Elta TT100の取扱説明書

デバイスElta TT100の取扱説明書

デバイス: Elta TT100
カテゴリ: コーヒーメーカー
メーカー: Elta
サイズ: 0.55 MB
追加した日付: 1/5/2014
ページ数: 23
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスElta TT100の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Elta TT100に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Elta TT100をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Elta TT100のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Elta TT100の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Elta TT100 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 23 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Elta TT100を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Elta TT100の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

R
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NVOD K POUºITŒ
KULLANIM KLAVUZU
TEATIME - DESIGN WASSERKOCHER/TEEKANNE-KOMBINATION
TEATIME – DESIGN WATER KETTLE/TEA POT COMBINATION
TEATIME – BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE/THÉIÈRE DESIGN
TEATIME – FORMATERVEZETT, KOMBINÁLT VÍZFORRALÓ / TEÁSKANNA
TEATIME – COMBINAZIONE BOLLITORE/TEIERA
TEATIME - CONJUNTO TETERA Y HERVIDOR DE AG

ページ2に含まれる内容の要旨

D D D D • Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Netzstecker Schäden aufweisen oder BEDIENUNGSANLEITUNG falls das Gerät auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. In solchen TT100 TEATIME DESIGN WASSERKOCHER/TEEKANNE- KOMBINATION Fällen das Gerät zur Überprüfung und evtl. Reparatur in die Fachwerkstatt bringen. Liebe Kundin, lieber Kunde, • Nie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Es besteht Gefahr durch Stromschlag! bitte lesen Sie die Bedienun

ページ3に含まれる内容の要旨

D D D D • Die gewünschte Menge Wasser einfüllen. Dabei auf die Wasserfüllstandsanzeige (12) des TECHNISCHE DATEN Wasserkochers achten. Die Mindestmarkierung MIN bzw. die Maximalmarkierung MAX darf auf Betriebsspannung : 220 - 240 V~ 50Hz keinen Fall unter- bzw. überschritten werden. • Den Deckel wieder fest schließen. Wasserkocher • Den Wasserkocher auf die Basisstation (5), auf die für den Wasserkocher vorgesehene Stelle (6) Leistungsaufnahme: 2200W stellen. Inhalt: 1,8 Liter • Den Ein-/Aussch

ページ4に含まれる内容の要旨

GB GB GB GB flames. Pull the plug itself to remove it from the plug socket. INSTRUCTION MANUAL • Installation of a spike protector will offer additional protection with a nominal trigger current of not TT100 TEATIME – DESIGN WATER KETTLE/TEA POT COMBINATION more than 30 mA in the house installation. Please consult your installing electrician Dear Customer, • The cable as well any extension cable required should be laid such that there will not be any risk Please read these Operating Instruction

ページ5に含まれる内容の要旨

GB GB GB GB • Press down the On/Off switch (8). The control lamp is glowing and the appliance is switched on. TECHNICAL DATA • As soon as the water has boiled, the appliance is switched off automatically. The On/Off switch (8) Operating voltage: 220 - 240 V~ 50Hz goes off automatically and the control lamp stops glowing. • The water can be poured through the muzzle, without prior opening of the lid. The filter (11) Brewer prevents the passage of lime residues etc. with the water. Power input: 2

ページ6に含まれる内容の要旨

F F F F • Ne mettez jamais l’appareil en service si le cordon ou la fiche est défectueux, si l’appareil est MODE D’EMPLOI tombé par terre ou s’il est endommagé d’une quelconque façon. Dans un tel cas, faites contrôler TT100 TEATIME – BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE/THÉIÈRE DESIGN et réparer l’appareil dans un atelier qualifié. Chère Cliente, cher Client, • N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Il existe un réel danger de décharge électrique ! Avant de brancher votre appareil, il est indispen

ページ7に含まれる内容の要旨

F F F F FONCTIONNEMENT INFORMATIONS TECHNIQUES • Branchez la prise secteur (7) sur une prise de courant adaptée. Tension de service : 220 - 240 V~ 50Hz • Retirez la bouilloire du socle d’alimentation (5). • Appuyez sur le déverrouillage du couvercle (10) et le couvercle (3) s’ouvre automatiquement. Bouilloire • Remplissez la quantité souhaitée d’eau. Ce faisant, tenez compte des repères de remplissage Puissance absorbée: 2200W (12) de la bouilloire. Il ne faut en aucun être en dessous du repère

ページ8に含まれる内容の要旨

H H H H • Ne kíséreljük meg a készüléket magunk megjavítani, mert áramütés veszélye áll fenn. HASZNLATI UTASŒTS • Ügyeljünk arra, hogy a hálózati csatlakozó kábel ne akadjon meg éles peremeken, és tartsuk távol TT100 TEATIME — FORMATERVEZETT, KOMBINLT VŒZFORRAL / TESKANNA forró tárgyaktól és nyílt lángtól. Csak a csatlakozónál fogva hùzzuk ki az aljzatból. Tisztelt vásárlónk! • További védelemmel szolgál a beépített hibaáram-védŒ berendezés, amelynek névleges kioldási MielŒtt a hálózathoz

ページ9に含まれる内容の要旨

H H H H HASZNLAT MSZAKI ADATOK • Csatlakoztassuk a hálózati dugaszt (7) egy megfelelŒ aljzathoz. Üzemi feszültség: 220 - 240 V; 50 Hz váltakozó áram • Vegyük le a vízforralót a bázisállomásról (5). • Nyomjuk meg a fedél reteszelésének kioldóját (10), és a fedél (3) automatikusan kinyílik. Vzforral • Töltsük be a szükséges mennyiség¦ vizet. Ennek során figyeljük a vízszintjelölést (12). Ne töltsünk Teljesítményfelvétel: 2200 W be kevesebbet, mint a MIN jelölés, illetve ne töltsünk be többet,

ページ10に含まれる内容の要旨

I I I I • Montando un dispositivo di protezione da corrente di guasto con una corrente di apertura nominale LIBRETTO ISTRUZIONI non superiore a 30 mAin dell'impianto domestico si ottiene una protezione supplementare. TT100 TEATIME – COMBINAZIONE BOLLITORE/TEIERA Informarsi presso il proprio elettricista. Gentile cliente, • Posare il cavo e un eventuale prolunga necessaria in modo che non sia possibile estrarli Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentame

ページ11に含まれる内容の要旨

I I I I • Chiudere bene il coperchio. DATI TECNICI • Posizionare il bollitore sulla base (5) nel punto previsto apposito (6). Tensione di esercizio: 220-240 V~ 50Hz • Spingere l’interruttore di accensione/spegnimento (8) verso il basso. La spia di controllo sull’interruttore si illumina e l’apparecchio è acceso. Bollitore • Appena l’acqua bolle, l’apparecchio si spegne automaticamente. L’interruttore di Potenza: 2200W accensione/spegnimento (8) si disattiva autonomamente e la spia di controllo s

ページ12に含まれる内容の要旨

E E E E • No deje suspendido el cable sobre cantos afilados y manténgalo alejado de objetos calientes y de MANUAL DE INSTRUCCIONES las llamas. Para extraerlo de la toma, tire únicamente del enchufe. TT100 TEATIME - CONJUNTO TETERA Y HERVIDOR DE AGUA DE DISEÑO • La instalación de un dispositivo de protección contra corriente defectuosa con un diferencial Estimado cliente, residual de un máximo de 30 mA ofrece una protección suplementaria para la instalación de su Por favor lea las instrucciones

ページ13に含まれる内容の要旨

E E E E OPERACION DATOS TECNICOS • Conecte el enchufe (7) a una toma. Voltaje: 220-240 V~ 50Hz • Retire el hervidor de agua de la base (5). • Pulse el bloqueo de la tapadera (10) para que la tapadera (3) se abra automáticamente. Hervidor de agua • Añada la cantidad de agua que desee. Para ello tenga en cuenta los indicadores de nivel (12) del Potencia: 2200 W hervidor de agua. Procure no sobrepasar nunca las marcas de MAX ni de MIN. Capacidad: 1,8 litros • Vuelva a cerrar bien la tapadera. • Col

ページ14に含まれる内容の要旨

Pt Pt Pt Pt • O aparelho não deve ser colocado em funcionamento se o cabo ou a ficha estiverem danificados, MANUAL DE INSTRUÇÕES se o aparelho tiver caído ao chão ou se tiver sido danificado de outra forma. Nestes casos, o TT100 TEATIME – CONJUNTO DESIGN DE FERVEDOR/BULE DE CHÁ aparelho deve ser levado a uma oficina especializada para ser inspeccionado e, eventualmente, Caro consumidor reparado. Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual • Nun

ページ15に含まれる内容の要旨

Pt Pt Pt Pt UTILIZAÇÃO DADOS TÉCNICOS • Ligue a ficha (7) a uma tomada adequada. Tensão de serviço: 220 - 240 V~ 50Hz • Retire o fervedor de água da estação de base (5). • Prima o botão de abertura da tampa (10) e a tampa (3) abre-se automaticamente. Fervedor de água • Deite a quantidade de água desejada. Para tal, observe o indicador de enchimento de água (12) Potência: 2200W do fervedor de água. Não deite água abaixo da marca mínima MIN, nem acima da marca máxima Volume: 1,8 litros MAX. • Volt

ページ16に含まれる内容の要旨

Pol Pol Pol Pol • Nie wolno uruchamia ć urzàdzenia, je×eli przewód zasilajàcy wzgl ∏dnie wtyczka wykazujà INSTRUKCJA OBSUGI uszkodzenia lub, je×eli urzàdzenie upad ło na ziemi ∏ albo uszkodzone zosta ło w inny sposób. W TT100 TEATIME — STYLIZOWANY PODGRZEWACZ DO WODY Z CZAJNIKIEM NA HERBAT¢ takich przypadkach przekaza ć nale×y urzàdzenie do kontroli, ewentualnie naprawy do warsztatu. Szanowny Kliencie, • Nigdy nie naprawia ć urzàdzenia we w łasnym zakresie. Istnieje niebezpieczeƒstwo pora×en

ページ17に含まれる内容の要旨

Pol Pol Pol Pol • Nast∏pnie oczyszczy ć aparat zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Czyszczenie i DANE TECHNICZNE konserwacja. • Dzbanek szklany umy ć pod ciep łà wodà z dodatkiem p łynu do zmywania naczyƒ. Sitko do herbaty Napi ∏cie: 220 - 240 V~ 50Hz op łuka ć tylko pod ciep łà wodà. Czajnik OBSUGA Moc pobierana : 2200W • Wtyczk ∏ (7) pod łàczy ć do odpowiedniego gniazda sieciowego. PojemnoÊ ć: 1,8 Litra • Zdjà ć czajnik z podstawy (5) . • Po naciÊni ∏ciu przycisku otwierania pokrywy

ページ18に含まれる内容の要旨

NL NL NL NL • Probeer nooit zelf om het toestel te herstellen. U zou een elektrische schok kunnen oplopen! GEBRUIKSAANWIJZING • Het netsnoer niet over scherpe kanten laten hangen en niet in de buurt van hete voorwerpen en TT100 TEATIME - DESIGN WATERKOKER/THEEKAN-COMBINATIE open vlammen brengen. Trek steeds aan de stekker zelf om het snoer uit het stopcontact te Beste Klant, trekken en niet aan de draad. Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door.

ページ19に含まれる内容の要旨

NL NL NL NL BEDIENING TECHNISCHE GEGEVENS • De stroomstekker (7) in een geschikt stopcontact steken. Bedrijfsspanning: 220-240 V~ 50Hz • De waterkoker van het basisstation (5) nemen. • De ontgrendeling van het deksel (10) naar rechts drukken en het deksel (3) openen. Waterkoker • De gewenste hoeveelheid water vullen. Let daarbij op de markering voor de waterstand (12) van Vermogensopname: 2200W de waterkoker. De minimummarkering "MIN" resp. de maximummarkering “MAX” moet steeds Inhoud: 1,8 lite

ページ20に含まれる内容の要旨

CZ CZ CZ CZ • SíÈový kabel nenechávejte viset pfies ostré hrany a nenechávejte jej v blízkosti horkých pfiedmûtÛ a NVOD K POUºITŒ otevfieného ohnû. Ze zásuvky ho vytahujte pouze za zástrãku. TT100 TEATIME — STYLOV VARNŒ KONVICE S KOMBINACI PRO VAENŒ VODY A AJE • Dodateãnou ochranu zajišÈuje zabudování ochranného zafiízení pfii nedostateãném proudu se Milá zákaznice, milý zákazníku, jmenovitým vybavovacím proudem s více než 30 mA ve vnitfiní instalaci. Poraìte se se svým proãtûte si prosím pozornû


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Elta Water Kettle 取扱説明書 コーヒーメーカー 4
2 Elta WK101N1 取扱説明書 コーヒーメーカー 11
3 Airlink101 ATVUSB05 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
4 Applica K200 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
5 Aroma AWK-208BR 取扱説明書 コーヒーメーカー 2
6 Aroma AWK-270B 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
7 Aroma AWK-208P 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
8 Aroma AWK-270BL 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
9 Aroma AWK-270W 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
10 Bissell LIFT-OFF 75Q3 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
11 Bissell LIFT-OFF 29H3 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
12 Bissell LIFT-OFF 53Y8 取扱説明書 コーヒーメーカー 2
13 Black & Decker JKA350 取扱説明書 コーヒーメーカー 2
14 Black & Decker JC200 取扱説明書 コーヒーメーカー 1
15 Black & Decker JKC650KT 取扱説明書 コーヒーメーカー 4