ページ1に含まれる内容の要旨
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Standard Ignition
Propane Table Top Grill
Allumage standard
Encendido estándar
Gril de table à propane
ANSI Z21.89-2007/CSA 1.18-2007
Parrilla de Mesa de Propano
Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances
Appareil spécial de cuisson à gaz pour l’extérieur
Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre
Instructions for use
ASSEMBLER/INSTALLER:
Notice d’emploi
Leave these instructions with the consumer.
Instrucciones de
ページ2に含まれる内容の要旨
Notes: DANGER DANGER If you smell gas: 1. Never operate this appliance 1. Shut off gas to the unattended. appliance. 2. Never operate this 2. Extinguish any open appliance within 10 fl ame. feet (3.0 m) of any 3. Open lid. other gas cylinder. 4. If odor continues, 3. Never operate this keep away from appliance within 25 the appliance and feet (7.5 m) of any immediately call your fl ammable liquid. gas supplier or your 4. Heated liquids fi re department. remain at scalding temperatures
ページ3に含まれる内容の要旨
Los gastos de transporte del producto a Coleman o a un Only persons who can understand and follow Garantia centro de servicio autorizado para servicio de garantía son la CAUTION the instructions should use or service this responsabilidad del comprador. outdoor grill. No envíe productos con combustible en los tanques, o • The use of alcohol, prescription or non- con cilindros de propano desechables. Quite los globos de prescription drugs may impair your ability Garantía Limitada
ページ4に含まれる内容の要旨
Cosas que Debería Saber DANGER Lista de Piezas CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous No. Número de Pieza Descripción 1. Es inseguro, e ilegal en algunos lugares, situation which, if not avoided, may result in guardar o utilizar cilindros de propano con 1 5010000598 Ensamblaje del Asa minor or moderate personal injury, or capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de de la Tapa • CARBON MONOXIDE HAZARD property damage. agua [aproximadamente 46
ページ5に含まれる内容の要旨
■ La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use ■ Install grill with raised edge in back. (Fig. 3) Para Almacenar solamente utensilios no metálicos para CAUTION prolongar la vida de la capa anti-adhesiva. ■ Asegúrese que la parrilla esté fría. • SERVICE SAFETY ■ Para reducir adhesión y facilitar la limpieza, ■ Aleje la parrilla de llamas (incluyendo las • Keep all connections and fittings clean. antes de encender la parrilla, rocíe la mechas de piloto) y otras fuentes de encendido. Inspe
ページ6に含まれる内容の要旨
■ Never operate INSTASTART™ Operation PELIGRO grill with propane Parrillas con Encendido cylinder in an Electrónico inverted position. DANGER ■ Póngala en una superficie fuerte y plana. Para (Fig. 9) usarse solamente al aire libre. ■ Abra la válvula del regulador y presione el • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO botón de encendido repetidas veces hasta Fig. 9 • El propano es más pesado que el aire y se que el quemador encienda. (Fig. 12 y 13) • CARBON MONOXIDE HAZARD puede acumular e
ページ7に含まれる内容の要旨
■ Introduzca y empuje el regulador en la parrilla ■ Grill has a non-stick coating. Use only nonmetallic Quemador y Orificio hasta que el gancho con resorte quede utensils to prolong life of nonstick coating. asegurado en su lugar. (Fig. 5) ■ To reduce sticking and improve clean-up, spray cooking surface with vegetable oil prior to ■ La ubicación apropiada del quemador con lighting grill. (Fig. 16) respecto al orificio es importante. Para verificar la instalación apropiada del tubo del qu
ページ8に含まれる内容の要旨
To Clean Things You Should Know Para Armar ADVERTENCIA • Este producto utiliza combustible de gas ■ Saque los componentes del cartón. (Fig. 1) 1. It is unsafe and illegal in some places to store propano. El gas propano es invisible, no • Parrilla Superior de la Mesa ■ Make sure grill is cool. or use propane cylinders of greater than 1.14 tiene olor y es inflamable. Normalmente, • Rejilla de la Parilla ■ Move grill away from flame (including pilot kg (2.5 lbs) water capacity (approxima
ページ9に含まれる内容の要旨
Warranty PELIGRO ADVERTENCIA Parts List Nosotros no podemos preveer cada uso PELIGRO indica una situación de riesgo No. Part Number Description Limited One Year Warranty que pueda hacerse con nuestros productos. inmediata la cual, si no se evita, resultará en 1 5010000598 Lid Handle Assembly The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for Consulte con su autoridad local de muerte o daños serios. a period of one year from the date of original retail purchase, seguridad
ページ10に含まれる内容の要旨
Solamente las personas quienes puedan bomberos. No intente IMPORTANT entender y seguir las instrucciones deberán usar extinguir un fuego de aceite o reparar esta parrilla para uso al aire libre. CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Cette notice o manteca con agua. Si usted necesita asistencia o información de contient les détails importants requis pour assembler la parrilla para uso al aire libre, tales como el manual de instrucciones o etiquetas, póngase et utiliser correctement l’appareil. L
ページ11に含まれる内容の要旨
Le gril d’extérieur ne doit être employé ou 5. En cas d’incendie, IMPORTANTE dépanné que par des personnes aptes à assimiler et observer les instructions fournies. éloignez-vous de CONSUMIDOR/USUARIO: Este manual de instruc- Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- l’appareil et appelez ciones contiene información importante necesaria ments – notice d’emploi ou étiquettes, par immédiatement le exemple – contactez The Coleman para el ensamblaje apropiado y el uso seguro Company, In
ページ12に含まれる内容の要旨
manière quelconque les moda lités de cette garantie. DANGER AVERTISSEMENT Nomenclature Ce que ne couvre pas cette garantie Nous ne pouvons prévoir tous les emplois aux- «DANGER» indique une situation dangereuse o o Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, N N pièce Désignation quels puissent être soumis nos appareils. qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la ® les pièces autres que les pièces authentiques Coleman ou Consultez les autorités de sécurité inc
ページ13に含まれる内容の要旨
■ Fixez les patins au gril. Attachez chaque patin Entretien Renseignements essentiels AVERTISSEMENT au gril à l’aide d’une vis. (Fig. 2) REMARQUE: Le tournevis n’est pas fourni. ■ Assurez-vous que le gril soit froid. ■ Éloignez le gril des flammes (y compris des 1. Il est dangereux et illégal dans certaines veilleuses) et autres sources d’inflammation. régions d’entreposer ou d’utiliser des • RISQUE DE BRÛLURE ■ Détachez la bouteille de propane du bouteilles de gaz de pétrole liquéfi
ページ14に含まれる内容の要旨
■ Si le gril est chaud, prenez les précautions ■ Gril avec le détendeur et la bouteille de ■ Remarque: Utilisez les bouteilles jetables de Avant de faire cuire… ® voulues pour vous protéger convenablement. propane correctement assemblés. (Fig. 8) propane Coleman de 465 g / 16,4 oz. Les bouteilles de GLP doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément ATTENTION aux exigences du Ministère des Transport des États-Unis (DOT) pour bouteilles de GPL ou de Ne posez PAS