DeWalt DW161の取扱説明書

デバイスDeWalt DW161の取扱説明書

デバイス: DeWalt DW161
カテゴリ: ドリル
メーカー: DeWalt
サイズ: 0.34 MB
追加した日付: 2/26/2013
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスDeWalt DW161の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、DeWalt DW161に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書DeWalt DW161をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書DeWalt DW161のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - DeWalt DW161の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
DeWalt DW161 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書DeWalt DW161を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書DeWalt DW161の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
INSTRUCTION MANUAL
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW160/DW161
Right Angle Drill
Perceuse d’angle
Taladro de ángulo recto

ページ2に含まれる内容の要旨

IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS Important Safety Instructions OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: WARNING: When using electric tools, basic safety precautions 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS Double Insulation Double insulated tools are constructed throughout with two separate layers of electrical insulation or one double thickness of insula

ページ3に含まれる内容の要旨

better and safer performance. Follow instructions for lubricating Safety Instructions For All Tools and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite damaged, have repaired by authorized service facility. Inspect injuries. extension cords periodically and replace if damaged. Keep • CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Don’t expose power handles dry, clean, and free from oil and grease. tools to rain. Don’t use power tools in da

ページ4に含まれる内容の要旨

FIG. 1 • CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked HOLES IN CHUCK to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indic

ページ5に含まれる内容の要旨

CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Drilling Under some conditions and duration of use, noise from this product 1. Always turn off tool and disconnect from power supply when may contribute to hearing loss. attaching or changing bits or accessories. SAVE THESE INSTRUCTIONS 2. Use sharp drill bits only. For WOOD, use twist drill bits, spade bits, power auger bits, or hole saws. For METAL, use high speed steel Motor twist drill bits or hole saws. For MASONRY, such as brick, cem

ページ6に含まれる内容の要旨

as in Figure 5, or holding the head of the drill with one hand and FIG. 5 operating the paddle switch with the other hand, holding the back end of the drill as in Figure 6. Drilling in Wood Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal. PADDLE These bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips SWITCH from the flutes. For larger holes, use spade bits, power auger bits, or hole saws. Work that is likely to splinter should be backed up with a FIG. 4 block of w

ページ7に含まれる内容の要旨

ACCESSORY MUST BE RATED FOR USE AT SPEED EQUAL TO Important OR HIGHER THAN NAMEPLATE RPM OF TOOL WITH WHICH IT To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance IS BEING USED. and adjustment (including brush inspection and replacement) should Wire Wheel Brushes 4" Diameter Maximum be performed by authorized service centers or other qualified service Wire Cup Brushes 3" Diameter Maximum organizations, always using identical replacement parts. Buffing Wheels 3" Diameter Maximum Full

ページ8に含まれる内容の要旨

POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les FRAIS LE NUMÉRO: instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après 1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258) entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Double isolation Les outils à double isolation comportent deux couches distinctes d’isolant éle

ページ9に含まれる内容の要旨

chaussures à semelle antidérapante pour travailler à l’extérieur. Importantes mesures de sécurité Protéger la chevelure si elle est longue. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de • PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Porter également un secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils masque respiratoire si le travail de coupe produit de la poussière. électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité • NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE.

ページ10に含まれる内容の要旨

FIG. 1 au fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de CARTER DU MANDRIN puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur. Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon. Calibre minimal des cordons de rallonge T

ページ11に含まれる内容の要旨

les planchers ou tout autre endroit où peuvent se trouver des fils «120 V c.a.» signifie que l’outil fonctionne seulement à l’aide d’une sous tension, NE PAS TOUCHER AUX COMPOSANTS alimentation en courant alternatif et jamais sur du courant continu. MÉTALLIQUES DE L’OUTIL. Ne le saisir que par ses surfaces en Une baisse de tension de plus de 10 p. 100 entraîne une perte de plastique afin de se protéger des secousses électriques si on entre en puissance et la surchauffe. Tous les outils sont ess

ページ12に含まれる内容の要旨

Perçage 1. Toujours mettre l’outil hors tension et le débrancher lorsqu’on en change les forets ou les accessoires. 2. N’utiliser que des forets bien affûtés. Pour le BOIS : forets hélicoïdaux, à langue d’aspic, à simple spirale ou des emporte- pièce; pour le MÉTAL : forets hélicoïdaux en acier de coupe FIG. 5 rapide ou des emporte-pièce; pour la MAÇONNERIE (brique, INTERRUPTE ciment et béton, etc.) : forets au carbure. UR À PALETTE 3. Veiller à ce que la pièce à percer soit solidement retenue

ページ13に含まれる内容の要旨

servir de un ou de deux doigts pour actionner l’interrupteur. On Accessoires peut également le saisir de façon inversée avec la paume de la On peut se procurer séparément les accessoires recommandés pour main contre la tête de l’outil et un ou deux doigts pour actionner l’outil chez les détaillants ou au centre de service de la région. l’interrupteur (fig. 5). Ou encore, en saisissant la tête de la Pour trouver un accessoire, prière de communiquer avec DEWALT perceuse d’une main et en actionna

ページ14に含まれる内容の要旨

FORETS DE MAÇONNERIE À ARBRE ROND donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également Ces forets ont une pointe au carbure en optimisant le rendement et se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. en prolongeant la durée dans la plupart des utilisations. En outre, la garantie suivante couvre les outils DEWALT. DIAMÈTRE DU PROFONDEUR DIAMÈTRE GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT REMIS FORET DE PERÇAGE RÉELLE DE L’ARBRE Si, pour quelque raison

ページ15に含まれる内容の要旨

Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas. Entre estas precauciones se incluyen las siguientes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Doble aislamiento Las herramientas con doble aislamiento se han elaborado de manera integral con dos capas separadas o una capa de espesor d

ページ16に含まれる内容の要旨

apropiado. No modifique o haga cambios en la clavija por ningún • COLOQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Póngase también motivo. una mascarilla contra el polvo si lo produce la operación que va a efectuar. Instrucciones de seguridad para todas • NO ABUSE DEL CABLE ELECTRICO. Nunca levante la las herramientas herramienta por el cordón ni tire de éste para desconectarlo del • CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y enchufe. Apártelo del calor y los objetos calientes, las sustancias los ban

ページ17に含まれる内容の要旨

• CABLES DE EXTENSION. Utilice únicamente extensiones de 3 • VERIFIQUE LAS PARTES DAÑADAS. Antes de seguir hilos con clavijas de 3 patas y tomas de corriente de 3 polos que empleando cualquier herramienta, es indispensable verificar con acepten la clavija de la herramienta. Repare o reemplace los mucho cuidado que las guardas u otras partes dañadas puedan cables dañados. Asegúrese que su extensión esté en buenas operar de la manera adecuada para cumplir con su función. condiciones. Cuando util

ページ18に含まれる内容の要旨

FIG. 1 Motor Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la marcada en la placa de identificación. 120 volts AC significa que puede operar su herramienta únicamente con corriente alterna y nunca con corriente directa. Disminuciones en el voltaje mayores a 10% harán que la herramienta pierda fuerza y se sobrecaliente. Todas las herramientas DeWalt se han probado en fábrica; si ésta no operara, verifique la toma de corriente del sitio. Interruptor Para encender la herramienta, oprima

ページ19に含まれる内容の要旨

a las manecillas del reloj. Esto aflojará al portabrocas para poder destornillarlo a mano. Taladrado 1. Apague siempre la herramienta y desconéctela de la toma de corriente cuando cambie de brocas o accesorios. 2. Utilice exclusivamente brocas afiladas. Para taladrar MADERA FIG. 5 emplee brocas helicoidales, brocas de horquilla o brocas sierra. BOTON Para taladrar METAL use brocas helicoidales de alta velocidad o INTERRUPTOR brocas sierra. Para taladrar MAMPOSTERIA, ladrillo, cemento, etc., util

ページ20に含まれる内容の要旨

o sujetando la cabeza del taladro con una mano y operando el PRECAUCION: El empleo de cualquier accesorio no recomen- interruptor de paleta con la otra mano, sujetando el extremo dado para utilizarse con esta herramienta puede ser peligroso. posterior del taladro como se observa en la figura 6. Por seguridad en el uso, los siguientes accesorios deberán utilizarse Taladrado en madera solamente en tamaños iguales o menores a los señalados en la tabla Los barrenos en madera pueden hacerse con las m


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 DeWalt 655014-00 取扱説明書 ドリル 78
2 DeWalt 14-65l 取扱説明書 ドリル 14
3 DeWalt D21570 取扱説明書 ドリル 162
4 DeWalt D21009 取扱説明書 ドリル 5
5 DeWalt D21002 取扱説明書 ドリル 14
6 DeWalt 657054-00 取扱説明書 ドリル 2
7 DeWalt DC927 取扱説明書 ドリル 62
8 DeWalt DW101 取扱説明書 ドリル 6
9 DeWalt DW100-220 取扱説明書 ドリル 41
10 DeWalt DW131 取扱説明書 ドリル 14
11 DeWalt DW132 取扱説明書 ドリル 1
12 DeWalt DW222 取扱説明書 ドリル 31
13 DeWalt DW223 取扱説明書 ドリル 5
14 DeWalt DW160 取扱説明書 ドリル 2
15 DeWalt DW217 取扱説明書 ドリル 5
16 AllTrade COMPONENT #690551-1HR 取扱説明書 ドリル 0
17 Ardisam Earthquake 8902 取扱説明書 ドリル 2
18 Ardisam Earthquake 8900 取扱説明書 ドリル 1
19 Ardisam Earthquake 9000 取扱説明書 ドリル 18
20 Ardisam Earthquake 9200 取扱説明書 ドリル 0