Bosch Power Tools 11316evsの取扱説明書

デバイスBosch Power Tools 11316evsの取扱説明書

デバイス: Bosch Power Tools 11316evs
カテゴリ: ドリル
メーカー: Bosch Power Tools
サイズ: 0.37 MB
追加した日付: 9/14/2014
ページ数: 28
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBosch Power Tools 11316evsの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Bosch Power Tools 11316evsに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Bosch Power Tools 11316evsをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Bosch Power Tools 11316evsのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Bosch Power Tools 11316evsの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Bosch Power Tools 11316evs 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Bosch Power Tools 11316evsを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Bosch Power Tools 11316evsの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
11316EVS
Call Toll Free
Pour renseignement des Llame gratis para
for Consumer Information
consommateurs et centres obtener información
& Service Locations
de service, appelez au para el consumidor y
numéro gratuit : ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH9

ページ2に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions ! WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS When operating a power tool outside, use Work Area an outdoor extension cord marked "W-A" Keep your work area clean and well lit. or "W." These cords are rated for outdoor use Cluttered benches and dark areas invite and reduce the risk of ele

ページ3に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 3 job better and safer at the rate for which it is serviced before using. Many accidents are designed. caused by poorly maintained tools. Develop a periodic maintenance schedule for your tool. Do not use tool if switch does not turn it “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be Use only accessories that are recom- controlled with the switch is dangerous and mended by the manufacturer for your must be repaired. model. Accessories that may be suitable for on

ページ4に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 4 develops intense percussive forces during Some dust created by ! WARNING operation and you may lose control if power sanding, sawing, attempting one hand operation. grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to Position yourself to avoid being caught cause cancer, birth defects or other between the tool or side handle and walls reproductive harm. Some examples of or posts. Should the bit become bound or these che

ページ5に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n N

ページ6に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any WARNING ! assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Demolition Hammer AUXILIARY DUST VARIO-LOCK FIG. 1 HANDLE SHIELD SELECTOR RING LOCKING SLIDE SLEEVE ON/OFF SWITCH VARIABLE SPEED DIAL SERVICE REMINDER LIGHT HAND GRIP VENTILATION OPENINGS Model number 11316EVS Sh

ページ7に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 7 Operating Instructions SLIDE "ON-OFF" SWITCH Pull outward on the accessory to be certain it The tool is switched "ON" by the slide switch is locked into the tool holder (Fig. 2). 9 located in the rear handle. NOTE: The high efficiency available from the rotary hammers can only be obtained if sharp TO TURN THE TOOL "ON" slide the switch and undamaged accessories are used. The to the right. "cost" to maintain sharp and undamaged TO TURN THE TOOL"OFF

ページ8に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 8 AUXILIARY HANDLE approximately 15 seconds (90˚F) to 2 The tool must be supported with the auxiliary minutes (32˚F). A new hammer requires a handle , which can be swiveled 360˚. To break-in period before full performance is reposition and/or swivel the handle, loosen realized. This period may require up to 5 the hand grip, move the handle to the hours of operation. desired position along the barrel and An electric hammer is likely to be the most secur

ページ9に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 9 Maintenance specially designed for your tool should be Service used. Preventive maintenance ! WARNING performed by unauth- BEARINGS orized personnel may result in misplacing Every second brush change, the bearings of internal wires and components which should be replaced at Bosch Factory Service could cause serious hazard. We recommend Center or Authorized Bosch Service Station. that all tool service be performed by a Bosch Bearings which become nois

ページ10に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 10 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même ! AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, Aire de travail employez un prolongateur pour l'extérieur marqué Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien « W-A » ou «

ページ11に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 11 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui faites-le réparer avant de vous en servir. De est propre. nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. périodique de votre outil. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son N'utilisez que des accessoires que le fabricant interrupteur est dangereux et doit être réparé. recomma

ページ12に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 12 risquez d’en perdre le contrôle si vous le maniez d’une Les travaux à la machine AVERTISSEMENT ! seule main. tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre peuvent créer des poussières contenant des produits l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, montants. Si l’embout vient à brider ou à se coincer de malformation

ページ13に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 13 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min Minutes Temps s Secondes

ページ14に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 14 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Marteau de démolition POIGNÉE PARE- SÉLECTEUR FIG. 1 AUXILIAIRE POUSSIÈRE « VARIO-LOCK » MANCHON DE VERROUILLAGE INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET VARIATEUR DE VITES

ページ15に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 15 Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET l’embout pour vous assurer qu’il est bien engagé dans L’outil est mis en marche au moyen de l’interrupteur la douille (Fig. 2). situé dans la poignée arrière. REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira les POUR METTRE L’OUTIL SOUS TENSION, glissez résultats attendus que si vous l’équipez d’embouts l’interrupteur à droite. bien affûtés et en parfait état. Les frais d’entretien de l’équipement sont

ページ16に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 16 pièce, le temps peut varier de 15 secondes (90°F) à 2 POIGNÉE AUXILIAIRE La poignée auxiliaire, qui pivote sur 360°, doit être minutes (32°F). Un marteau neuf n’atteindra sa pleine performance qu’après avoir fait l’objet de rodage utilisée pour supporter l’outil. Pour repositionner et/ou faire pivoter la poignée, desserrez la manette, approprié, à savoir jusqu’à 5 heures de fonctionnement. déplacez la poignée à la position désiré le long du cylindre

ページ17に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 17 Entretien ROULEMENTS Service Tous les deux remplacements de balais, il faudrait Tout entretien préventif ! AVERTISSEMENT confier le remplacement des roulements à un centre effectué par des de service-usine Bosch ou à un centre de service personnels non autorisés peut résulter en mauvais après-vente Bosch agréé. Les roulements qui sont placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut devenus bruyants (à cause de sciage de matériaux présenter un d

ページ18に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 18 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ! ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Cambie Area de trabajo los cordones dañados inmediatamente. Los cordones Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumi

ページ19に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 19 el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a control. la herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas No fuerce la herramienta. Use la herramienta deficientemente. Establezca un programa de correcta para la aplicación que desea. La herramienta mantenimiento periódico para la herramienta. correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la

ページ20に含まれる内容の要旨

BM 1619929470 2-05 2/18/05 12:02 AM Page 20 Utilice siempre ambos mangos para lograr el máximo Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA ! control sobre este martillo. Nunca intente utilizar esta lijado, aserrado, amolado y herramienta con una sola mano. Esta herramienta taladrado mecánicos, y por otras actividades de desarrolla intensas fuerzas percusivas durante su construcción, contiene agentes químicos que se sabe funcionamiento y es posible que usted pierda el control que causan cáncer, d


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Bosch Power Tools 0601912460 取扱説明書 ドリル 7
2 Bosch Power Tools 1011VSR 取扱説明書 ドリル 4
3 Bosch Power Tools 1005VSR 取扱説明書 ドリル 6
4 Bosch Power Tools 11239VS 取扱説明書 ドリル 3
5 Bosch Power Tools 11221DVS 取扱説明書 ドリル 4
6 Bosch Power Tools 11241EVS 取扱説明書 ドリル 11
7 Bosch Power Tools 11255VSR 取扱説明書 ドリル 30
8 Bosch Power Tools 0601916460 取扱説明書 ドリル 0
9 Bosch Power Tools 11250VSRD 取扱説明書 ドリル 1
10 Bosch Power Tools 11253VSR 取扱説明書 ドリル 1
11 Bosch Power Tools 1004VSR 取扱説明書 ドリル 0
12 Bosch Power Tools 11248EVS 取扱説明書 ドリル 7
13 Bosch Power Tools 11224VSR 取扱説明書 ドリル 152
14 Bosch Power Tools 1169VSR 取扱説明書 ドリル 1
15 Bosch Power Tools 13614 取扱説明書 ドリル 1
16 AllTrade COMPONENT #690551-1HR 取扱説明書 ドリル 0
17 Ardisam Earthquake 8902 取扱説明書 ドリル 2
18 Ardisam Earthquake 8900 取扱説明書 ドリル 1
19 Ardisam Earthquake 9000 取扱説明書 ドリル 18
20 Ardisam Earthquake 9200 取扱説明書 ドリル 0