ページ1に含まれる内容の要旨
Blower Vac
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number
BV3600
Date Code:
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m.
ページ2に含まれる内容の要旨
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a p
ページ3に含まれる内容の要旨
• DO NOT put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and everything that may reduce air flow. • KEEP hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. • TURN OFF all controls before unplugging. • DO NOT vacuum water, other liquids, or wet objects. Never immerse any part of the tool in liquid. • DO NOT handle plug or appliance with wet hands. • KEEP CHILDREN, BYSTANDERS AND ANIMALS AWAY from the work are
ページ4に含まれる内容の要旨
Functional Description a. Power head b. Upper blow tube b e c. Lower blow tube a c d. Concentrator e. Upper vac tube g f d f. Lower vac tube g. Shoulder bag ASSEMBLY FOR BLOW MODE WARNING: Before attempting any of the assembly steps below, ensure product is switched off and disconnected from the power supply. BLOW TUBE ASSEMBLY (FIGURES 1-3) 1 • Ensure grill cover is attached to the power head. If not, attach cover as shown in the inset of figure 1. NOTE: Unit will not operate in blow mode witho
ページ5に含まれる内容の要旨
ASSEMBLY FOR VACUUM MODE SHOULDER COLLECTION BAG (FIGURE 4) 4 • Attach the shoulder collection bag to the power head as shown in figure 4. VACUUM TUBE ASSEMBLY (FIGURES 5, 6, 7) 5 • Vacuum tubes must be assembled together before use. • Align the notches and the triangles on upper and lower tubes. (figure 5) • Push the lower tube firmly into the upper tube, until the triangles click into place. (Never operate apart). • In the interest of safety, it is not intended for the tubes to be separated on
ページ6に含まれる内容の要旨
REMOVING BLOW TUBE, VAC TUBE OR COLLECTION BAG (FIGURE 6 & 8) • To remove the blow tube, vac tube or shoulder collection bag, depress the release button on the power head and pull straight off 8 (figure 6 & 8). OPERATION USE AS A BLOWER: ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES. WEAR A FILTER MASK IF THE OPERATION IS DUSTY. USE OF RUBBER GLOVES AND SUBSTANTIAL FOOTWEAR IS RECOMMENDED WHEN WORKING OUTDOORS. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. WARNING: CUT HAZARD. When turning the tool off for tube installation or any othe
ページ7に含まれる内容の要旨
BLOW MODE (FIGURE 11) WARNING: Ensure product is switched off and disconnected from the power supply. • Fit grill cover as shown in figure 1. • Attach the blow tube assembly to the power head as shown in figure 2. • Connect the cord on the power head to the power supply (figure 10). • Hold the blow tube approximately 7 inches (180mm) above the ground, turn the blower/vac on and using a sweeping motion from 11 side to side, advance slowly keeping the accumulated debris/leaves in front of you. • O
ページ8に含まれる内容の要旨
MAINTENANCE • CLEANING AND STORAGE TURN OFF AND UNPLUG TOOL! (Unplug extension cord at power source.) Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool 13 into a liquid. Clean out any clippings which may have accumulated in the Blower/Vac. When used properly with dry leaves the fan chamber of your Blower/Vac should remain clean. If damp earth and debris are ingested some of the particles may build up on the inside
ページ9に含まれる内容の要旨
SERVICE INFORMATION All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools— Electric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc.
ページ10に含まれる内容の要旨
Souffleur / Aspirateur MODE D’EMPLOI Numéro de catalogue : BV3600 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit Black & Decker, consulter le site Web WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est intro
ページ11に含まれる内容の要旨
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, causera la mort ou des graves blessures. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest p
ページ12に含まれる内容の要旨
• NE PAS tenter de débloquer lʼoutil avant de le débrancher. • UTILISER SEULEMENT LʼOUTIL de la manière prescrite dans le présent guide. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. • NE PAS utiliser lorsque le cordon ou la fiche sont endommagés. Confier lʼoutil à un centre de service lorsquʼil ne fonctionne pas convenablement, lorsquʼil est tombé ou endommagé, lorsquʼil a été laissé à lʼextérieur ou lorsquʼil est tombé à lʼeau. • NE PAS tirer sur le cordon ni se servir du c
ページ13に含まれる内容の要旨
DESCRIPTION FONCTIONNELLE a. Tête du moteur b. Tube supérieur du b souffleur e c. Tube inférieur du souffleur a c d. Concentrateur g e. Tube supérieur de f d lʼaspirateur f. Tube inférieur de lʼaspirateur g. Sac à bandoulière ASSEMBLAGE POUR LE MODE SOUFFLEUR AVERTISSEMENT : avant de procéder à lʼassemblage décrit ci-dessous, sʼassurer que lʼappareil est éteint et débranché du bloc dʼalimentation. ASSEMBLAGE DES TUBES DU SOUFFLEUR (FIGURES 1 À 3) • Sʼassurer que la grille de protection est fixée
ページ14に含まれる内容の要旨
ASSEMBLAGE POUR LE MODE ASPIRATION SAC À BANDOULIÈRE (FIG.4) 4 • Fixer le sac à bandoulière au bloc-moteur comme montré à la figure 4. TUBE D’ASPIRATION (FIGURE 5, 6, 7) 5 • Les tubes d'aspiration doivent être assemblés avant de s'en servir. • Aligner les encoches et les triangles des tubes inférieur et supérieur (figure 5) • Pousser le tube inférieur fermement dans le tube supérieur jusqu'à ce que les triangles s'enclenchent en place. (Ne jamais se servir de ces tubes séparément.) • Par mesure
ページ15に含まれる内容の要旨
RETRAIT DU TUBE SOUFFLEUR, ASPIRATEUR OU DU SAC À BANDOULIÈRE (FIGURE 6 & 8) • Pour retirer lʼun des modules de tubes ou le sac à bandoulière, 8 enfoncer le bouton de dégagement logé sur le bloc-moteur et tirer droit sur lʼaccessoire (figure 6 & 8). FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT EN MODE SOUFFLEUR : TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. EN PRÉSENCE DE POUSSIÈRES, PORTER UN MASQUE FILTRANT DE TYPE « A ». LORS DE TRAVAUX À LʼEXTÉRIEUR, PORTER DES GANTS DE CAOUTCHOUC ET DES CHAUSSURES ROBUSTES.
ページ16に含まれる内容の要旨
MODE SOUFFLEUR (FIGURE 11) AVERTISSEMENT : sʼassurer que lʼappareil est éteint et 11 débranché de sa source dʼalimentation. • Fixer la grille de protection comme cela est montré à la figure 1. • Fixer le module des tubes de souffleur au bloc-moteur comme montré à la figure 2. • Raccorder le cordon dʼalimentation du bloc-moteur à une source dʼalimentation (figure 10). • Tenir le module de tubes de souffleur à environ 180 mm (7 po) au- dessus du sol. Mettre le souffleur-aspirateur en fonction et,
ページ17に含まれる内容の要旨
DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • Lʼappareil refuse de démarrer. • Le couvercle de la soufflerie ou le tube • Mettre le couvercle de la soufflerie dʼaspiration nʼest pas installé. en position ou le tube dʼaspiration en mode aspiration. • Lʼappareil refuse de • Cordon dʼalimentation non branché. • Brancher lʼoutil dans une prise qui démarrer. fonctionne. • Le fusible du circuit est grillé. • Remplacer le fusible du circuit. (Si le produit fait le fusible du circuit, arrêter im
ページ18に含まれる内容の要旨
Soplador Aspiradora MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° BV3600 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-
ページ19に含まれる内容の要旨
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓ
ページ20に含まれる内容の要旨
• ÚSESE SOLAMENTE como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados por el fabricante. • NO se use si el cable o la clavija están dañados. Si el aparato no funciona como debiera, si se ha caído o dañado, si se ha dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, envíelo a un centro de servicio. • NO tire del cable ni cargue la herramienta por éste, no lo utilice como asa ni lo coloque sobre bordes o aristas afilados. Aléjelo de superficies calientes. • NO desconecte