ページ1に含まれる内容の要旨
SERVICE
• Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by
unqualified personnel could result in a risk of injury.
• When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section
of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of
electric shock or injury.
3 3 3 3/ / / /8 8 8 8" " " " ( (( (1 1 1 10 0 0 0m m m mm m m m) )) ) a a a an n
ページ2に含まれる内容の要旨
DR500 1/2"Drill 1/2"(12.7mm) Twist Bit 1-1/2"(38.1mm) 1-1/4"(31.7mm) N/A DO NOT FORCE TRIGGER. SELECT FORWARD OR REVERSE BEFORE TURNING DRILL ON. DR600 1/2"Hammer Drill 1/2"(12.7mm) Twist Bit 1-1/2"(38.1mm) 1-1/4"(31.7mm) 1/2"(12.7mm) CHUCK & KEY OPERATION (DR200, DR400, DR500, DR600) Turn chuck collar to open chuck jaws. Place bit in chuck as far as it will go. Tighten chuck collar by hand. Place chuck key in each of the three holes, and tighten in clockwise direction (Fig. 2). Tighten chuck wi
ページ3に含まれる内容の要旨
de sécurité approprié tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules • Rendre la zone de travail sûre et en assurer l'entretien, selon les mesures de sécurité. microscopiques. • Actionner la perceuse à basse vitesse en exerçant une pression minimale jusqu'à ce que le trou soit suffisamment percé afin d'empêcher le glissement du foret hors du trou. • Toujours exercer la pression en ligne directe avec le foret. N'user que de la force nécessaire pour que le foret L’ét
ページ4に含まれる内容の要旨
de torsión y evitar la pérdida de control que pudiera causar lesiones personales. Si el taladro se atasca, INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER suelte inmediatamente el gatillo y determine la razón del atascamiento antes de reiniciar la operación. • Desconecte siempre el taladro cuando le quite o le cambie accesorios. Es importante apretar el portabrocas •Los taladros reversibles deben colocarse en modo de marcha hacia adelante o con firmeza utilizando los tres orificios cuando instale los accesorio
ページ5に含まれる内容の要旨
CAPACIDADES MAXIMAS RECOMENDADAS • Conecte el taladro. Asegúrese que el interruptor enciende y apaga el taladro. No. Cat. Tipo Acero Madera Suave Madera Dura Mampostería REMOCION DEL PORTABROCAS SIN LLAVE (DR210, DR220, DR300, DR402) DR200 Taladro 3/8" Broca helicoidal 9,5 mm (3/8") 31,7 mm (1-1/4") 25,4 mm (1") NA DESCONECTE EL TALADRO. Apriete el portabrocas alrededor el extremo corto de una llave allen (no DR210 Taladro 3/8" Broca helicoidal 9,5 mm (3/8") 31,7 mm (1-1/4") 25,4 mm (1") NA sumi