Bowers & Wilkins CWM200の取扱説明書

デバイスBowers & Wilkins CWM200の取扱説明書

デバイス: Bowers & Wilkins CWM200
カテゴリ: 昆虫対策機器
メーカー: Bowers & Wilkins
サイズ: 0.18 MB
追加した日付: 11/1/2013
ページ数: 14
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBowers & Wilkins CWM200の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Bowers & Wilkins CWM200に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Bowers & Wilkins CWM200をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Bowers & Wilkins CWM200のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Bowers & Wilkins CWM200の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Bowers & Wilkins CWM200 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 14 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Bowers & Wilkins CWM200を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Bowers & Wilkins CWM200の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Contractor Series
CWM200 Owner’s manual

ページ2に含まれる内容の要旨

Figure 1 Owner’s manual CWM200 English...........................1 Français .........................2 Deutsch..........................3 Español..........................4 Português .......................5 Italiano ..........................6 Nederlands ....................7 Ελληνικά ......................8 Русский........................9 Figure 2 Figure 3

ページ3に含まれる内容の要旨

The speakers are balanced for half-space INTRODUCTION FITTING THE WALL FRAME mounting (i.e. flush in a ceiling or soffit). Thank you for purchasing Bowers and Wilkins Placement near a wall/ceiling junction or in a Existing Construction Contractor Wall Mount (CWM200) speakers. corner is to be avoided as it may give rise to too Position the template on the surface as required much bass and a boomy quality to the sound. Since its foundation in 1966, the continuing Mark around the outside of the

ページ4に含まれる内容の要旨

d’une construction existante, il est préférable de FRANÇAIS AMORTISSEMENT DE LA CAVITE dresser un plan précis des réseaux encastrés. MURALE Evitez d’installer le haut-parleur dans une cavité INTRODUCTION Vous pouvez remplir à peu près toute la cavité comportant une canalisation ou une paroi mince Nous vous remercions d’avoir choisi les de matériau amortissant , sans le tasser ou fragile risquant de résonner ou de vibrer. Ces enceintes B&W de la série Contractor Wall exagérément . La laine de ver

ページ5に含まれる内容の要旨

Die Lautsprecher werden bündig (z.B. in die WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DIE DEUTSCH Decke) eingesetzt. Eine Plazierung in der Nähe VON IHNEN EINGESETZTEN WERKSTOFFE des Wand-/Deckenübergangs oder in einer Ecke DEN ÖRTLICHEN GEBÄUDE- UND EINLEITUNG ist zu vermeiden, da dies zu einer Verstärkung BRANDSCHUTZVERORDNUNGEN Vielen Dank für den Kauf der CWM200 des Basses und zu einem Dröhnen führen kann. ENTSPRECHEN. (Contractor Wall Mount)-Wandeinbau- Installieren Sie die Lautsprecher möglichst m

ページ6に含まれる内容の要旨

deberían situarse detrás y a una altura que ESPAÑOL POSICIONAMIENTO – NUEVA supere en unos 60 centímetros o más la del oído CONSTRUCCIÓN del oyente. El montaje en techo proporciona a INTRODUCCIÓN Compruebe que no se produzca ningún conflicto menudo buenos resultados en esta aplicación Gracias por adquirir los altavoces Empotrables con otras instalaciones ya existentes (tuberías, concreta, en la que además la orientación es en Pared para Instalaciones Personalizadas aire acondicionado, cables elé

ページ7に含まれる内容の要旨

CONEXIONES PORTUGUÊS COLOCAÇÃO – MONTAGEM POR TRÁS NUMA CONSTRUÇÃO NOVA Todas las conexiones deben realizarse con el INTRODUÇÃO equipo desconectado. Verifique que não existe conflito com qualquer Gratos pela sua aquisição das colunas de outra instalação embutida (tubos de água, ar Los terminales de conexión aceptan cable embutir Bowers and Wilkins CWM200 de condicionado, cabos eléctricos etc.). Em pelado. Conecte el terminal rojo (+ve) al montagem no tecto. construções existentes use uma ferrame

ページ8に含まれる内容の要旨

IMPORTANTE: DEVE ASSEGURAR-SE QUE OS I diffusori sono bilanciati per un montaggio a ITALIANO MATERIAIS UTILIZADOS ESTÃO DE ACORDO mezza altezza (es.: a livello in una parete o COM AS NORMAS DE SEGURANÇA CONTRA superfici rivolte verso il basso). Una sistemazione INTRODUZIONE INCÊNDIOS. vicino ad una giunzione parete/soffitto o in un Grazie per avere acquistato i diffusori CWM angolo è da evitarsi in quanto potrebbe dare Bowers & Wilkins. COLOCAÇÃO DA MOLDURA origine a una qualità sonora troppo b

ページ9に含まれる内容の要旨

IMPORTANTE: DOVRESTE VERIFICARE CHE constructie kunt lokaliseren en een metaaldetector NEDERLANDS IL MATERIALE UTILIZZATO RISPETTI I om eventuele pijpen en leidingen op te sporen. REGOLAMENTI ANTIINCENDIO E DI Monteer de luidsprekers liefst niet in dezelfde INLEIDING COSTRUZIONE LOCALI. uitsparing als waarin zich dunne metalen kokers Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw bevinden: deze zouden namelijk kunnen gaan Bowers & Wilkins Contractor Wall Mount FISSAGGIO DEL TELAIO A MURO resoner

ページ10に含まれる内容の要旨

ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τ Π ΘΕΤΗΣΗ – ΝΕΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ / DEMPEN VAN DE HOLLE RUIMTE ΥΠΑΡ ΥΣΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ De rest van de holle ruimte kunt u opvullen met ΕΙΣΑΓΩΓΗ dempingsmateriaal zoals glaswol of minerale Βε@αιωθείτε 0τι κντά στ σηµεί πυ θα Σας ευαριστύµε πυ αγράσατε τα ηεία τπθετηθύν τα ηεία, δεν υπάρυν wol (maar geen dicht schuimplastic of της σειράς Contractor Wall Mount (CWM200) εγκαταστάσεις (σωλήνες ύδρευσης, ηλεκτρικά polystyreen). Controleer ook of er iets in de της Bowers and Wilkins. καλώδ

ページ11に含まれる内容の要旨

τ ύψς τυ αυτιύ. Για τα ηεία surround η ΣΥΝ∆ΕΣΕΙΣ РУССКИЙ τπθέτηση στην ρ6ή δίνει πλύ συνά Πριν κάνετε τις συνδέσεις θέστε εκτ0ς καλά απτελέσµατα. Σε αυτή την περίπτωση,  ВВЕДЕНИЕ λειτυργίας (κατά πρτίµηση @γά:ντάς τις πρσανατλισµ0ς τυ ηείυ δεν είναι τ0σ απ0 την πρί:α) 0λες τις συσκευές τυ Благодарим Вас за приобретение изделия σηµαντικ0ς. συστήµατς. компании Bowers & Wilkins – встраиваемых ΠΡVΣVYΗ: Τα ηεία της σειράς CWM в потолок акустических систем CWM200. Vι ακρδέκτ

ページ12に含まれる内容の要旨

ВНИМАНИЕ! Громкоговорители CWM Клеммы предназначены для подключения РАЗМЕЩЕНИЕ – МОНТАЖ В ПРОЦЕССЕ СТРОИТЕЛЬСТВА ИЛИ В создают статическое магнитное поле, зачищенных проводов. Красная клемма (+ve) ГОТОВОМ ПОМЕЩЕНИИ эффективный радиус которого превышает подключается к положительной клемме размеры корпуса. В связи с этим они не усилителя, а черная (–ve) – к отрицательной. Убедиться, что внутри участков потолка, должны находиться ближе чем в 0,5 м от Несоблюдение полярности приведет к выбранных для

ページ13に含まれる内容の要旨

11

ページ14に含まれる内容の要旨

I 4987 CWM200 Drive units 1x 25mm (1in) high-frequency 1x165mm (6.5in) mid/bass Frequency response 50Hz – 20kHz ±3dB Sensitivity 89dB spl (2.83V, 1m) Nominal impedance 8Ω Crossover frequency 3.5kHz Recommended 20W – 130W continuous into 8Ω amplifier power on unclipped programme. Frame size Height : 306mm(12in) Width : 219mm(8.6in) Cut-out size Height : 283mm(11.1in) Width : 196mm(7.7in) Min depth required 73mm (2.9in) from wall surface Net weight 1.3kg (2.9lb) Finishes Semi-matt white suitable


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Antari Lighting and Effects Z-1000 II 取扱説明書 昆虫対策機器 20
2 Antari Lighting and Effects Z-3000II 取扱説明書 昆虫対策機器 49
3 Antari Lighting and Effects Z-1200 II 取扱説明書 昆虫対策機器 37
4 Antari Lighting and Effects LCU-1 取扱説明書 昆虫対策機器 7
5 Antari Lighting and Effects Z-1020 取扱説明書 昆虫対策機器 7
6 Antari Lighting and Effects F-3 Fazer 取扱説明書 昆虫対策機器 2
7 Antari Lighting and Effects Z-1500 II 取扱説明書 昆虫対策機器 6
8 Antari Lighting and Effects Z-800 II 取扱説明書 昆虫対策機器 15
9 Antari Lighting and Effects Z-300II 取扱説明書 昆虫対策機器 6
10 Black & Decker MOSQUITO HALO MR100 取扱説明書 昆虫対策機器 4
11 Black & Decker MOSQUITO HALO MR200 取扱説明書 昆虫対策機器 1
12 Blue Rhino SV-27 取扱説明書 昆虫対策機器 1
13 Blue Rhino CPSV003589 取扱説明書 昆虫対策機器 0
14 Blue Rhino SV-2000A 取扱説明書 昆虫対策機器 1
15 Blue Rhino SV3000 取扱説明書 昆虫対策機器 2