ページ1に含まれる内容の要旨
2
1
0
Silk·épil
eversoft
ES Solo 2130 MN - Titel - KURTZ DESIGN 25,10.04
5356419_2130_P1 Seite 1 Donnerstag, 28. Oktober 2004 1:28 13
2130
2120
Type 5316
www.braun.com/register
2
1
0
ページ2に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P2 Seite 1 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:21 14 Braun Infoline Deutsch 6, 43, 48 GB Helpline Should you require any further English 9, 43, 48 assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on Français 12, 43, 48 0800 783 70 10 IRL Helpline Español 15, 44, 48 1 800 509 448 Português 18, 44, 48 D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Italiano 21, 45, 48 A Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 Nederlands 24, 45, 48 00 800 BRAUNINFOLINE CH
ページ3に含まれる内容の要旨
2 1 0 5356419_2130_P4 Seite 1 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:22 14 1 2 2 3 4 5 6 4 2 1 0
ページ4に含まれる内容の要旨
2 1 0 2 1 0 2 2 5356419_2130_P5 Seite 1 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:22 14 1 2 90° 3 4 90° 5 6 7 5 2 1 0 2 1 0 2 2
ページ5に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 6 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, • Das laufende Gerät sollte nicht mit um höchste Ansprüche an Qualität, anderen Hautpartien (z. B. Wim- Funktionalität und Design zu erfüllen. pern, Kopfhaaren usw.), Kleidern Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen und Schnüren in Kontakt kommen, Silk·épil viel Freude. um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren oder ein Beschädigen Im Folgenden möchten wir Sie mit des Gerätes zu
ページ6に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 7 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 Es kann vorkommen, dass sich die Die regelmäßige Verwendung eines Haut durch das Eindringen von Massageschwammes (z. B. nach Bakterien entzündet (z.B. wenn das dem Duschen) oder eines Körper- Gerät über die Haut gleitet). Eine Peelings hilft, das Einwachsen gründliche Reinigung des Epilierkop- von Härchen zu verhindern. Damit fes vor jeder Anwendung reduziert wird die obere Hautschicht entfernt weitestgehend dieses
ページ7に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 8 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 3. Epilation der Beine 7. Die Gehäuseoberseite abbürsten. Epilieren Sie von unten nach oben. Epilierkopf wieder aufsetzen. Bei der Anwendung an den Knie- kehlen muss das Bein immer ge- Änderungen vorbehalten. streckt sein. Dieses Gerät entspricht der 4. Epilation von Achselbereich und EMV-Richtlinie 89/336/EWG, Bikini-Linie sowie der Niederspannungsrichtlinie Dermatologisch kontrollierte 73/23/EWG. Anwendungstests haben
ページ8に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 9 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 English Our products are engineered to meet danger of injury as well as to the highest standards of quality, prevent blockage or damage to functionality and design. We hope the appliance. you thoroughly enjoy your new Silk·épil. • Before use, check whether your voltage corresponds to the voltage In the following, we want to make printed on the transformer. you familiar with the appliance and Always use the country-sp
ページ9に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 10 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 head before each use will minimise Description (see page 4) 1 the risk of infection. Epilation head with tweezer element 2 If you have any doubts about using Release buttons 3 this appliance, please consult your Switch 4 physician. In the following cases, this Socket for cord connector 5 appliance should only be used after Cord connector 6 prior consultation with a physician: 12 V transformer plug – eczema, wounds, infl
ページ10に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 11 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 the bikini line. Please be aware that these areas are particularly sensitive to pain. With repeated usage the pain sensation will diminish. Before epilating, thoroughly clean the respective area to remove residue (like deodorant). Then carefully dab dry with a towel. When epilating the underarm, keep your arm raised up and guide the appliance in different direc- tions. Cleaning the epilation head 5. After epilating,
ページ11に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 12 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 Français Nos produits ont été conçus pour avec les cheveux ou les sourcils, répondre aux normes de qualité, de ceci afin d’éviter les risques d’ac- fonctionnalité et de design les plus cidents et pour ne pas endom- strictes. C’est ainsi que vous pourrez mager l’appareil. pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil. • Avant utilisation, vérifier que le voltage correspond bien au A travers ce mode d’emploi, nous voltag
ページ12に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 13 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 par exemple). Le fait de nettoyer l’action exfoliante, les cellules mortes minutieusement la tête d’épilation sont retirées permettant ainsi aux avant chaque épilation réduit ce poils fins de ne pas rester bloqués risque d’infection. sous la peau. Si vous avez le moindre doute Description (cf. page 4) 1 quant à l’utilisation de cet appareil, Tête épilation muni de pincettes 2 n’hésitez pas à consulter votre Bouton d’éj
ページ13に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 14 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 4. Epilation des aisselles et du maillot Sujet à modifications sans préavis. Des test d’utilisations menés par des dermatologues ont montré que les aisselles et le maillot Cet appareil est conforme aux pouvaient être épilés. Sachez tout normes européennes fixées par de même que ces zones sont les Directives Communautaires particulièrement sensibles à la 89/336 EEC et la Directive basse douleur. La sensation de douleur
ページ14に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 15 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 Español Nuestros productos están desar- que el aparato quede bloqueado o rollados para alcanzar los más altos se estropee. estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de • Antes de utilizar el aparato, com- su nueva Silk·épil. pruebe que el voltaje de la red cor- responda con el voltaje marcado A continuación, queremos que se en el transformador. Utilice siempre familiarice con el aparato así
ページ15に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 16 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 (por ej. al deslizarse la depiladora de la ducha) o los peelings exfolian- sobre la piel). Una limpieza a fondo tes le ayudan a evitar que el vello del cabezal de depilación antes de crezca por dentro, ya que el suave cada uso minimizará el riesgo de frotamiento levanta la capa más infección. superficial de la piel y el pelo más fino puede llegar a la superficie de la piel. Si tiene alguna duda antes de utilizar este
ページ16に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 17 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 la rodilla, mantenga la pierna Vuelva a encajar el cabezal en su estirada y recta. sitio. 4. Depilación de axilas y línea del Modificaciones reservadas. bikini Tests de uso llevados a cabo por dermatólogos han revelado que Este producto cumple con las usted puede también depilarse las normas de Compatibilidad axilas y la línea del bikini. Por Electromagnética (CEM) favor, tenga en cuenta que esta establecidas por la Dire
ページ17に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 18 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 Português Os nossos produtos foram des- qualquer acidente. Deve desligá- envolvidos para alcançar os mais -lo logo após a sua utilização, para altos standards de qualidade, funcio- evitar que se danifique. nalidade e design. Esperamos que a sua nova Silk·épil seja do seu total • Antes de utilizar, certifique-se que agrado. a corrente eléctrica corresponde à da voltagem indicada no transf- Seguidamente, e para que se f
ページ18に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 19 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 dora sobre a pele). Assim e para de esponjas de massagem (ex. após minimizar este risco recomendamos o duche), ou exfoliantes. Através de uma limpeza profunda da cabeça de um suave processo de exfoliação as arranque e das pinças antes de cada células mortas, à superfície da pele, utilização. são eliminadas e o pêlo pode crescer naturalmente. Se tiver alguma dúvida acerca da utilização deste aparelho, consulte o Des
ページ19に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 20 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 3. Depilação das pernas 7. Escove ligeiramente a parte Depile as suas pernas no sentido superior da cabeça. Coloque de de baixo para cima. Ao utilizar a novo a cabeça de depilação de sua Silk·épil na zona posterior do raíz. joelho, mantenha a perna esticada e a depiladora em ângulo recto. Modificações reservadas. 4. Depilação de axilas e linha do biquini Estudos efectuados por derma- Este aparelho cumpre as tologistas d
ページ20に含まれる内容の要旨
5356419_2130_P6-52 Seite 21 Mittwoch, 27. Oktober 2004 2:23 14 Italiano Nello studio dei nostri prodotti • Quando è acceso, l’apparecchio perseguiamo sempre tre obiettivi: non deve mai venire a contatto qualità, funzionalità e design. con capelli, ciglia, nastri per Ci auguriamo che il vostro nuovo capelli, etc. per evitare ogni peri- Silk·épil soddisfi pienamente le colo e per non danneggiare l’ap- vostre esigenze. parecchio stesso. Di seguito troverete alcune infor- • Prima dell