre  NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE included on the form to ensure modelo de su brincador DEBE enfant peut marcher sans aide. ENFANT SANS SURVEILLANCE. proper replacement parts. Your incluirse e
                    
                    ページ4に含まれる内容の要旨 
                    
                        Notes  Notas Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.  NUNCA DEJE A SU NIÑO SIN  NO use si la bandeja del  ATENCIÓN. Mantenga siempre brincador está más abajo  su niño a la vista. que el nivel de la cintura de  su bebé cuando el niño se   NO deje el brincador en la para en el brincador. puerta cuando no lo use. Guardar lejos del alcance   USAR SU BRINCADOR  de los niños. cuando tiene un marco  de la puerta
                    
                    ページ5に含まれる内容の要旨 
                    
                        Parts list  Liste des pièces Care and Maintenance  Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta Check that you  TO WASH SEAT: Machine wash in cold water on delicate cycle and have all the parts toutes les pièces illustrées con todas las piezas drip-dry. NO BLEACH. shown BEFORE AVANT de commencer mostradas ANTES de  TO CLEAN JUMPER, use only household soap and warm water. NO assembling l'assemblage de votre montar su producto.  BLEACH or detergent. your product. If any produi
                    
                    ページ6に含まれる内容の要旨 
                    
                        If jumper is to close to floor: Attaching Seat  Fixation du siège 11 1) Pull on small loop as shown until  Instalar la silla the sewn end of the loop passes 1 through the slot in the adjustment buckle. 2) Continue to pull out the small loop as shown until the strap is proper length. Si le sautoir trop prés du plancher: 1) Tirez sur la petite boucle tel qu’illustré jusqu’à ce que l’extrémité piquée de la boucle 1 passe dans la fente de la boucle  d’ajustement. 2) Continuez à tirer sur la petite
                    
                    ページ7に含まれる内容の要旨 
                    
                        Adjusting the Jumper  Ajustement du Test seat assembly by pushing down 4 hard on seat.  sautoir  Cómo ajustar el brincador Vérifiez l’assemblage du siège en  poussant fermement sur le siège  Adjust the slide buckle, so that only vers le bas. 10 the front of your baby's foot touches Pruebe el armado de la silla empujando the floor. el asiento con fuerza hacia abajo. Ajustez la boucle à glissière, afin que seul le bout du pied de votre bébé touche le sol. Ajuste la hebilla deslizante para que  O
                    
                    ページ8に含まれる内容の要旨 
                    
                        Hanging the Jumper  Suspendre le sautoir 6  Cómo colgar el brincador ½" (1.25 cm) minimum flat surface at 8 top of molding. Surface minimum disponible de ½ po (1,25 cm) dans le haut du chambranle. Pull the 7 short straps through the slots until the loops are  completely through the slots. The two loops on the short straps  Superficie plana de ½ pulgada  must overlap edges of the slots as shown. (1,25 cm) encima de la moldura. Tirez sur les 7 petites courroies à travers les fentes jusqu’à ce qu
                    
                    ページ9に含まれる内容の要旨 
                    
                        Hanging the Jumper  Suspendre le sautoir 6  Cómo colgar el brincador ½" (1.25 cm) minimum flat surface at 8 top of molding. Surface minimum disponible de ½ po (1,25 cm) dans le haut du chambranle. Pull the 7 short straps through the slots until the loops are  completely through the slots. The two loops on the short straps  Superficie plana de ½ pulgada  must overlap edges of the slots as shown. (1,25 cm) encima de la moldura. Tirez sur les 7 petites courroies à travers les fentes jusqu’à ce qu
                    
                    ページ10に含まれる内容の要旨 
                    
                        Adjusting the Jumper  Ajustement du Test seat assembly by pushing down 4 hard on seat.  sautoir  Cómo ajustar el brincador Vérifiez l’assemblage du siège en  poussant fermement sur le siège  Adjust the slide buckle, so that only vers le bas. 10 the front of your baby's foot touches Pruebe el armado de la silla empujando the floor. el asiento con fuerza hacia abajo. Ajustez la boucle à glissière, afin que seul le bout du pied de votre bébé touche le sol. Ajuste la hebilla deslizante para que  O
                    
                    ページ11に含まれる内容の要旨 
                    
                        If jumper is to close to floor: Attaching Seat  Fixation du siège 11 1) Pull on small loop as shown until  Instalar la silla the sewn end of the loop passes 1 through the slot in the adjustment buckle. 2) Continue to pull out the small loop as shown until the strap is proper length. Si le sautoir trop prés du plancher: 1) Tirez sur la petite boucle tel qu’illustré jusqu’à ce que l’extrémité piquée de la boucle 1 passe dans la fente de la boucle  d’ajustement. 2) Continuez à tirer sur la petite
                    
                    ページ12に含まれる内容の要旨 
                    
                        Parts list  Liste des pièces Care and Maintenance  Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir Verifique que cuenta Check that you  TO WASH SEAT: Machine wash in cold water on delicate cycle and have all the parts toutes les pièces illustrées con todas las piezas drip-dry. NO BLEACH. shown BEFORE AVANT de commencer mostradas ANTES de  TO CLEAN JUMPER, use only household soap and warm water. NO assembling l'assemblage de votre montar su producto.  BLEACH or detergent. your product. If any produi
                    
                    ページ13に含まれる内容の要旨 
                    
                        Notes  Notas Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.  NUNCA DEJE A SU NIÑO SIN  NO use si la bandeja del  ATENCIÓN. Mantenga siempre brincador está más abajo  su niño a la vista. que el nivel de la cintura de  su bebé cuando el niño se   NO deje el brincador en la para en el brincador. puerta cuando no lo use. Guardar lejos del alcance   USAR SU BRINCADOR  de los niños. cuando tiene un marco  de la puerta
                    
                    ページ14に含まれる内容の要旨 
                    
                        Replacement Parts (USA)  Piezas de repuesto (EE.UU)  Manquer de suivre ces avertissements et les instructions  d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Complete the form below. Your Complete el formulario a  jumper model number MUST be continuación. El número de   N’UTILISEZ PAS quand votre  NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE included on the form to ensure modelo de su brincador DEBE enfant peut marcher sans aide. ENFANT SANS SURVEILLANCE. proper replacement parts. Your incluirse e
                    
                    ページ15に含まれる内容の要旨 
                    
                         Circle the part you need.  Marque con un círculo el repuesto que necesita. Failure to follow these warnings and the  assembly instructions could result in serious injury or death. 1 $15.00  NEVER LEAVE YOUR CHILD  USE JUMPER when you have a UNATTENDED. Always keep door frame which will properly your child in view. support the jumper.  DO NOT leave jumper in  USE JUMPER when your baby doorway when not in use. can sit upright unaided and  Store out of children’s reach. hold his head upright
                    
                    ページ16に含まれる内容の要旨 
                    
                        Must be filled in: Debe completarse: Model No. N° de modelo Serial No. N° de serie Total  Total:                                                      Shipping & handling*: Gastos de envío*:                                     $5.00 Sales tax**: Impuestos**:                                                      Total due: Total a pagar:                                                    *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%,