ページ1に含まれる内容の要旨
• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other
condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced before
using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories
that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool.
SERVICE
• Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Servi
ページ2に含まれる内容の要旨
Drilling • When attaching accessories in the drill chuck, it is important to securely tighten the chuck using P Pe er rc ce eu us se es s s sa an ns s f fi il l d de e 6 6, ,0 0 e et t 7 7, ,2 2 v vo ol lt ts s P Pe er rc ce eu us se es s s sa an ns s f fi il l d de e 6 6, ,0 0 e et t 7 7, ,2 2 v vo ol lt ts s all three holes to prevent slippage. When using a keyless chuck, hand tighten firmly. • Use sharp drill bits only. • Support and secure work properly, as instructed in the S
ページ3に含まれる内容の要旨
• Les forets hélicoïdaux à métal peuvent servir à percer le bois, mais il faut les retirer souvent du MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES trou pour chasser les copeaux et les rognures des goujures. • Saisir l’outil par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l’outil • S'assurer que l'interrupteur met l'outil en marche et qu'il l'arrête. seront sous tension et l’uti
ページ4に含まれる内容の要旨
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ..........................volts A ........................amperes Hz ........................hertz W ......................watts min ......................minutos ......................corriente alterna n ....................corriente directa o ......................velocidadsin carga ........................construcción clase II ........................erminales de T Ta alla ad dr ro os s I In na allá ám mb br riic co os s
ページ5に含まれる内容の要旨
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE • Conserve el motor en funcionamiento al tirar de la broca hacia fuera de un orificio. Esto AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO ayudará a evitar atascaduras. CULIACAN • Cuando emplee brocas helicoidales para perforar madera, será necesario sacarlas del ori- Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (91 671) 242 10 ficio con frecuencia para limpiar las virutas de las estrías. GAUDALAJARA • Asegúrese que el interruptor encienda y apague.