ページ1に含まれる内容の要旨
MANUAL CODE: 9801090001 082211-09JH
MANUAL DE ARMADO, USO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
FREIDORA DE PESCADO ELÉCTRICA
MODELO 20010610
ESTE PRODUCTO ES ÚNICAMENTE PARA USAR EN INTERIORES
CONFORME A LA NORMA 1083 DE UL
ASSEMBLY, CARE & USE MANUAL
WARNING & SAFETY INFORMATION
ELECTRIC FISH FRYER
MODEL 20010610
THIS PRODUCT IS FOR INDOOR USE ONLY
TO UL STANDARD 1083
ページ2に含まれる内容の要旨
ADVERTENCIAS ~ MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Cuando use aparatos eléctricos, debe cumplir siempre ciertas medidas de seguridad esenciales, entre ellas: • El aparato se suministra con un cable corto para evitar los enredos o tropiezos que pueden ocurrir al emplear cables largos. • Nunca mueva el aparato si la temperatura del aceite o del agua es superior a 100° F (37° C). • NO toque las superficies calientes. Use las asas. • Para protegerse contra las descargas el
ページ3に含まれる内容の要旨
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL DISTRIBUIDOR Para solicitar ayuda sobre el armado, piezas perdidas o dañadas, llame al ¡ALTO! servicio de atención al cliente de MASTERBUILT, al 1-800-489-1581 o envíenos un mensaje de correo electrónico a Customerservice@master- built.com. LISTA DE PIEZAS 8 7 4 5 9 6 1 2 3 ART. No. CANT. DESCRIPCIÓN 1 1 Cubierta exterior 2 1 Panel de control y elemento 3 1 Olla interior 4 1 Asa de la cesta 5 1 Cesta 6 1 Tapa 7 1 Filtro de papel de aluminio 8 1 Cubierta para el fil
ページ4に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES DE ARMADO ADVERTENCIA • NO haga funcionar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe están dañados, ni después de que fallen o hayan sufrido algún daño. Si necesita ayuda, llame al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt, al 1-800-489-1581. Paso 1 Paso 2 Introduzca la olla interior (3) dentro de la Para instalar el panel de control y elemento (2) en la cubierta exterior (1). cubierta exterior (1) corra los carriles ubicados en la parte posterior de la unidad del pane
ページ5に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES DE ARMADO Paso 4 Paso 5 Introduzca el cable de seguridad (7) en el enchufe de la Coloque la cesta (5) dentro de la olla interior (3) con cubierta exterior, como se ilustra. Verifique que la marca el asa para la cesta (4). ”This Side Up” (este lado hacia arriba) se encuentre hacia arriba, para que la conexión sea la correcta. El cable de seguridad queda suelto para poder desconectarlo rápida- mente y evitar los derrames si se mueve antes de desen- chufarlo. 5 4 3 7 6 Paso 6 Intro
ページ6に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Paso 1 Instale el panel de control y el elemento en el soporte de la cubierta exte- rior (lea el paso 2, en la pág. 3). Paso 2 Vierta aceite o agua hasta la marca de llenado mínimo (2.21 cuartos de galón o 2,1 litros) o hasta la marca de llenado máximo (aproximadamente 1 galón o 3,6 litros). Nota: La unidad debe tener aproximadamente 1 galón (7,75 L)de aceite al freír. Paso 3 Enchufe el cable eléctrico al panel de control (lea el paso 4 en la pág. 4). Enchufe el ca
ページ7に含まれる内容の要旨
CONSEJOS PARA COMENZAR PARA LOGRAR MEJORES RESULTADOS, LEA las siguientes sugerencias antes de emplear este aparato. Recuerde que es un aparato ELÉCTRICO y que tiene características diferentes a las de los aparatos a gas. POR RAZONES DE SEGURIDAD, el elemento calefactor sólo funciona cuando está correctamente instalado al soporte de montaje (lea las instrucciones de armado). Este elemento calefactor es muy potente y puede hacer que se dispare el disyuntor eléctrico. Para reducir al mínimo e
ページ8に含まれる内容の要旨
CÓMO FREÍR PESCADOS ENTEROS Fig. A Se recomienda freír 2 pescados enteros. Sin embargo, puede freír hasta 3 pescados en esta unidad. El pescado entero debe ser bien descongelado hasta que alcance una temperatura de entre 35° y 40°F(1,6° y 4,4° C) para freírlo en aceite abundante. Debe lavar el pescado por afuera y en las cavi- dades, con agua tibia o remojarlo en agua tibia durante no más de 30 minutos para evitar que queden cristales de hielo y, luego, debe secarlo bien con toallas de pape
ページ9に含まれる内容の要旨
CÓMO COCER AL VAPOR CON ESTE APARATO • Vierta agua hasta la marca de llenado máximo. No vierta MARCA DE agua por encima de esta marca. No deje que el agua se LLENADO evapore por completo. Esto provocará que el elemento se MÁXIMO recaliente y se dañe la unidad. • Cuelgue la cesta con los alimentos de la cubierta exterior mediante el brazo de apoyo. • El agua hierve a 212° F (100° C). Para cocer al vapor o h e r v i r , gire la perilla a 375° F (191° C) para evitar q u e la unidad inicie
ページ10に含まれる内容の要旨
PARA GUARDAR Y DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO CÓMO LIMPIAR LA UNIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA • No coloque el panel de control bajo un chorro • Desconecte el cable eléctrico del tomacorriente de agua. Puede electrocutarse, si sumerge el antes de limpiar, dar servicio de mantenimiento o panel de control y el cable. retirar el elemento calefactor . Las descargas eléc- tricas pueden provocar lesiones o la muerte. Masterbuilt recomienda limpiar la unidad cada vez • No vierta el aceite usado en el
ページ11に含まれる内容の要旨
PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no enciende la freidora? El panel de control trae un ”interruptor de seguridad” que debe instalarse correctamente en el soporte de montaje de la cubierta exterior a fin de que la unidad se encienda (lea el paso 2, en la pág. 3). Si el panel de control está bien instalado, la luz verde estará encendida. ¿Cuánto aceite tengo que usar? La freidora necesita aproximadamente 1 galón (3,79 L) de aceite. La marca de llenado máximo indica la cantidad máxima de líquido qu
ページ12に含まれる内容の要旨
RECETAS PECHUGAS DE POLLO Y VERDURAS AL VAPOR CAMARONES AGRIDULCES AL VAPOR 2 (12 oz. [,34]) pechugas de pollo enteras, partidas y deshuesadas 2 nectarinas grandes, deshuesadas 1/2 cucharadita de sal 3 ciruelas grandes, deshuesadas 1/2 cdta. de hojas de estragón trituradas 3 cdas. de albaricoque en conserva 1/2 taza de agua fría 5 cdas. de mostaza de Dijon 1 zanahorias grandes, peladas y cortadas en rodajas ¼ de cdta. de ají seco en escamas , o ají jalapeño picado fino 3 papas, lavadas, sin pela
ページ13に含まれる内容の要旨
RECETAS FLORES DE CEBOLLA Aceite para freír Caliente el aceite a 375º F(191° C) en la freidora eléctrica. Para preparar la salsa, mezcle crema agria y salsa en un tazón pequeño. Refrigérela hasta el 1/2 taza de crema agria momento de servir. Para preparar flores de cebolla, pele cebollas y córteles 1/4 de taza de chunky salsa 3/4 de pulgada de la parte superior a c/u. Recórtelas, pero no les corte la 2 cebollas grandes (de 12 onzas c/u[,34 kg]) parte de las raíces. blancas o Vidalia Corte c
ページ14に含まれる内容の要旨
GUÍA DE COCCIÓN Cómo freír alimentos no congelados (El aceite puede demorar hasta 35 minutos para alcanzar la temperatura deseada) Alimento Cantidad máx. Temperatura Tiempo de cocción Papas fritas 2 lb (0,91 kg) 375° F (191° C) 10 -12 min Pollo frito 4 - 6 porciones 350° F (177° C) 14 -18 min Filetes de pescado 2 - 6 porciones 375° F (191° C) 6 - 8 min Pescados enteros 2 pescados 375° F (191° C) 6 - 8 min Alas picantes 1.5 lb. (0.68 kg) 375° F (191° C) 6 - 8 min Cómo freír alimentos congel
ページ15に含まれる内容の要旨
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LIMITADA Masterbuilt garantiza que, por un plazo de 90 días contados desde la fecha de la compra original en el estab- lecimiento minorista, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación, siempre que se armen correctamente, se los use en condiciones normales y se les dé el mantenimiento adecuado. La garantía de Masterbuilt no ampara la oxidación de la unidad. Para hacer reclamos en virtud de la garantía, Masterbuilt exige que se presente una pr
ページ16に含まれる内容の要旨
Distribuido por: Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Court Columbus, Georgia 31907 1-800-489-1581 Distributed By: Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Court Columbus, Georgia 31907 1-800-489-1581