ページ1に含まれる内容の要旨
WASHER/DRYER USER INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
LA LAVADORA/SECADORA
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE
Table of Contents / Índice / Table des matières
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO.................... 13 ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 25
WASHER/DRYER SAFETY ............................. 2 SEGURIDAD DE LA SÉCURITÉ DE LA
LAVADORA/SECADORA............................... 13 LAVEUSE/SÉCHEUSE.........
ページ2に含まれる内容の要旨
WASHER/DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediatel
ページ3に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WA RNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer/dryer, follow basic precautions, including the following: ■ Read all instructions before using the washer/dryer. ■ Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks ■ Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
ページ4に含まれる内容の要旨
3. Use the straightest path possible when routing the vent. 4. Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape, screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent. 5. Clean exhaust vent periodically, depending on use, but at least every 2 years, or when installing your dryer in a new location. When cleaning is complete, be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check. Good Better WASHER USE Loading
ページ5に含まれる内容の要旨
5. Turn the WATER LEVEL selector to the correct setting for your 7. Push in the Cycle Control knob and turn it clockwise to the wash load and the type of fabric being washed. You may wash cycle you want. Reduce the wash time when using a change the load size or water level selection after the washer small load size setting. Pull out the Cycle Control knob to start has started filling by turning the selector to a different setting. the washer. 6. Set the TEMPERATURE selector to the correct set
ページ6に含まれる内容の要旨
WASHER/DRYER CARE Cleaning the Washer/Dryer Location Cleaning the Lint Screen Keep washer/dryer area clear and free from items that would Clean the lint screen before each load. A screen blocked by lint obstruct the flow of combustion and ventilation air. can increase drying time. IMPORTANT: ■ Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged, WARNING blocked or missing. Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics. ■ If lint falls off the screen into the dry
ページ7に含まれる内容の要旨
In Canada Removing Accumulated Lint WARNING From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person. From Inside the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or more often, depending Electrical Shock Hazard on dryer usage. Plug into a grounded 4 prong outlet. Failure to do so can result in death or electrical shock. Vacation, Storage and Moving Care Install and store your washer/dryer
ページ8に含まれる内容の要旨
TROUBLESHOOTING WASHER First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Washer and Components Noisy, vibrating, off-balance Leaking ■ Is the floor flexing, sagging or not level? Flooring that flexes ■ Are the fill hoses tight? or is uneven can contribute to noise and vibration of the ■ Are the fill hose gaskets properly seated? Check both ends washer. A ³⁄₄" (1.9 cm) piece of plywood under the washer will of each hose. See the Installation Instructions.
ページ9に含まれる内容の要旨
■ Is the lid open? The lid must be closed during operation. Washer continues to fill or drain; cycle seems stuck Washer will not agitate or spin with the lid open. ■ Is there excessive sudsing? Always measure detergent. ■ Is the top of drain hose lower than the control knobs on Follow manufacturer’s directions. If you have very soft water, washer? The top of the drain hose must be at least you might need to use less detergent. 39" (99 cm) above the floor. See the Installation Instructions.
ページ10に含まれる内容の要旨
■ Did you overload the washer? The wash load must be Garments damaged balanced and not overloaded. Loads should move freely during washing. ■ Were sharp items removed from pockets before washing? ■ Did you add chlorine bleach properly? Do not pour chlorine Empty pockets, zip zippers, snap or hook fasteners before bleach directly onto load. Wipe up bleach spills. Undiluted washing to avoid snagging and tearing of load. bleach will damage fabrics. Do not place load items on top of the blea
ページ11に含まれる内容の要旨
Dryer Results ■ Is the dryer located in a closet? Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door. A Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too minimum of 1" (2.5 cm) of airspace is recommended for the long, or load is too hot front of the dryer, and, for most installations, the rear of the dryer requires 5" (12.7 cm). See the Installation Instructions. ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. ■ H
ページ12に含まれる内容の要旨
MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag Corporation or Maytag Limited (hereafter “Maytag”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty applies only when
ページ13に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO LA LAVADORA/SECADORA Ayuda o servicio técnico Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico “Solución de Problemas”. Puede obtener asistencia adicional para ayudarle mejor a obtener ayuda o servicio técnico si alguna llamando a nuestro Maytag Services, LLC Customer Assistance al vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número 1-800-688-9900 desde cualquier lugar de los EE.UU.,
ページ14に含まれる内容の要旨
ADVERTENCIA: Para su seguridad, la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión, o para prevenir daños a propiedades, heridas o la muerte. – No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico. – PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI HUELE A GAS: No trate de encender ningún aparato electrodoméstico. � No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. � Desaloje a
ページ15に含まれる内容の要旨
Revisión de su ventilación Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente 1. No utilice un ducto de escape de plástico o de aluminio. para obtener una eficiencia máxima de secado y acortar el tiempo Utilice un ducto de escape de metal o de metal flexible de 4" de secado. Use los espacios mínimos recomendados para la (10,2 cm). No tuerza o prense el ducto de escape de metal instalación que se encuentran en las Instrucciones de instalación. flexible. El ducto de escape debe de es
ページ16に含まれる内容の要旨
USO DE LA LAVADORA Cómo cargar Para estas cargas de volumen completo recomendadas, coloque el control de tamaño de carga (LOAD SIZE) a la posición de la carga más grande. LAVADORAS DE CAPACIDAD GRANDE Ropa de trabajo Carga mixta Toallas Artículos delicados Planchado permanente Tejidos de pesada punto 2pantalones 2 sábanas 8 toallas de baño 2camisolas 1 sábana de 2pantalones 3 camisas dobles 8 toallas de mano 4fondos tamaño matrimonial 2blusas 3pantalones de 4 fundas 10 toallas faciales 6 p
ページ17に含まれる内容の要旨
4. Cierre la tapa de la lavadora. La lavadora no agita ni exprime 7. Empuje la perilla de control de ciclos y gírela en la dirección con la tapa abierta. de las manecillas del reloj hasta el ciclo de lavado que desee. Reduzca el tiempo de lavado cuando use un ajuste para 5. Gire el selector al ajuste adecuado para la carga y el tipo de cargas pequeñas. Jale la perilla del control de ciclos para tela que va a lavar. Usted puede cambiar el tamaño de la poner la lavadora en marcha. carga des
ページ18に含まれる内容の要旨
CUIDADO DE LA LAVADORA/SECADORA Limpieza del lugar donde está la lavadora/ Mangueras de entrada de agua Reemplace las mangueras de entrada de agua después de secadora 5 años de uso para reducir el riesgo de fallas. Revise Mantenga el área donde está la lavadora/secadora despejada y periódicamente y cambie las mangueras de entrada si se hallan libre de artículos que pudieran obstruir el flujo de aire para la protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua. combustión y la v
ページ19に含まれる内容の要旨
Para volver a usar la lavadora/secadora 1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras. Limpieza del interior de la secadora 2. Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua. Para limpiar el tambor de la secadora 3. Abra ambos grifos de agua. 1. Aplique un limpiador doméstico no inflammable al área manchada del tambor y frote con un paño suave hasta que 4. En los EE.UU. desaparezca la mancha. 2. Limpie el tambor minuciosamente con un paño húmedo. ADVERTENCIA 3. Seque una carga
ページ20に含まれる内容の要旨
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LAVADORA En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una llamada de servicio técnico… Depósito tapado (en algunos modelos) Lavadora y componentes ■ ¿Ha seguido las instrucciones del fabricante cuando agregó Ruidosos, vibrantes, desequilibrados el suavizante de telas en el depósito (en algunos modelos)? Mida el suavizante de telas y viértalo cuidadosamente en el ■ ¿Está el piso combado, doblado o desnivelado? Un piso d