ページ1に含まれる内容の要旨
WORLD ALARM CLOCK
www.luminox.com
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCTIONES DE MANEJO
GGM.L004 Ed. 05/08
ページ2に含まれる内容の要旨
WORLD ALARM CLOCK Features and Technical Data A 357 Hands visible in the dark Hours, minutes, seconds Alarm function Battery type B Zeiger im Dunkeln Stunde, Minute, Sekunde Alarmfunktion Batterie-Typ ablesbar Visibilidad nocturna de Hora, minuto, segundo Función alarma Tipo di pila D las agujas C
ページ3に含まれる内容の要旨
KEY E AD E E BABA C DGHD F Minute hand Hour hand Second hand Alarm hand Minutenzeiger Stundenzeiger Sekundenzeiger Alarmzeiger Aguja de minutos Aguja de horas Secundero Aguja de alarm
ページ4に含まれる内容の要旨
KEY D GH F E BA C D GH F D GH F Time setting Battery hatch Alarm setting Alarm ON/OFF H Zeit einstellen Batteriedeckel Alarmzeit setzen Alarm EIN/AUS E Para ponerlo en Copercchietto Acetar el lhora Alarma activada hora do alarme y desactivada G F
ページ5に含まれる内容の要旨
Important Battery Pila 1) Battery 1) Batterie 1) El reloj viene con pila puesta y, para que no Upon purchasing the clock, the battery is Die Batterie ist schon in die Uhr eingelegt. Um se gaste, protegida por una hoja aisladora. already installed, but the compartment is Energie zu sparen hat der Hersteller mittels El reloj no funcionará hasta que no se retire fitted with an insulating tag to save power. eines Folienstreiffens den Kontakt unterbro- dicha hoja: ábrase pues el compartimiento The
ページ6に含まれる内容の要旨
Time setting A A B B H H E E C C D D Time setting Zeit einstellen Para ponerlo en hora The Clock Time is set by knob Drehen Sie das Rad (E) auf Haga girar la ruedita (E) del (E) located at the back of the der Rückseite der Uhr, bis der fondo del reloj, para que la clock. Stunden (B) – und aguja horaria (B) y la minut- Turn the time setting knob (E) Minutenzeiger (A) die era (A) indiquen la hora until the hour (B) and korrekte Zeit anzeigen. exacta. minute (A) hands show the correct time.
ページ7に含まれる内容の要旨
der Knopf (H) nicht auf OFF Timbre del despertador Alarm gestellt wird. La hora a la que suena el Wenn Sie auf den Knopf (H) timbre la indica la aguja (D), drücken (nicht verschieben) a la que se mueve con la H H stellt der Alarm ab, beginnt ruedita (G) hacia adelante o G G aber nach in 5 Min. erneut in hacia atrás. D D der aufsteigenden Lautstärke Activar o desactivar el timbre zu läuten. Se activa o desactiva el timbre Alarm Time in a crescendo manner, i.e. Alarmzeit con el interruptor On/Off