ページ1に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 1
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1644-24
1645-24
Call Toll Free
Pour renseignement des Llame gratis para
for Consumer Information
consommateurs et centres obtener información
& Service Locations
de service, appelez au para el consumidor y
numéro gratuit : ubicaciones de servicio
1-877
ページ2に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING ! result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS If operating the power tool in damp Work area safety locations is unavoidable a Ground Fault Keep work area clean and
ページ3に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil Use clamps or other practical way to and grease. Slippery hands cannot safely secure and support the workpiece to a control the power tool. stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may Power tool use and care lead to loss of control. Do not force the power tool. Use the Battery tool use and care correct power tool for your application. The correct power tool will do the
ページ4に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 4 Safety Rules for Cordless Reciprocating Saws Hold tool by insulated gripping surfaces or thin material may flex or vibrate with the when performing an operation where the blade, causing loss of control. cutting tool may contact hidden wiring. Make certain all adjusting screws (knobs) Contact with a "live" wire will make exposed and the blade clamp are tight before metal parts of the tool "live" and shock the making a cut. Loose adjusting screws and o
ページ5に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 5 Charge only Bosch approved rechargeable contact with skin and eyes. The battery batteries. See Functional Description and liquid is caustic and could cause chemical Specifications. Other types of batteries may burns to tissues. If liquid comes in contact burst causing personal injury and damage. with skin, wash quickly with soap and water, then with lemon juice or vinegar. If the liquid Charge battery pack in temperatures contacts your eyes, flush th
ページ6に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n N
ページ7に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked WARNING ! or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Reciprocating Saw FIG. 1 STROKE LENGTH/ LOCK-OFF SWITCH FOOTPLATE RELEASE BUTTON RUBBER BOOT AIR VENTS VARIABLE SPEED BLADE TRIGGER CLAMP SET SCREW BATTERY PACK
ページ8に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 8 Operating Instructions STROKE LENGTH/LOCK-OFF SWITCH FIG. 2 Your tool is equipped with a dual stroke-length / lock-off switch located on the top of the saw. This lever is designed for choosing the stroke length and for locking the trigger in the "OFF" position to help prevent accidental starts and accidental battery discharge. The tool should be at a complete stop before changing stroke lengths. For the 3/4" (19 mm) stroke, move the switch to the fa
ページ9に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 9 FIG. 3 FIG. 4 INSTALLING A BLADE those with a significant cant. Blade must not Simply press the release lever forward to open contact footplate. A blade which is too short or the tool-less clamp; insert the blade until it canted could jam inside the foot and snap. stops and release the lever (Fig. 3). The NOTE: If you require a basic (Allen wrench) spring-loaded mechanism will lock the clamp blade clamp for any reason (extra thick against the blade (
ページ10に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 10 FOOTPLATE To remove the footplate assembly for FIG. 7 RELEASE servicing (Fig. 7): BUTTON 1. Remove the blade. 2. Press and hold footplate release button in. 3. Pull the footplate assembly out as far as it will go. 4. Rotate it clockwise (as viewed from the back of the saw) about 90 degrees until it releases. 5. Pull footplate assembly completely out. To re-insert, reverse this process. Always use tool with the ! WARNING footplate. Using tool with
ページ11に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 11 FIG. 8 FIG. 9 POCKET/PLUNGE CUTS The reciprocating saw can be used to make plunge cuts into softer material, (for example, wood or light building materials for walls), without a starting hole (Fig. 8). 1. Mark the line to be cut clearly on the work. 2. Adjust the footplate position or change NOTES: blades as necessary. To make plunge cutting easier, use a heavy 3. Set the stroke length selector switch to the gauge blade, install the blade with the t
ページ12に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 12 RELEASING AND INSERTING BATTERY PACK Release battery pack from tool by pressing on battery pack into tool until it locks into both sides of the battery release tabs and pull position. Do not force. downwards. Before inserting battery pack, remove protective cap from battery pack. To insert battery, align battery and slide IMPORTANT CHARGING NOTES 1. The battery pack accepts only about 80% of Remember to unplug charger during storage its maximum capa
ページ13に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 13 Plug charger cord into your standard power could also mean the battery pack is too hot or outlet. Before inserting battery pack, remove too cold. protective cap, then insert battery pack into The purpose of the green light is to indicate charger (Fig. 10). that the battery pack is fast-charging. It does The charger’s green indicator light will begin to not indicate the exact point of full charge. The “BLINK”. This indicates that the battery is light
ページ14に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 14 Plug charger cord into your standard power steady red light could also mean the battery outlet. Before inserting battery pack, remove pack is too hot or too cold. protective cap, then insert battery pack into The purpose of the green light is to indicate charger (Fig. 11). that the battery pack is fast-charging. It does The charger’s green indicator light will begin to not indicate the exact point of full charge. “BLINK”. This indicates that the bat
ページ15に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 15 CHARGING BATTERY PACK (1 HOUR CHARGER) Plug charger cord into your standard power mean the battery pack is too hot or too cold. outlet. Before inserting battery pack, remove The purpose of the light is to indicate that the protective cap, then insert battery pack into battery pack is fast-charging. It does not charger (Fig. 12). indicate the exact point of full charge. The The charger’s green indicator will begin to light will stop blinking in less
ページ16に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 16 Maintenance D.C. MOTORS Service NO USER SERVICE-ABLE The motor in your tool has been engineered ! WARNING for many hours of dependable service. To PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized maintain peak efficiency of the motor, we recommend it be examined every six personnel may result in misplacing of internal wires and components which months. Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should could
ページ17に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 17 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les ! AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil). CONSERVEZ CES CONSIGN
ページ18に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 18 Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme en toute sécurité quand on a les mains glissantes. stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle. Utilisation et entretien des outils électroportatifs Utilisation et entreti
ページ19に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 19 Consignes de sécurité pour les scies égoïnes sans fil Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension minces risquent de fléchir ou de vibrer, résultant en en exécutant une opération au cours de laquelle une perte de contrôle de la machine. l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils Assurez-vous que toutes les vis de réglage (boutons) cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les et le porte-lame sont serrés avant de commence
ページ20に含まれる内容の要旨
BM 2610925947 6-05 6/10/05 10:35 AM Page 20 Spécifications. Les autres types de piles peuvent puis au jus de citron ou au vinaigre. Si le liquide vient éclater causant ainsi des blessures et des dommages. en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au moins 10 minutes et sollicitez des soins médicaux. Chargez le bloc-pile à des températures de plus de 4 degrés C (+40°F) et de moins de 41 degrés C Posez le chargeur sur une surface plate inflammable et à distance de matériaux inflammab