Fisher-Price G2581の取扱説明書

デバイスFisher-Price G2581の取扱説明書

デバイス: Fisher-Price G2581
カテゴリ: 子供用動く自動車
メーカー: Fisher-Price
サイズ: 0.54 MB
追加した日付: 4/22/2014
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスFisher-Price G2581の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Fisher-Price G2581に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Fisher-Price G2581をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Fisher-Price G2581のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Fisher-Price G2581の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Fisher-Price G2581 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Fisher-Price G2581を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Fisher-Price G2581の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

e In an effort to provide the best products possible, we periodically make product modifications. Actual products may not be identical to items pictured above.
f Dans le but de toujours offrir les meilleurs produits possible, nous y apportons régulièrement des modifications.
Il se peut donc que les produits ne soient pas identiques aux photos ci-dessus.
S En Fisher-Price, modificamos regularmente nuestros productos a fin de mejorarlos y ofrecer a nuestros consumidores un producto con la mayor ca

ページ2に含まれる内容の要旨

e Important Information f Renseignements importants S Información importante A e • Your new vehicle requires adult assembly. f • Ce véhicule neuf doit être assemblé par un S • Este vehículo requiere montaje por un adulto. Please set aside at least 30 minutes adulte. L’assemblage devrait prendre au El montaje se demora aproximadamente for assembly. moins 30 minutes. 30 minutos. • You must charge your battery for 18 - 30 • Charger la batterie neuve pendant 18 à • Es necesario cargar la batería por

ページ3に含まれる内容の要旨

e Warnings and Cautions f Avertissements et mises en garde S Advertencias y precaución B e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO eWARNING f AVERTISSEMENT e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. • PREVENT FIRE - Never modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - Use of the wrong type battery or charger could cause a fire o

ページ4に含まれる内容の要旨

S ADVERTENCIA S • La batería se puede caer y lastimar a un niño si el vehículo se voltea. Siempre usar el sujetador de la batería. • EVITAR INCENDIOS - Nunca modificar el sistema eléctrico. Las alteraciones pueden causar incendios que, a su vez, pueden resultar en lesiones graves y arruinar el sistema eléctrico. - El uso del tipo equivocado de batería o cargador puede causar un incendio o explosión, dando como resultado graves lesiones. - El uso de piezas Power Wheels en productos que no son Pow

ページ5に含まれる内容の要旨

S ADVERTENCIA S• Evitar lesiones y la muerte • Se requiere la supervisión directa de un adulto. • Mantener a los niños en áreas de juego seguras. Se recomienda que estas áreas estén: – lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes – niveladas para evitar que se voltee el vehículo – lejos de escalones, inclinaciones, autos, calles y callejones. eCAUTION fMISE EN GARDE S PRECAUCIÓN e• In the unassembled state, this package contains small parts. Adult assembly is required. •

ページ6に含まれる内容の要旨

e Parts f Pièces S Piezas C ® e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Power Wheels Consumer Relations, rather than return this product to the store. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. • Metal parts have been coated with a lubricant to protect them during shipment. Wipe all metal parts with a paper towel to remove any excess lubricant. f

ページ7に含まれる内容の要旨

e Parts Diagram f Diagramme des pièces S Diagrama de piezas D 7

ページ8に含まれる内容の要旨

e Battery Charging f Charge de la batterie S Cargar la batería E e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO eWARNING f AVERTISSEMENT e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery clamp. • PREVENT FIRE - Never modify the electrical system. Alterations could cause a fire resulting in serious injury and could also ruin the electrical system. - Use of the wrong type battery or charger could cause a fire or explosion resulting in

ページ9に含まれる内容の要旨

S ADVERTENCIA S • La batería se puede caer y lastimar a un niño si el vehículo se voltea. Siempre usar el sujetador de la batería. • EVITAR INCENDIOS - Nunca modificar el sistema eléctrico. Las alteraciones pueden causar incendios que, a su vez, pueden resultar en lesiones graves y arruinar el sistema eléctrico. - El uso del tipo equivocado de batería o cargador puede causar un incendio o explosión, dando como resultado graves lesiones. - El uso de piezas Power Wheels en productos que no son Pow

ページ10に含まれる内容の要旨

• Recharge the battery for at least 14 hours SNotas importantes eImportant Notes after each use of your vehicle. Do not • La nueva batería debe ser cargada • Your new battery must be charged for charge the battery longer than 30 hours. durante un periodo de por lo menos at least 18 hours before you use it in • Once the battery is charged, disconnect 18 horas antes de usarla con el vehículo your vehicle for the first time. the charger connector from the battery por primera vez. • We recommend th

ページ11に含まれる内容の要旨

e Assembly f Assemblage S Montaje F e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA eChildren can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle. fLes petites pièces et les bords tranchants ou pointus du véhicule non assemblé, ou encore les pièces électriques, peuvent blesser le

ページ12に含まれる内容の要旨

3 4 5 e Cap Nut f Écrou borgne e End of Steering Column S Tuerca ciega f Extrémité de la colonne de direction S Extremo de la columna de mando e Bottom View e Steering Column f Colonne de direction f Vue du dessous S Columna de mando S Vista inferior e Pull f Tirer S Jalar e • Turn the vehicle over. • Fit the straight end of the steering column down through the hole in the dash. f • Tourner le véhicule à l’envers. • Insérer l’extrémité de la colonne de direction 3 e #8 x 1.9 cm ( /4") Screw – 2

ページ13に含まれる内容の要旨

e Cap Nut 8 10 6 f Écrou borgne S Tuerca ciega e Cap Nut Cover f Couvre-écrou borgne e End of Steering Column S Tapa de la tuerca ciega f Extrémité de la colonne de direction S Extremo de la columna de mando e • Plug the motor harness connector from e • “Snap” the cap nut cover over the cap nut the vehicle body into the steering and into the steering linkage. Turn the wheel connector. e 0.9 cm (.354") Cap Nut vehicle upright. f • Brancher le connecteur du câble du moteur f Écrou borgne de 0,9 c

ページ14に含まれる内容の要旨

e Seat Belt Fasteners e Handle f Boucles des ceintures f Poignée 12 13 15 de sécurité S Asa S Sujetadores de cinturón de seguridad e Latch  f Verrou S Seguro  e • First, “snap” the front of the seat to the vehicle . e Latch • Next, “snap” the four tabs near the back of f Verrou the seat into the matching slots in the S Seguro vehicle . e T-Loops f • Emboîter d’abord l’avant du siège au f Extrémités en T e Tab S Ganchos en T véhicule . f Patte S Lengüeta • Puis, emboîter les quatre pattes si

ページ15に含まれる内容の要旨

e Label Decoration f Pose des autocollants S Decoración de las etiquetas G e Please Note:Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate laguage for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: • Wash your hands before applying the labels. • Before apply

ページ16に含まれる内容の要旨

e Battery Installation f Installation de la batterie S Colocación de la batería H ® e Important! Use only a Power Wheels 6 volt (4.0 Amp/Hr.) battery. Use of any other battery can damage your vehicle. Make sure that you charge the battery ® for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 6 volt (4.0 Amp/Hr.) charger before operating your vehicle for the first time. Charge the battery for at least 14 hours after each use of the vehicle. Never charge the battery longer than 30 hours. Failu

ページ17に含まれる内容の要旨

e Battery Care and Disposal 4 f Entretien et mise au rebut de la batterie S Mantenimiento y eliminación I de la batería eCare fEntretien If a battery leak develops, avoid contact Si une batterie fuit, éviter tout contact with the leaking acid and place the damaged avec l’acide répandu et mettre la batterie battery in a plastic bag. See information dans un sac de plastique. Pour une mise below for proper disposal. au rebut appropriée, se référer aux instructions ci-dessous. If acid comes in conta

ページ18に含まれる内容の要旨

• No guardar la batería sobre una superficie SMantenimiento fMise au rebut que se pueda dañar con el ácido dentro de Si ocurre un derrame de la batería, evitar • La batterie Power Wheels est une batterie la batería. Proteger la superficie (tal como el contacto con el ácido que se derramó y au plomb à bac hermétique. Elle doit être la encimera de la cocina) donde vaya a colocar la batería dañada en una bolsa de recyclée ou jetée de façon écologique. guardar la batería. plástico. Consultar la info

ページ19に含まれる内容の要旨

e Rules for Safe Driving f Règles pour une conduite sécuritaire K S Normas de seguridad para conducir eRIDING HAZARD fDANGERS LIÉS À LA CONDUITE SPELIGRO AL CONDUCIR eWARNING fAVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e• Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: – away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings – generally level to prevent tipovers – away from steps, steep inclines, cars, roa

ページ20に含まれる内容の要旨

9. Do not allow your child to drive up steep 8. Ne jamais laisser un enfant conduire le 4. No permitir que ningún niño maneje el inclines. The motor may stop and the véhicule pour descendre une pente et ne vehículo en la calle o cerca de vehículos vehicle could roll backwards at an jamais lui permettre d’en traverser une. movibles (motorizados). unsafe speed. - Le véhicule risquerait de prendre de la 5. No permitir que ningún niño maneje el 10. Never put anything near any moving parts. vitesse,


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Fisher-Price 74260 取扱説明書 子供用動く自動車 4
2 Fisher-Price 74340 取扱説明書 子供用動く自動車 1
3 Fisher-Price 74240 取扱説明書 子供用動く自動車 0
4 Fisher-Price 74598 取扱説明書 子供用動く自動車 4
5 Fisher-Price 74547 取扱説明書 子供用動く自動車 0
6 Fisher-Price 76921 取扱説明書 子供用動く自動車 0
7 Fisher-Price 74765 取扱説明書 子供用動く自動車 0
8 Fisher-Price 74440 取扱説明書 子供用動く自動車 0
9 Fisher-Price 76970 取扱説明書 子供用動く自動車 1
10 Fisher-Price 77763 取扱説明書 子供用動く自動車 0
11 Fisher-Price 77768 取扱説明書 子供用動く自動車 0
12 Fisher-Price 77760 取扱説明書 子供用動く自動車 0
13 Fisher-Price 78475 取扱説明書 子供用動く自動車 0
14 Fisher-Price 77767 取扱説明書 子供用動く自動車 0
15 Fisher-Price 78537 取扱説明書 子供用動く自動車 0
16 Arctic Cat L7825 取扱説明書 子供用動く自動車 2
17 Avanti 863 YW 取扱説明書 子供用動く自動車 0
18 Barbie LIL' QUAD N2892 取扱説明書 子供用動く自動車 5
19 Barbie JAMMIN' JEEP T8396 取扱説明書 子供用動く自動車 24
20 Cadillac ESCALADE H0410 取扱説明書 子供用動く自動車 8