Campbell Hausfeld NB356502の取扱説明書

デバイスCampbell Hausfeld NB356502の取扱説明書

デバイス: Campbell Hausfeld NB356502
カテゴリ: ネイルガン
メーカー: Campbell Hausfeld
サイズ: 2.06 MB
追加した日付: 10/2/2014
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスCampbell Hausfeld NB356502の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Campbell Hausfeld NB356502に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Campbell Hausfeld NB356502をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Campbell Hausfeld NB356502のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Campbell Hausfeld NB356502の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Campbell Hausfeld NB356502 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Campbell Hausfeld NB356502を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Campbell Hausfeld NB356502の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

see Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
operating instructions NB356502
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Angle Finish Nailer
Table of Contents U

ページ2に含まれる内容の要旨

Operating Instructions able to create sparks resulting in the better control of the tool in important safety instructions ignition of the dust or fumes . unexpected situations . (Continued) c . Keep bystanders, children, and GENEr Al e . Use safety equipment. A dust mask, visitors away while operating the non-skid safety shoes and a hard a . To reduce the risks of tool. Distractions are able to result in hat must be used for the applicable electric shock, fire, and the loss of con

ページ3に含まれる内容の要旨

NB356502 accessory not intended for use with important safety instructions the specific tool model, increases the (Continued) Never place hands or any risk of injury to persons . Always remain in a other body parts in the firmly balanced fastener discharge area of i . Selecting an appropriate tool position when using or handling the the tool. The tool might eject a fastener actuation system, taking into and could result in death or serious tool. consideration the work applicatio

ページ4に含まれる内容の要旨

Operating Instructions operation, breakage of the tool or important safety instructions opEr ATiNG iNsTr UCTioNs serious injury to persons . Use only (Continued) lUB ri CATioN clean, dry, regulated compressed air Clean and check all This tool requires lubrication before at the rated pressure or within the air supply hoses and fittings before connecting the using the tool for the first time and rated pressure range as marked on tool to an air supply. Replace any before each use . If

ページ5に含まれる内容の要旨

NB356502 siNGl E CYCl E MoDE 6 . Remove the tool from opEr ATiNG iNsTr UCTioNs the work surface . (Continued) This method is The Work Contact 1 . The air compressor 70 psi recommended Min. Element (WCE) must must be able to for precise nail 1 2 120 psi return to its original maintain a minimum placement . This Max. down position . The tool MUsT NoT of 70 psi when the mode requires the trigger to be pulled opEr ATE . Do not use the tool if it tool is being used . An inadequate

ページ6に含まれる内容の要旨

Operating Instructions 7 . Extend the wire latch and place over thumbwheel in place after each opEr ATiNG iNsTr UCTioNs adjustment . the hooks on the nose . (Continued) 4 . Release the pusher . Allow pusher to 3 . Make sure that rest against nails . The nailer is now the trigger and 8 . Close the latch by pushing the latch loaded . work contact up and in until the latch snaps into Rotate rotate element (WCE) place . UNlo ADiNG THE NAil Er move freely up and down without 9 . Make

ページ7に含まれる内容の要旨

NB356502 Fasteners information Nails used in the Campbell Hausfeld NB356502 Angle Finish Nailer will also work in Sears 18329, Porter Cable DA250, Senco SFN2B, SFN1 and SFN40 . Troubleshooting Chart Stop using stapler immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could occur. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center. symptom possible Cause(s) Corrective Action Air leaking at trigger valve O-Rings in tri

ページ8に含まれる内容の要旨

Operating Instructions l imited Warranty 1 . DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Year . 2 . WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3 . WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product . 4 . WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausf

ページ9に含まれる内容の要旨

voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. instructions d’Utilisation NB356502 Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels

ページ10に含まれる内容の要旨

Instructions d’utilisation d . Ne pas trop se pencher. Garder bon importantes instructions L’outil peut produire des étincelles pied et bon équilibre en tout temps. menant à une inflammation de de sécurité (suite) Ceci permet d’avoir un meilleur poussières ou de fumées . GÉNÉr Ali TÉ : contrôle de l’outil dans les situations c . Garder les spectateurs, les enfants et a . Pour réduire les risques imprévues . les visiteurs loin en utilisant l’outil. de chocs électriques, e . Utilis

ページ11に含まれる内容の要旨

NB356502 l'outil afin que tout air comprimé de h . Utiliser seulement des accessoires importantes instructions l'outil soit déchargé au moment où l'on identifiés par le fabricant pour le de sécurité (suite) débranche le raccord ou le boyau. Ne modèle d’outil précis. L’utilisation Toujours bien pas utiliser un clapet ni autre raccord d’un accessoire qui n’est pas prévu s’équilibrer qui permet que l’air reste dans l'outil. pour le modèle d’outil prévu, pendant la manipulation ou

ページ12に含まれる内容の要旨

Instructions d’utilisation marteau. Cela peut entraîner des pour limiter la pression d'air fournie importantes instructions blessures ou endommager l’appareil. à l'outil. La pression contrôlée ne de sécurité (suite) doit pas dépasser 827 kPa. S'il y a une Pour éviter ARRËTER et réparer avant d’utiliser , défaillance du régulateur, la pression l’expulsion d’une sinon, il y a risque de blessures graves. livrée à l'outil ne doit pas dépasser 1 attache, débrancher la source d’air et 37

ページ13に含まれる内容の要旨

NB356502 2 . Enlever toutes les 4 . Utiliser un régulateur de pression sur importantes instructions attaches du chargeur le compresseur avec une pression de de sécurité (suite) (Voir Chargement- service de 0 - 862 kPa . Un régulateur les pièces intérieures Déchargement) de pression est indispensable pour de l'outil . maintenir la pression de service de 3 . S’assurer que la 3 . Après l’addition l'outil entre 483 et 827 kPa . gâchette et le d’huile, faire mécanisme de MoDE D’opÉ

ページ14に含まれる内容の要旨

Instructions d’utilisation r ÉGl AGE DE pÉNÉTr ATioN DEs 2 . Ôter tous les importantes instructions Clo Us clous du chargeur de sécurité (suite) (Voir “Chargement / Le modèle NB356502 est muni d’un CHAr GEMENT DE l A Clo UEUsE Déchargement de la réglage de pénétration des clous . 1 . Toujours débrancher l'outil à Cloueuse”) . Manque Ceci permet de déterminer à quel l'alimentation d'air avant de charger de suivre ces directives peut résulter profondeur les clous doivent être les a

ページ15に含まれる内容の要旨

NB356502 iNsTr UCTioNs DE ATTACHEs ET rÉ pAr ATioN DE O-lube ou l’équivalent sur tous les l'o UTil joints toriques . Chaque joint torique MAiNTENANCE DE doit être enrobé avec du O-lube avant l’ UTilis ATEUr ( sUiTE) Seul un personnel qualifié doit l’assemblage . Utiliser un peu d’huile sur réparer l'outil en utilisant seulement Ne jamais utiliser de pièces modifiées toutes les surfaces mouvantes et pivots . des accessoires et des pièces de ou de pièces qui ne donneront pas une perform

ページ16に含まれる内容の要旨

Instructions d’utilisation Garantie l imitée 1 . DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un An . 2 . GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3 . BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld . 4 . PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses),

ページ17に含まれる内容の要旨

ver la Garantía en página 24 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Manual de instrucciones de operación NB356502 Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto ¡ aquí descrito. Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad. El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales como a la propiedad! Guarde estas ins

ページ18に含まれる内容の要旨

Manual de Instrucciones de Operación b . No haga funcionar la posición de apagado antes de instrucciones de seguridad herramienta en entornos conectar el suministro de aire. importantes (Continúa) explosivos, como por No lleve la herramienta con su dedo productos químicos que se conocen ejemplo cuando haya sobre el interruptor ni conecte la como causantes de cáncer, defectos polvo, líquidos o gases herramienta al suministro de aire congénitos u otros daños reproductivos. inflamabl

ページ19に含まれる内容の要旨

NB356502 bordes de corte afilados reduce el le esté realizando mantenimiento instrucciones de seguridad o reparaciones, desobstruyéndola, riesgo de atascarse y es más fácil de importantes (Continúa) cargándola, descargándola o controlar . j . No clave ningún moviéndola a un nuevo sitio. Siempre g . Verifique que las piezas móviles no clavo encima de vuelva a conectar la tubería de aire estén desaliñadas ni adheridas, que otro clavo. Esto puede hacer que el DESPUÉS de cargar l

ページ20に含まれる内容の要旨

Manual de Instrucciones de Operación b . Al realizarle un servicio a la instrucciones de seguridad herramienta, utilice únicamente importantes (Continúa) O CO 2 No use ningún tipo de gas piezas de repuesto idénticas. reactivo, incluyendo, pero no Use sólo piezas autorizadas. ! ADVERTENCIA limitado a, oxígeno y gases c . Use sólo los lubricantes que el No opere la herramienta combustibles, como fuente de energía. fabricante proporciona con la ni permita que otros la Use sólo aire


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Campbell Hausfeld CHN10510 取扱説明書 ネイルガン 1
2 Campbell Hausfeld CHN10210 取扱説明書 ネイルガン 1
3 Campbell Hausfeld CHN10199 取扱説明書 ネイルガン 3
4 Campbell Hausfeld Air Powered Flooring Nailer / Stapler CHN50300 取扱説明書 ネイルガン 1
5 Campbell Hausfeld CHN20102 取扱説明書 ネイルガン 1
6 Campbell Hausfeld 34 Clipped Head Framing Nailer NS349500 取扱説明書 ネイルガン 2
7 Campbell Hausfeld CHN101 取扱説明書 ネイルガン 1
8 Campbell Hausfeld CHN10500 取扱説明書 ネイルガン 0
9 Campbell Hausfeld CHN10202 取扱説明書 ネイルガン 3
10 Campbell Hausfeld CHN70500 取扱説明書 ネイルガン 1
11 Campbell Hausfeld CHN90498 取扱説明書 ネイルガン 0
12 Campbell Hausfeld IFN2190 取扱説明書 ネイルガン 1
13 Campbell Hausfeld CHN70800 取扱説明書 ネイルガン 1
14 Campbell Hausfeld CHN70899 取扱説明書 ネイルガン 1
15 Campbell Hausfeld CHN70200 取扱説明書 ネイルガン 1
16 Airfree Service Parts UF55 取扱説明書 ネイルガン 2
17 Airfree Service Parts UF55-RFK-500 取扱説明書 ネイルガン 2
18 Airfree Service Parts UF55w 取扱説明書 ネイルガン 1
19 AllTrade AIR-PLUS 691164 取扱説明書 ネイルガン 0
20 AllTrade AIR-PLUS 691165 取扱説明書 ネイルガン 8