ページ1に含まれる内容の要旨
MANUAL DE SERVICIO Y INSTALACIÓN
GEM0650A/W, GEM0655A, GEM0956A/W, GEM1256A/W
GEM0650Remoto, GEM0956Remoto, GEM1256Remoto
ICE-O-Matic
11100 East 45th Ave
Denver, Colorado 80239
Número de pieza 9081350-04 LASPA Fecha 4/08
ページ2に含まれる内容の要旨
Notas:
ページ3に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Prólogo Como Usar Este Manual Ice-O-Matic provee este Manual como una asistencia al usuario final y el técnico para la instalación y el mantenimiento de las máquinas de hielo de la serie GEM. No intente la instalación, el arranque o el mantenimiento hasta que haya leído y comprendido completamente este Manual. Si, en cualquier momento, se encuentre con las condiciones que no estén explicadas en este Manual, llame, envié Correo-e o escriba a la división de ser
ページ4に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos Prólogo ........................................................................................................................................ Página i Tabla de Contenidos.................................................................................................................... Página ii Procedimiento para Reclamación de Flete.................................................................................. Página
ページ5に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Procedimiento para Reclamación de Flete ¡Importante! Inspeccione inmediatamente Este producto ha sido inspeccionado y embalado cuidadosamente en conformidad con las especificaciones de embalaje de transporte. El transportista ha emprendido la responsabilidad de entrega segura. Si ocurre una perdida o daño, Ud como consignatario, debe presentar un reclamo al transportista. Retenga el contenedor para la inspección del transportista. Pérdida o Daño Visibles Ud de
ページ6に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256 A/W/R Garantía Ice-O-Matic Parts and Labor Domestic & International Limited Warranty Mile High Equipment LLC (the “Company”) warrants Ice-O-Matic brand ice machines, ice dispensers, remote condensers, water filters, and ice storage bins to the end customer against defects in material and factory workmanship for the following: • Cube ice machines,”GEM” model compressed ice machines ,” • Ice storage bins -Twenty-four (24) month parts and labor MFI” model flake ice
ページ7に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Guías de Instalación: Para una operación apropiada de la máquina para hacer hielo Ice-O-Matic, se deben seguir las siguientes guías de instalación. El no hacerlo puede resultar en la pérdida de capacidad de producción, fallas prematuras de partes y puede anular todas las garantías. Temperaturas de Operación al Ambiente: (No incluyendo el condensador remoto) Temperatura de Operación Mínima: 50°F (10°C) Temperatura de Operación Máxima 100°F (38
ページ8に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256 A/W Para el Instalador GEM0650/0956A/W Página 2
ページ9に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256 A/W Para el Instalador GEM1256A/W Página 3
ページ10に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Aplicación del Recipiente La Serie GEM está diseñada para adaptarse a los siguientes depositos Ice-O-Matic ● B42, utilizando Tapa de Recipiente KBT 24 (Nota: SÓLO GEM0650, GEM0655 y GEM0956) ● B25, B40 B55 utilizando Tapa de Recipiente KBT 19. ● B100, utilizando Tapa de Recipiente KBT 23 (una unidad) o KBT 22 (dos unidades). ● B120, B150, B170 No diseñadas para la Serie GEM. Aplicación del Dispensador La Serie GEM se puede colocar y u
ページ11に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Ubicación: Las máquinas para hacer hielos de Ice-O-Matic están diseñadas para ser instaladas internamente en un entorno controlado. Instale la máquina para hacer hielo en un lugar en donde haya suficiente espacio alrededor de esta para hacerla accesible para servicio. Se debe permitir un mínimo de 6 pulgadas en la parte de atrás para circulación de aire en los modelos enfriados por aire. Trate de evitar lugares atestados, sucios y calurosos.
ページ12に含まれる内容の要旨
GEM 0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Permita un Espacio de 6 pulgadas para circulación de aire Permita un Espacio de 6 pulgadas para circulación de aire Una instalación apropiada ubica Dos unidades en Un Deposito la máquina de hacer hielo en el interior, pero en un lugar en donde el calor y el ruido que produce no sean inaceptables. Máquinas enfriadas por aire descargan aire caliente hacia la parte de atrás y debe tener
ページ13に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Condensador Remoto ACOPLAMIENTO DE LÍNEA LÍQUIDA DE CONEXIÓN RÁPIDA MACHO DE 3/8 ACOPLAMIENTO DE DESCARGA DE CONEXIÓN RÁPIDA MACHO DE 3/8 - VISTA SUPERIOR VISTA R.H. LATERAL DESCARGA DE AIRE VISTA DE EXTREMO TOMA DE AIRE ESPACIO DEL TECHO AJUSTABLE Dimensiones ERC (Pulgadas) GRC1001 GRC1061 GCR2061 A 33.36 33.36 33.36 B 10.75 10.75 10.75 C 23.81 23.81 23.81 D 2.04 2.04 2.04 E 6.12 6.
ページ14に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Ubicación del Condensador Remoto Utilice lo siguiente para planificar la colocación del condensador remoto en relación a la máquina de hielo. Límites de Ubicación: La ubicación del condensador remoto no debe exceder NADA de lo siguiente: ● La elevación maxima desde la máquina de hielo al condensador remoto es de 35 pies físicos. ● La caída maxima desde la máquina de hielo al condensador remoto es de 15 pies físicos. ● El largo máximo de la instalación de la line
ページ15に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Ubicación del Condensador Remoto: Limitada a una longitud de 25 pies o 40 pies de tubería de refrigerante precargado conectando la máquina de hielos al condensador remoto. El condensador remoto debe estar sobre o a nivel de la máquina de hielo. Seleccione la mejor ubicación disponible, protegiendo el condensador remoto de la suciedad, polvo y sol extremos. Cumplir con todos los códigos de construcción aplicables. Usualmente se requieren los
ページ16に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Instalación Típica CONDENSADOR REMOTO CORTE DEL TECHO TUBERÍA MAQUINA DE PRECARGADA HIELO ACCESO PARA MANTENIMIENTO DE EXCESO DENTRO DEL EDIFICIO ACCESO LATERAL Y TRASERO PARA MANTENIMIENTO CORTE DE PARED Página 10
ページ17に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Instalador Instrucciones de Acoplamiento: Conexiones iniciales: 1. Quite las conexiones y tapas protectoras. Limpie las superficies de contacto y de rosca con un paño limpio para asegurarse de que quede materia externa en ellos. 2. Lubrique el interior de los acoplamientos, especialmente las juntas tóricas con aceite de refrigerante. 3. Coloque las uniones en las conexiones correctas en el condensador remoto y la máquina de hielo ● La lin
ページ18に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Plomero Entrada de Agua: ● Modelos Enfriados por Aire: El abastecimiento de agua recomendado es agua fría limpia. Utilice una tubería de cobre de 3/8 de pulgada de Diámetro Exterior, conéctela a la bengala macho de 3/8 de pulgada en el la parte trasera de la maquina. Instale una válvula manual cerca de la máquina para controlar el abastecimiento de agua. ● Modelos Enfriados por Agua: Se recomienda una línea de cobre de 3/8 de pulgada de diámetro exteri
ページ19に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Plomero Entrada de Agua: El abastecimiento de agua recomendado es agua fría. Utilice una tubería de cobre de 3/8 de pulgada de Diámetro Exterior, conéctela a la bengala macho de 3/8 de pulgada en el la parte trasera de la maquina. Instale una válvula manual cerca de la máquina para controlar el abastecimiento de agua. Drenajes: Máquina de hacer hielo: Hay un drenaje FTP de ¾ de pulgada en el reverso de la caja, la lí
ページ20に含まれる内容の要旨
GEM0650/0956/1256A/W/R Para el Electricista Conexiones Eléctricas: Verifique los requerimientos de voltaje y el amperaje mínimo de circuitos en la placa de identificación de la máquina de hielo (ubicada en el panel trasero). La máquina de hielo requiere de un chasis sólido a tierra. Conecte la máquina de hielo a su propio circuito eléctrico de manera que esté individualmente unido. Debe quedar una variación de voltaje dentro de las limitaciones, aún bajo condiciones de encendido