DeWalt D26411の取扱説明書

デバイスDeWalt D26411の取扱説明書

デバイス: DeWalt D26411
カテゴリ: ヒートガン
メーカー: DeWalt
サイズ: 2.25 MB
追加した日付: 3/7/2013
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスDeWalt D26411の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、DeWalt D26411に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書DeWalt D26411をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書DeWalt D26411のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - DeWalt D26411の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
DeWalt D26411 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書DeWalt D26411を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書DeWalt D26411の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
INSTRUCTION MANUAL
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.
D26411
He

ページ2に含まれる内容の要旨

ページ3に含まれる内容の要旨

English done by your local health department or by a professional who Definitions: Safety Guidelines uses a paint analyzer to check the lead content of the paint to be The definitions below describe the level of severity for each removed. LEAD BASED PAINT SHOULD ONLY BE REMOVED signal word. Please read the manual and pay attention to these BY A PROFESSIONAL AND SHOULD NOT BE REMOVED symbols. USING A HOT AIR TOOL. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation 1) WORK AREA SAFETY which

ページ4に含まれる内容の要旨

3) PERSONAL SAFETY d) Maintain tools with care. Keep tools clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and a) Stay alert, watch what you are doing and use common changing accessories. Inspect tool cords periodically and if sense when operating a tool. Do not use a tool while damaged, have repaired by authorized service facility. Inspect you are tired or under the influence of drugs, alcohol or extension cords periodically and replace if damaged. Keep medic

ページ5に含まれる内容の要旨

English � Keep moveable items secured and steady while scraping. is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power � Never obstruct the air intake or nozzle outlet. and overheating. When using more than one extension to make � Be sure to direct the hot air blast in a safe direction; away from up the total length, be sure each individual extension contains other people or flammable objects. at least the minimum wire s

ページ6に含まれる内容の要旨

� arsenic and chromium from chemically-treated lumber As you become more familiar with the tool and develop the (CCA). proper technique, the danger of accidental ignition will be greatly reduced. In establishing the proper technique, the best thing to Your risk from these exposures varies, depending on how often you do is PRACTICE! Work on simple stripping projects, preferably do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: outdoors, until you get a “feel” for how to use

ページ7に含まれる内容の要旨

English � Remove or cover any carpets, rugs, furniture, cooking utensils, � At the end of each work session put the paint chips and debris in and air ducts. a double plastic bag, close it with tape or twist ties, and dispose of properly. � Place drop cloths in the work area to catch any paint chips or peelings. Wear protective clothing such as extra work shirts, � Remove protective clothing and work shoes in the work area overalls and hats. to avoid carrying dust into the rest of the dwellin

ページ8に含まれる内容の要旨

A. On/off switch E. Nozzle Setting Applications B. Air vents F. Tool hanging ring Low � Drying paint and varnish C. Kick-off stand G. Heat barrel cover � Removing stickers D. Air temperature adjustment knob � Waxing and dewaxing FIG.1 � Drying wet timber prior to filling B � Shrinking PVC wrapping and insulation tubes � Thawing frozen pipes Medium � Welding plastics � Bending plastic pipes and sheets D � Loosening rusted or tightly fastened nuts and bolts High � Remov

ページ9に含まれる内容の要旨

English OPERATION FIG. 4 WARNING: Make sure the nozzle ALWAYS points away from you and any bystanders. WARNING: DO NOT drop anything into the nozzle. WARNING: Use only one hand to hold the tool as shown in Figure 2. Do not place your other hand over the air vents (Fig. 3). FIG. 2 FIG. 3 A Stripping paint WARNING: Refer to Important Notice under Additional Safety Instructions for Heat Guns before using the tool remove paint. PRIOR TO OPERATION WARNING: Do not strip metal window frames as the h

ページ10に含まれる内容の要旨

5. When the paint softens, scrape the paint away using a hand Cool Down Period scraper. The nozzle and accessory becomes very hot during use. Turn heat REMEMBER: Splinters and small particles of stripped paint can be gun off, disconnect from the power source and let the tool cool ignited and blown through holes and cracks in the surface being down for at least 30 minutes before moving or storing it. stripped. NOTE: To reduce the cooling time, switch the tool on at the lowest Stationary Us

ページ11に含まれる内容の要旨

English Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by DEWALT, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only DEWALT, recommended accessories should be used with this product. Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. 9

ページ12に含まれる内容の要旨

contacto de las manos con ella puede resultar en una ingestión de Definiciones: Normas plomo si se lleva las manos a la boca. La exposición a incluso de seguridad niveles bajos de plomo puede causar daños irreversibles al Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cerebro y al sistema nervioso; los niños y bebes no natos son cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos particularmente vulnerables. símbolos. Antes de comenzar el proceso de remover pintura, de

ページ13に含まれる内容の要旨

Español refrigeradores. Existe mayor riesgo de descarga eléctrica si o transportar la herramienta. Transportar herramientas su cuerpo está puesto a tierra. eléctricas con su dedo apoyado sobre el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. Si entra agua en una herramienta posición de encendido puede propiciar accidentes. eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) Retir

ページ14に含まれる内容の要旨

c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o y que solo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenar Instrucciones de seguridad adicionales las herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad para el uso de pistolas de aire caliente preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta � Las áreas ocultas, como detr

ページ15に含まれる内容の要旨

Español � MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS DE LA PUNTA DE � Los cables de extensión deben ser de un calibre apropiado METAL; SE CALIENTA MUCHO. Use guantes para protegerse (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras las manos. menor sea el calibre del cable, mayor la capacidad del cable. Es decir, un cable calibre 16 tiene mayor capacidad que uno � No toque la punta contra ninguna superficie mientras esté en operación o al poco tiempo de haber dejado de operarla. de 18. Un cable de u

ページ16に含まれる内容の要旨

n ... corriente directa o .........velocidad sin carga uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones ....... Construcción de .........terminal de conexión de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. ...........clase I (tierra) .............a tierra ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, ........Construcción de clase II .........símbolo de advertencia esmerilar o taladrar, así como al realizar otras actividades

ページ17に含まれる内容の要旨

Español � Mantenga la pistola de calor en movimiento delante de la hoja Salud y Seguridad Laboral (OSHA), el Instituto Nacional de de la espátula en todo momento. la Seguridad y Salud (NIOSH), o la Oficina de Minas de los Estados Unidos. Estas máscaras y estos filtros reemplazables � Mientras trabaja, limpie pedazos sueltos de pintura mientras se están disponibles en las tiendas de ferretería más importantes. acumulan entorno al área de trabajo. Verifique que la máscara le quede bien. Las b

ページ18に含まれる内容の要旨

FIG.1 Especificaciones B Voltaje 120 V / 127 V 220 V Entrada de corriente 1550 W 2000 W Temperatura del aire 122–752 ºF y 122–1112 ºF rango (en la punta) (50-400 ºC y 50-600 ºC) D Peso 1,4 lbs (0.06 kg) DESCRIPCIÓN (FIG. 1) E G ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales. USO DEBIDO A Su pistola de calor D26411DEWALT fue diseñada para remover pintura, soldar cañerías, encoger PVC, soldar y doblar plásticos y C para

ページ19に含まれる内容の要旨

Español Configuración Aplicaciones FUNCIONAMIENTO Baja � Secado de pintura y barniz ADVERTENCIA: Verifique que la punta SIEMPRE apunte en � Remover calcomanías dirección opuesta a usted y a personas circunstantes. � Encerar y quitar cera ADVERTENCIA: NO deje caer nada dentro de la punta. � Secar madera húmeda antes de llenar ADVERTENCIA: Use sólo una mano para operar la herramienta, � Encoger envoltorios de PVC y tubos como lo muestra la Figura 2. No ponga la otra mano sobre los

ページ20に含まれる内容の要旨

2. Para apagar la herramienta, ponga el conmutador de encendido 1. Instale el accesorio apropiado. y apagado (A) en la posición O. Desenchufe la herramienta de 2. Gire el botón de ajuste de la temperatura del aire (D) a alto. la fuente de corriente y deje que la herramienta se enfría antes 3. Seleccione el flujo de aire deseado para encender la de moverla o guardarla. herramienta. 4. Dirija el aire caliente a la pintura que desea remover. FIG. 4 Para obtener mejores resultados, mueva l


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 ATD Tools ATD-3736 取扱説明書 ヒートガン 3
2 Bard Mfg. Co.EHWH04-A20 取扱説明書 ヒートガン 1
3 Bard Mfg. Co.EHWHA05-A05 取扱説明書 ヒートガン 0
4 Bard Mfg. Co.EHWH42-A05 取扱説明書 ヒートガン 2
5 Bard Mfg. Co.EHWH05-B15 取扱説明書 ヒートガン 1
6 Bard Mfg. Co.EHWH04-A15 取扱説明書 ヒートガン 0
7 Bard Mfg. Co.EHWH05-B09 取扱説明書 ヒートガン 1
8 Bard Mfg. Co.EHWHA05-A15 取扱説明書 ヒートガン 0
9 Bard Mfg. Co.EHWH42-A15 取扱説明書 ヒートガン 0
10 Bard Mfg. Co.EHWH05A-C15 取扱説明書 ヒートガン 0
11 Bard Mfg. Co.EHWHA05-B09 取扱説明書 ヒートガン 0
12 Bard Mfg. Co.EHWHA05-A20 取扱説明書 ヒートガン 0
13 Bard Mfg. Co.EHWHA05-B15 取扱説明書 ヒートガン 0
14 Bard Mfg. Co.EHWHA05-B18 取扱説明書 ヒートガン 0
15 Bard Mfg. Co.EHWHA05A-C09 取扱説明書 ヒートガン 0