ページ1に含まれる内容の要旨
V8638
www.fi sher-price.com
ページ2に含まれる内容の要旨
Consumer Information Información para el consumidor Service à la cliéntèle WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2½ years old). The tray is not designed to hold child in the product. • Never leave child unattended. • Always secure the product on a chair using the bottom and back attachment straps. Neve
ページ3に含まれる内容の要旨
Consumer Information Care Información para el consumidor Mantenimiento Service à la cliéntèle Entretien IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product • The booster seat with attached straps and belts may be wiped for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. clean using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not use ® DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with f
ページ4に含まれる内容の要旨
Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Pour régler la hauteur du siège d'appoint Back Strap Bottom Strap Bottom Strap Cinturón trasero Cinturón inferior Cinturón inferior Courroie arrière Courroie du dessous Courroie du dessous D A Back Strap Cinturón trasero Courroie arrière F E B C 1 • Place the booster seat on a chair . 2 • Wrap the bottom straps around the bottom of the chair A. Buckle the straps B. Make sure you hear a "click." Pull the free end of the strap to tighten
ページ5に含まれる内容の要旨
Securing Your Child Asegurar al niño Pour installer l’enfant Restraint Belt Restraint Belt Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad Seat Back Courroie de retenue Courroie de retenue Respaldo Dossier du siège 1 • Lift the seat back and " snap" it into place. Crotch Belt Cinturón de la entrepierna • Levantar el respaldo y ajustarlo en su lugar. Courroie d’entrejambe 2 • Relever le dossier du siège et bien l’emboîter. • Place your child in the booster seat. Position the crotch belt
ページ6に含まれる内容の要旨
Securing Your Child Using the Tray Uso de la bandeja Asegurar al niño Pour installer l’enfant Pour utiliser le plateau A B B A Tray Bandeja Plateau Buttons TIGHTEN LOOSEN Botones AJUSTAR DESAJUSTAR Boutons SERRER DESERRER 3 1 To tighten the restraint belts: • Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle • Make sure your child is properly restrained in the booster seat. to form a loop A. Pull the free end of the restraint belt B. • The tray can be attached
ページ7に含まれる内容の要旨
Storage Almacenamiento Rangement Seat Back Bottom Straps Respaldo Cinturones inferiores Dossier du siège Courroies du dessous Tab Lengüeta Patte 2 • Wrap the bottom straps around the tray . • Buckle the straps. Make sure you hear a "click." Tray • Enrollar los cinturones inferiores alrededor de la bandeja. Bandeja • Asegurar los cinturones. Cerciorarse de oír un "clic". Plateau • Faire passer les courroies autour de plateau. • Attacher les courroies. S’assurer d’entendre un « c
ページ8に含まれる内容の要旨
CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 CANADA VENEZUELA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Ontario L5R 3W2. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas d