Elta FS120の取扱説明書

デバイスElta FS120の取扱説明書

デバイス: Elta FS120
カテゴリ: ペディキュア・スパ
メーカー: Elta
サイズ: 0.78 MB
追加した日付: 1/5/2014
ページ数: 23
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスElta FS120の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Elta FS120に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Elta FS120をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Elta FS120のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Elta FS120の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Elta FS120 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Elta FS120を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Elta FS120の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUŽITÍ
KULLANIM KLAVUZU
SPA FUSSSPRUDEL- UND MASSAGEBAD
MASSAGING AND BUBBLE FOOT SPA
APPAREIL D’HYDROMASSAGE AVEC BULLES POUR LES PIEDS
SPA PEZSGŐFÜRDŐS LÁBMASSZÍROZÓ
MASSAGGIATORE PER PIEDI SPA
BAÑO SPA DE MASAJE Y DE BURBUJAS PARA PIES
SPA E BANHO DE MASSAGEM PARA OS PÉS
SPA URZĄDZENIE DO MASĄŻU STÓP
HYDROMAS

ページ2に含まれる内容の要旨

D D D D Nennauslösestrom von nicht mehr als 30 mA in der Hausinstallation. Lassen Sie sich von Ihrem BEDIENUNGSANLEITUNG FS120 SPA FUSSSPRUDEL- UND MASSAGEBAD Elektroinstallateur beraten. Liebe Kundin, lieber Kunde, • Das Kabel sowie ein evtl. benötigtes Verlängerungskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um daran bzw. ein Darüberstolpern nicht möglich ist. Schäden durch nicht sachge

ページ3に含まれる内容の要旨

D D D D VOR ERSTER INBETRIEBNAHME REINIGUNG UND PFLEGE • Sämtliche Verpackungsmaterialien entfernen. Dieses vorzugsweise für die spätere Aufbewahrung • Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten. zurückbehalten. • Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. • Das Fuß- und Massagebad, wie unter Reinigung und Pflege beschrieben, reinigen. • Das Fuß- und Massagebad mit einem feuchten Lappen und ggf. etwas mildem Reiniger reinigen. • Ebenfalls die Öffnung

ページ4に含まれる内容の要旨

GB GB GB GB overheating of the extension cord and/or plug may occur. INSTRUCTION MANUAL FS120 MASSAGING AND BUBBLE FOOT SPA • This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air. Dear customer, • Never leave the appliance unattended while it is in use. Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in • Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances. Therefore order to

ページ5に含まれる内容の要旨

GB GB GB GB Water massage INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION • For the foot massage with warm water, the water basin (2) must be filled with water. At most, fill the water Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it to the mark _MAX_ at the border of the water basin. The appliance will keep the temperature of the water over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on at a constant leve

ページ6に含まれる内容の要旨

F F F F • Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection MODE D’EMPLOI FS120 APPAREIL D’HYDROMASSAGE AVEC BULLES POUR LES PIEDS supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil Chère Cliente, cher Client, auprès de votre électricien. Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire • S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa ral

ページ7に含まれる内容の要旨

F F F F • Pour finir le massage, arrêtez le commutateur de commande sur la position OFF et débranchez la prise de UTILISATION puissance. Le bain de pied et de massage est employé pour masser vos pieds avec l'acuponcture et les roulements Essuyez-vous bien les pieds et utilisez éventuellement par la suite de la crème. pour détendre la peau sous la plante des pieds. Le bain de pied peut également aider à améliorer des • Afin de vider l’eau après utilisation, versez l'eau loin du commutateur, le l

ページ8に含まれる内容の要旨

H H H H a nyílt lángtól. Különösen ügyeljünk arra, hogy a hálózati csatlakozókábel ne érjen hozzá a grillsütőhöz. A HASZNÁLATI UTASÍTÁS FS120 SPA PEZSGŐFÜRDŐS LÁBMASSZÍROZÓ hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva húzzuk ki az aljzatból. Tisztelt vásárlónk! •Kiegészítő védelmet nyújt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldási áramerősségű hibaáram- Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése védőberendezés beépítése. Ezz

ページ9に含まれる内容の要旨

H H H H HASZNÁLAT ELŐTT TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS •Ehhez ugyancsak vegye figyelembe a biztonsági utasítások részt. •Távolítson el minden csomagolóanyagot. Érdemes a csomagolást megtartani, későbbi felhasználás •Tisztítás előtt mindig csatlakoztassa le a hálózati dugaszt az aljzatról és hagyja a készüléket lehűlni. céljából. •A láb- és masszázsfürdőt nedves ruhával, illetve ha szükséges, kevés enyhe tisztítószerrel tisztítsa. •Tisztítsa meg a láb-, és masszáz fürdő készüléket a Tisztítás és karba

ページ10に含まれる内容の要旨

I I I I •Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da LIBRETTO ISTRUZIONI FS120 MASSAGGIATORE PER PIEDI SPA qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l’uso. Gentile cliente, •Se si adopera una prolunga, accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell’apparecchio; in caso Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto contrario potrebbe verificarsi surriscaldam

ページ11に含まれる内容の要旨

I I I I • DATI TECNICI Mettere l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Inumidire infine le ventose e le aderenze dell’apparecchio in superficie. Voltaggio : 230 V 50Hz ~ Massaggio in acqua Entrata : 106 W • Se si vuole un massaggio in acqua calda, versarla nella bacinella dell’acqua (2). Riempire al Tempo massimo massimo fino al simbolo _MAX_ sul bordo della bacinella. L’apparecchio può matenere la funzionamento ininterrotto : Massimo 20 min. temperatura ad un livello costante ma non p

ページ12に含まれる内容の要旨

E E E E 30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información. MANUAL DE INSTRUCCIONES FS120 BAÑO SPA DE MASAJE Y DE BURBUJAS PARA PIES • Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean Estimado cliente, accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso. Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para • Si se utiliza un cable pro

ページ13に含まれる内容の要旨

E E E E • Adopte el elemento deseado (dispositivo de la acupuntura (1) o el dispositivo de rodillo (5)) en la •Guarde el aparato en un lugar seco, lejos de la humedad, y lejos del alcance de los niños. separación en el fondo de la aplicación. •No enrolle la línea del cordón al rededor del aparato. • Ponga el aparato en una superficie lisa y plana. Humedezca eventualmente las copas de succión para DATOS TECNICOS adherir la aplicación en la superficie. Voltaje de operación : 230 V 50 Hz ~ Masaje h

ページ14に含まれる内容の要旨

Pt Pt Pt Pt segurar sempre pela ficha. MANUAL DE INSTRUÇÕES FS120 SPA E BANHO DE MASSAGEM PARA OS PÉS • Para protecção adicional, é possível equipar a instalação eléctrica doméstica com um disjuntor de corte Caro consumidor de corrente, com uma corrente de interrupção nominal não superior a 30mA. Aconselhe-se com o seu Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de electricista. instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de seguran

ページ15に含まれる内容の要旨

Pt Pt Pt Pt USO •Nunca use agentes abrasivos ou Limpadores fortes. •Guarde o aparelho num lugar seco, livre de humidade e que não esteja ao alcance de crianças. O aparelho é usado para massagear seus pés com acupunctura e rolos e acalmar a pele na sola dos •Não enrole o cabo de energia ao redor do aparelho. pés. O escalda-pés também pode ser usado para aliviar dores. INFORMAÇÕES TÉCNICAS •Adapte a unidade desejada (acupunctura (1) ou giratória (2)) no vão no fundo do aparelho. Voltagem : 230 V 5

ページ16に含まれる内容の要旨

Pol Pol Pol Pol •Nie próbować nigdy naprawy samemu. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem! INSTRUKCJA OBSŁUGI F120 SPA URZĄDZENIE DO MASAŻU STÓP •Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i Szanowny Kliencie, otwartego płomienia. Uważać szczególnie aby przewód zasilający nie dotykał grilla. Odłączać kabel W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków, spowodowanych przez nieprawidłowe użycie od gniazdka ciągnąc tylko za wtyczkę. urz

ページ17に含まれる内容の要旨

Pol Pol Pol Pol CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM •Usuń wszystkie elementy opakowania. Opakowanie zachowaj pod kątem późniejszego •Zapoznaj się również z Zaleceniami bezpieczeństwa. przechowywania. •Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu chłonąć. •Wyczyść komorę masażową zgodnie ze wskazówkami Czyszczenia i konserwacji. •Komorę masowania stóp czyść szmatką nawilżoną delikatnym detergentem. •Wyczyść również otwory wentylacyjne na spodzie urz

ページ18に含まれる内容の要旨

NL NL NL NL huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming. Vraag raad aan uw elektro-installateur. GEBRUIKSAANWIJZING FS120 HYDROMASSAGE-VOETBAD • Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken Beste Klant, of erover kan vallen. Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door. Volg altijd de • Als een verlengkabel gebruikt wordt, moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn. Anders v

ページ19に含まれる内容の要旨

NL NL NL NL Droge massage VÓÓR EERSTE GEBRUIKVÓÓR EERSTE GEBRUIK •Ook kan een massage zonder water voorkomen. Besteed aandacht aan de bovengenoemde posities •Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Bewaar verpakking, voor latere opslag. van de controleschakelaar. In plaats van de bubbels zal een luchtstroom voelbaar zijn. •Schoonmaken van de voet- en massagebad zoals het wordt beschreven in Schoonmaken en onderhoud. HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD VERRICHTING •Voor dit ook noodzakelijk bij de Veilig

ページ20に含まれる内容の要旨

CZ CZ CZ CZ •Dodatečnou ochranu zajišťuje zabudování ochranného zařízení při nedostatečném proudu se NÁVOD K POUŽITÍ FS120 SPA PERLIČKOVÁ A MASÁŽNÍ KOUPEL NA NOHY jmenovitým vybavovacím proudem s více než 30 mA ve vnitřní instalaci. Poraďte se se svým Milá zákaznice, milý zákazníku, elektrikářem. pročtěte si prosím pozorně návod k použití předtím, než přístroj připojíte do sítě, abyste se vyvarovali •Kabel a také popř. potřebný prodlužovací kabel položte tak, aby nebylo možné jej neúmyslně škod


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Brookstone 取扱説明書 ペディキュア・スパ 16
2 Conair Foot Rollers 取扱説明書 ペディキュア・スパ 7
3 Conair 03NP197 取扱説明書 ペディキュア・スパ 3
4 Conair IB-4865 取扱説明書 ペディキュア・スパ 2
5 Conair FB52 取扱説明書 ペディキュア・スパ 93
6 Conair Massaging Spa Foot Bath FB33R 取扱説明書 ペディキュア・スパ 29
7 Conair Foot Massager 取扱説明書 ペディキュア・スパ 15
8 Conair Relaxing Footbath with Vibration & Heat FB3 取扱説明書 ペディキュア・スパ 8
9 Conair Massaging Spa Foot Bath 取扱説明書 ペディキュア・スパ 74
10 Conair FB51R 取扱説明書 ペディキュア・スパ 11
11 GE 106754 取扱説明書 ペディキュア・スパ 0
12 HoMedics BubbleBliss FB-20 取扱説明書 ペディキュア・スパ 11
13 HoMedics BubbleBliss FB-20-1 取扱説明書 ペディキュア・スパ 1
14 HoMedics BubbleBliss FB-30 取扱説明書 ペディキュア・スパ 5
15 HoMedics BL-150 取扱説明書 ペディキュア・スパ 4