ページ1に含まれる内容の要旨
4745
4745
Fix 300 UK KURTZ DESIGN 22.05.03
Fix 300 UK KURTZ DESIGN 22.05.03
5714320_4745/40_MN_S1 Seite 1 Dienstag, 19. April 2005 8:26 08
4745
4745
4740
4740
+
+
Type 5714
Type 5714
5-714-320/00/IV-05/M
5-714-320/00/IV-05/M
www.braun.com/register D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
www.braun.com/register D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
washable
washable
on off
on off
Tr TriContro iControl
T Tr riContro iControl
on
trimmer
trimmer on
ページ2に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S2 Seite 1 Dienstag, 19. April 2005 8:26 08 Braun Infoline Deutsch 4, 32, 36 D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? English 6, 32, 36 A Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 Français 8, 32, 36 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 CH Español 10, 33, 36 Helpline Português 12, 33, 36 GB Should you require any further assistance please call Braun (UK) Italiano 14, 33, 36 Consumer Relations on Nederlands 16, 34, 36 0800 783 70 10 IRL He
ページ3に含まれる内容の要旨
oil on off Washable Washable Washable 4745 5714320_4745/40_MN_S3 Seite 1 Dienstag, 19. April 2005 8:27 08 1 F/C4000 2 3 3 4 5 7 6 3 washable on off on off on off washable on trimmer
ページ4に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 4 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um Rasieren höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (4), um mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. den Rasierer einzuschalten. Vorsicht Langhaarschneider zuschalten: Der Lang- Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit haarschneider (5) erlaubt kontrolliertes integriertem Net
ページ5に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 5 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 Alternativ können Sie den Rasierer mit der Sollten Sie jedoch die Entsorgung selbst vor- mitgelieferten Bürste reinigen: nehmen wollen, nehmen Sie die Akkus wie auf • Rasierer ausschalten, Entriegelungstasten Seite 30 dargestellt heraus. drücken und die Scherfolie abnehmen. • Mit der Bürste den Klingenblock und die Änderungen vorbehalten. Innenseiten des Rasierkopfs reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit der Bür
ページ6に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 6 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 English Our products are designed to meet the Shaving highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Press the «on/off» switch (4) to turn the shaver shaver. on. Trimmer: When the long hair trimmer is Warning activated, it allows the controlled trimming of Your shaver is provided with a special cord moustache or sideburns. set with integrated Safety Extra Low Vol
ページ7に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 7 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 • Using the brush, clean the cutter block and Electric specifications see printing on the the inner area of the shaver head. However, special cord set. do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil. At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your Keeping your shaver in top shape country. About every four weeks, clean the
ページ8に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 8 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux • Lorsque la batterie est déchargée, vous plus hautes exigences en matière de qualité, pouvez vous raser sans recharger le rasoir fonctionnalité et design. Nous espérons que en branchant le rasoir sur une prise élec- vous serez pleinement satisfait de votre trique grâce à l’adaptateur basse tension. nouveau rasoir Braun. Attention Ne jamais laisser l’appar
ページ9に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 9 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 Rincez toute la mousse et laissez le rasoir (Grille et bloc-couteaux: référence n° 4000) fonctionner quelques secondes encore. • Ensuite, éteignez le rasoir et appuyez sur Respect de l’environnement les boutons d’éjections. Enlevez la grille Cet appareil est équipé de batteries du rasoir et sortez le bloc-couteaux. Puis, rechargeables nickel-cadmium. Cd laissez sécher les différents éléments Afin de protéger l’env
ページ10に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 10 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 Español Nuestros productos han sido desarrollados La capacidad máxima de la batería se para alcanzar los más altos estándares de alcanzará únicamente después de varios calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos procesos de carga/descarga. que disfrute de su nueva afeitadora Braun. • Cuando la batería está totalmente des- cargada, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red con el cable de con- Aviso
ページ11に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 11 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 mente puede usar un jabón natural, sin Noticia ecológica sustancias abrasivas. Aclare la afeitadora Esta afeitadora contiene baterías directamente bajo el grifo durante unos recargables de níquel-cadmio. Cd segundos para eliminar los restos de Para preservar el medio ambiente, no espuma. tire este producto a la basura al final de • A continuación debe apagar la afeitadora su vida útil. Para reemplazarla puede ac
ページ12に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 12 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos será atingida após vários ciclos de carga e para alcançar os mais altos standards de descarga. qualidade, funcionalidade e design. • Quando totalmente descarregada, poderá Esperamos que desfrute ao máximo da sua também barbear-se com a Máquina nova Máquina de Barbear Braun. conectada a uma ficha eléctrica através do cabo de conexão especial. Aviso A sua Máqui
ページ13に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 13 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 las e substâncias abrasivas. Retire toda a (Rede de barbear e Conjunto de Lâminas: espuma e deixe a a Máquina a funcionar no. 4000) por mais alguns segundos. • De seguida deslique a Máquina e pressione Informação ambiental os botões de libertação. Levante e retire a Este aparelho é fornecido com rede de barbear e o conjunto de lâminas. bateriais recarregáveis níquel cádmio. Cd Depois deixe as peças da Máquina a De
ページ14に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 14 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere • Se le batterie del rasoio sono completa- ai più elevati standard di qualità, funzionalità e mente scariche, è possibile radersi colle- design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio gando direttamente il rasoio alla presa di Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. corrente con lo speciale cavo di ricarica. Avvertenza Il rasoio è dotato di uno special
ページ15に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 15 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 sotto l’acqua calda. Di tanto in tanto utiliz- Tutela dell’ambiente zare sapone liquido naturale senza cor- Questo apparecchio è dotato di puscoli o sostanze abrasive. Sciacquare batterie ricaricabili al nichel-cadmio. Cd bene via la schiuma. Per tutelare l’ambiente, non gettare • Spegnere il rasoio e premere il tasto di rila- l’apparecchio tra i rifiuti domestici al termine scio della lamina. Togliere lamina e
ページ16に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 16 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om aan de Echter, de maximale capaciteit van de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en oplaadbare accu zal pas bereikt worden design te voldoen. Wij wensen u veel plezier na een aantal oplaad/ontlaad sessies. met uw nieuwe Braun scheerapparaat. • Wanneer het scheerapparaat volledig ontladen is, kunt u zich scheren door het Waarschuwing apparaat met het
ページ17に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 17 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 • Zet het scheerapparaat aan (snoerloos) of eerder wanneer deze versleten zijn. en spoel het scheerhoofd schoon onder Vervang beide onderdelen tegelijkertijd voor heet stromend water. U kunt tevens een een gladder scheerresultaat met minder natuurlijke zeep gebruiken, mits hier geen huidirritatie. schurende deeltjes in zitten. Spoel het (Scheerblad en messenblok onderdeel schuim goed af en laat het scheerappar
ページ18に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 18 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de Barbering højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye Tryk på start/stop-knappen (4) for at tænde for barbermaskine fra Braun. barbermaskinen. Advarsel Trimmer: Når trimmeren til langt hår (5) Barbermaskinen er forsynet med et special- aktiveres, kan du foretage en kontrolleret kabel med integreret str
ページ19に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 19 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 • Sluk for barbermaskinen. Tryk på udløs- Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. ningsknapperne og løft barbermaskinens skæreblad af. Dette produkt er i overensstemmelse • Ved hjælp af børsten renses lamelkniven og med bestemmelserne i EMC Direktiv indersiden af barberhovedet. Skærebladet 89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet må imidlertid ikke renses med børsten, da 73/23/EEC. det kan ødelægges. Elektriske specifikati
ページ20に含まれる内容の要旨
5714320_4745/40_MN_S4-42 Seite 20 Dienstag, 19. April 2005 8:28 08 Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme Barbering de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd Trykk på på/av-bryteren (4) for å slå på med din nye Braun barbermaskin. barbermaskinen. Advarsel Trimmer: Når langhårtrimmeren (5) er aktivert Barbermaskinen er utstyrt med et spesial- kan du utføre trimming av barter eller ledningssett med en integrert lavspennings kin