ページ1に含まれる内容の要旨
RB-3675 / RB-3612 36 volt lead acid BatteRY
The battery is a 36-volt sealed lead acid system. There is no liquid contained within the battery and the mower/battery can therefore be stored
in any position without fear of leakage.
it is Recommended that the BatteRY Be RechaRged afteR use to pRolong the BatteRY life. fRequent chaRging
will not haRm YouR BatteRY, and will ensuRe that the BatteRY is fullY chaRged and ReadY foR its next use.
stoRing BatteRY not fullY chaRged will shoRten BatteRY li
ページ2に含まれる内容の要旨
chaRging pRoceduRe- figuRe B, c, d note: Charging of the battery pack for the Tiller is identical to the B description below for the Mower. The battery can be removed from the mower for charging or left in place 1. Remove safety key B-1. 2. Align the charger plug B-2 with the arrow B-4 on top and insert the charger plug into the receptacle B-3 on the mower (green terminal to green terminal, white terminal to white terminal) or remove the battery and insert the charger plug c-1(with the arrow
ページ3に含まれる内容の要旨
Batte Rie au plom B RB-3675 / RB-3612 de 36 volts La pile est une pile au plomb étanche de 36 volts. Il n’y a pas de liquide à l’intérieur de la pile. Il est ainsi possible de ranger la tondeuse/la pile dans n’importe quelle position sans risque de fuites. nous Recommandons de RechaRgeR la pile apRès usage pouR en pRolongeR la duRée de vie. des chaRges fRéquentes n’endommageRont pas votRe pile et gaRantiRont une pile à pleine chaRge et pRête à utiliseR à la pRochaine occasion. la duRée de vie
ページ4に含まれる内容の要旨
Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y com- pris celles qui risquent d’en gêner le fonctionnement. REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 1
ページ5に含まれる内容の要旨
NORMAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR nota : se aplica a la motoazada y también a la podadora. 1. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. NO MALTRATE EL CABLE. Nunca transporte el cargador sosteniéndolo por el cable. No tire del cable del cargador para desconectarlo del tomacorriente, de la podadora o de la batería. 2. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales no intente utilizar este cargador con ningún otro producto. De la misma man