ページ1に含まれる内容の要旨
washable washable
330 was Fix 400 4845 MN KURTZ DESIGN 07.02.06
5743350_CS_330_S1 Seite 1 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:13 14
Series3
330
320
Type 5743
Type 5744
www.braun.com/register
washable
ページ2に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S2 Seite 1 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:15 14 Braun Infolines Deutsch 4, 30 D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 6, 30 CH 08 44 - 88 40 10 Français 8, 30 0800 783 70 10 GB Español 10, 31 IRL 1 800 509 448 Português 12, 31 F 0 810 309 780 Italiano 14, 31 B 0 800 14 592 Nederlands 16, 32 E 901 11 61 84 Dansk 18, 32 P 808 20 00 33 Norsk 20, 32 I (02) 6 67 86 23 Svenska 22, 33 NL 0 800-445 53 88 Suomi 24, 33 DK 70 15 00 13 Türkçe 26 N 22 63 00 93 Ελληνικ
ページ3に含まれる内容の要旨
oil washable washable washable washable washable 5743350_CS_330_S3 Seite 1 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:17 14 1 F/C30B 2 3 3 4 5 7 6 p o t s t start stop r a t s
ページ4に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 4 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um Rasieren höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen Rasierer einschalten («start»). mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude. Langhaarschneider: Achtung Der Langhaarschneider (5) erlaubt Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit kontrolliertes Trimmen von Schnurrbart und integriertem Netzteil für Sicherheitsklein- Ko
ページ5に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 5 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 Alternativ können Sie den Rasierer mit der Änderungen vorbehalten. gelieferten Bürste reinigen: • Rasierer ausschalten, Entriegelungstasten drücken und die Scherteile abnehmen. Dieses Gerät entspricht den EU- • Mit der Bürste den Klingenblock und die Richtlinien EMV 89/336/EWG und Innenseite des Rasierkopfs reinigen. Die Niederspannung 2006/95/EC. Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden. Elektrische A
ページ6に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 6 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 English Our products are designed to meet the Shaving highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Press the on/off switch (4) to turn the shaver on. Shaver. Trimmer: When the long hair trimmer (5) is activated, it Warning allows the controlled trimming of moustache Your shaver is provided with a special cord set or sideburns. with integrated Safety Extra Low Vol
ページ7に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 7 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 • Using the brush, clean the cutter block and Subject to change without notice. the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil. This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 2006/95/EC. Keeping your shaver in top shape Electric specifications see printing on the If you regularly clean the shaver under water, sp
ページ8に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 8 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux Rasage plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que Appuyer sur le bouton marche/arrêt (4) pour vous serez pleinement satisfait de votre allumer le rasoir. nouveau rasoir Braun. Tondeuse : Attention Quand la tondeuse rétractable (5) est activée, Votre rasoir est fourni avec un adaptateur elle permet d’ajuste
ページ9に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 9 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 Alternativement, vous pouvez nettoyer votre Sujet à modifications sans préavis. rasoir en utilisant la brosse fournie : • Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de rasage. Cet appareil est conforme aux normes • Cependant, ne nettoyez pas la grille de Européennes fixées par les Directives rasage avec la brosse car cela pourrait 89/336/EEC et la directive Basse Tension l’endommager. 2006/95/EC. Caractéristiques
ページ10に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 10 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 Español Nuestros productos han sido diseñados para máxima de la batería se alcanzará sólo cumplir los más altos estándares de calidad, después de haber efectuado varios ciclos funcionalidad y diseño. Esperamos que su de carga y descarga. nueva afeitadora Braun sea de tu entera • Si la batería se encuentra descargada, es satisfacción. posible recargarla conectando la afeitadora a la red eléctrica usando el
ページ11に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 11 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 cabezal de la afeitadora bajo el agua del Información medioambiental grifo. Es posible usar un jabón natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare Este producto contiene baterías el jabón y deja la afeitadora en funciona- recargables. Para preservar el medio miento durante unos segundos más. ambiente, no tire este producto a la • A continuación, apague la afeitadora, retire basura al final de su vida útil
ページ12に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 12 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos • Se as baterias recarregáveis estiverem para alcançar os mais elevados padrões de descarregadas, também tem a opção de qualidade, funcionalidade e design. ligar a máquina de barbear à electricidade Esperamos que desfrute ao máximo da sua através do cabo especial que é disponibili- nova Máquina de Barbear Braun. zado. Aviso A sua Máquina de Barbear vem provid
ページ13に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 13 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 também ser utilizado um sabonete natural Nota ambiental desde que não contenha particulas ou substâncias abrasivas. Retire toda a espu- Este produto contém baterias ma e deixe a máquina a funcionar por mais recarregáveis. Com o intuito de uns segundos. proteger o ambiente, por favor não • De seguida, desligue a Máquina, retire a deite o produto no lixo doméstico, no final da rede e a lâmina. E deixe os acessór
ページ14に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 14 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 Italiano I nostri prodotti sono progettati per rispondere Rasatura ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Premere il tasto acceso/spento (4) per mettere Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. in funzione il rasoio. Avvertenza Tagliabasette: Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di Quando il tagliabasette è attivato consente la ricarica con un
ページ15に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 15 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 In alternativa, è possibile pulire il rasoio utiliz- Soggetto a cambiamenti senza preavviso. zando la spazzolina in dotazione: • Spegnere il rasoio, rimuovere la lamina e il blocco coltelli. Questo prodotto è conforme alle • Utilizzando la spazzolina, pulire il blocco normative EMC come stabilito dalla coltelli e l'interno della testina. Non utliz- direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa zare la spazzolina pe
ページ16に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 16 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om aan de • Als de accu leeg is, kunt u zich ook scheren hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en met het scheerapparaat aangesloten op design te voldoen. Wij wensen u veel plezier het net (via het bijgeleverde snoer). met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Waarschuwing Scheren Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met geïntegreerde zwak- Dr
ページ17に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 17 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 schurende deeltjes in zitten. Spoel het Mededeling ter bescherming van schuim goed af en laat het scheerapparaat het milieu gedurende een aantal seconden aan staan. • Schakel het apparaat vervolgens uit en Dit product bevat oplaadbare verwijder het scheerblad en messenblok. batterijen. Ter bescherming van het Laat deze onderdelen los van het scheer- milieu mag dit product aan het einde apparaat goed drogen. v
ページ18に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 18 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de Barbering højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionali- tet og design. Vi håber, du vil få glæde af din Tryk på til/fra-knappen (4) for at tænde for nye barbermaskine fra Braun. barbermaskinen. Trimmer: Advarsel Når trimmeren til langt hår (5) aktiveres, kan du Barbermaskinen er forsynet med et special- foretage en kontrolleret trimning af overskæg kabel med integreret str
ページ19に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 19 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 • Sluk for barbermaskinen. Fjern skære- Dette produkt er i overensstemmelse bladet. med bestemmelserne i EMC Direktiv • Ved hjælp af børsten renses lamelkniven og 89/336/EEC og Lavspændingsdirektivet indersiden af barberhovedet. Skærebladet 2006/95/EC. må imidlertid ikke renses med børsten, da det kan ødelægge bladet. Elektriske specifikationer findes på special- kablet. Hold din barbermaskine i topform Hvis barbermaskinen
ページ20に含まれる内容の要旨
5743350_CS_330_S4-34 Seite 20 Donnerstag, 8. Februar 2007 2:21 14 Norsk Våre produkter er utviklet etter de høyeste Barbering standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun Trykk på på/av-knappen (4) for å slå på barbermaskin. barbermaskinen. Trimmer: Advarsel Med langhårtrimmeren (5) kan du trimme Barbermaskinen er utstyrt med et spesial- barter og kinnskjegg. ledningssett med en integrert lavspennings sikkerhetsstrømkilde. Du skal derf