ページ1に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 1
643-037
SE Fritös ..............................................................................................2
DK Friturekoger....................................................................................5
NO Frityrkoker ......................................................................................8
FI Mini deep fryer ............................................................................11
UK Deep fryer ..............................
ページ2に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 2 SE INTRODUKTION - Använd inte fritösen till annat än vad den är avsedd för. Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen - Se till att temperaturvredet vridits till det innan du börjar använda din nya fritös. avstängda läget innan du sätter i Spara bruksanvisningen, den kan komma till stickproppen i väggen. Dra ut kontakten användning vid ett senare tillfälle. ur väggen genom att först vrida VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER temperaturvredet till det avstängda läget
ページ3に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 3 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING ställa temperaturvredet på önskad tillagningstemperatur. - Avlägsna locket, korgen och handtaget. - Var försiktig så att du inte tillsätter för - Diska locket, korgen, handtaget, skålen mycket fast fett och kontrollera att nivån och ytterhöljet i varmt vatten med ligger mellan minimi- och diskmedel och torka torrt. maximistrecken. När fritösen har svalnat - Handtaget kan tas bort från korgen så att stelnar den här typen av fett. det
ページ4に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 4 GARANTIN GÄLLER INTE 1. Om du inte har följt ovanstående anvisningar. 2. Om apparaten har använts på ett felaktigt sätt, om den blivit utsatt för våld eller om den blivit skadad på något annat sätt. 3. Om apparaten har reparerats eller ändrats på något sätt av person utan behörighet. 4. Om apparaten har skadats till följd av fel på elnätet. På grund av vårt fortlöpande utvecklingsarbete både vad gäller funktion och design av våra produkter, förbehåller vi
ページ5に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 5 DK INTRODUKTION - Tilsæt aldrig vand til olien. Dette er yderst farligt og kan få olien til at sprøjte For at De kan få mest glæde af Deres nye voldsomt ud af karret. frituregryde, beder vi Dem venligst - Dette apparat bør kun betjenes af gennemlæse denne brugsanvisning, før De voksne. Børn bør ikke lege med tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem apparatet. yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for - Undgå
ページ6に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 6 FØR FØRSTE ANVENDELSE - Hvis det ønskes at bruge Palmin, sættes temperaturknappen til den laveste - Fjern låget, tøm karret for alt. position. Skær Palminen ud i terninger i - Rengør låget, karret, håndtaget, kurven størrelsen 15-20 mm. Tænd for og yderkabinettet med en hårdt opvreden frituregryden og drej temperaturknappen klud med varmt sæbevand og tør dem indtil kontrollampen tænder. Når lampen grundigt. slukker drejes temperaturknappen igen - Håndtaget
ページ7に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 7 MILJØTIPS Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i din kommune, men i de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation GARANTIEN GÆLDER IKKE 1. Hvis ovennævnte ikke iagttages. 2. Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold, eller lidt anden form for overlast. 3. Hvis der har været fore
ページ8に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 8 NO INNLEDNING i den og/eller trekke den ut ved et uhell. - Plasser aldri apparatet i nærheten av For å få best mulig nytte av frityrkokeren bør varmekilder som ovner, komfyrer osv. du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du - Denne frityrkokeren skal kun brukes i begynner å bruke det. private husholdninger. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan - Slå av termostaten før du plugger slå opp i den ved senere anledninge
ページ9に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 9 FØR APPARATET BRUKES FOR FØRSTE - Når dette lyser slukker, vrir du på GANG velgeren til det lyser igjen. Gjenta denne fremgangsmåten til alt fettet er smeltet. - Ta av lokket, kurven og håndtaket. Nå skal termostaten vris til ønsket - Rengjør lokket, kurven, håndtaket, skålen tilberedningstemperatur. og beholderen i varmt såpevann og tørk - Pass på at du aldri tilsetter for mye fett godt. og at nivået alltid holdes seg mellom min- - Håndtaket kan fjernes f
ページ10に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 10 GARANTIEN GJELDER IKKE: 1. Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. 2. Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet eller dersom apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller skadet på annet vis. 3. Dersom apparatet er blitt reparert eller endret på noen måte av uautoriserte personer. 4. For feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømforsyningsnettet. På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene våre, både med hensyn til
ページ11に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 11 FI JOHDANTO - Jatkojohtoa käytettäessä on noudatettava varovaisuutta. Lisäksi on Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu varmistettava, että johtoon merkityt uuteen rasvakeittimeesi ennen ensimmäistä sähköarvot vähintäänkin vastaavat tämän käyttökertaa. laitteen sähköarvoja. Jatkojohtoa ei saa Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta jättää roikkumaan tason tai pöydän varten. reunalta, jottei kukaan kompastu siihen TÄRKEÄT TURVAOHJEET tai vedä laitett
ページ12に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 12 - Rasvakeittimen lämpötila voi - Katkaise laitteesta aina virta ja irrota käytettäessä nousta erittäin korkeaksi. virtajohto pistorasiasta käytön jälkeen tai Öljy- ja rasvavalmisteet voivat silloin, kun et valvo laitteen toimintaa. ylikuumentuessaan syttyä tuleen. - Jos haluat käyttää kiinteää rasvaa, Huolehdi, ettet koskaan jätä rasvakeitintä käännä lämpötilan säätönuppi ala- päälle pitkäksi aikaa. Muista katkaista asentoon. Pilko kiinteä rasva 15–20 mm:
ページ13に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 13 YMPÄRISTÖN HUOMIOIMINEN Kun elektroninen laite ei enää ole käyttökelpoinen, se on hävitettävä siten, että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa. Laite on hävitettävä paikallisten säännösten mukaisesti. Sähkölaitteet voi usein toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen. TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS: 1. edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu, 2. laitetta on käytetty vastoin ohjeita, laitteen käsittelyssä on käytetty liikaa voimaa tai laite
ページ14に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 14 UK INTRODUCTION - Do not use this deep fryer for other than intended household use. Please read this instruction manual carefully - Be sure that the temperature selector is and familiarise yourself with your new deep off, before plugging cord into outlet. To fryer before using for the first time. disconnect, turn the temperature selector Please retain this manual for future off, then remove plug by gripping plug reference. body and pulling it from the out
ページ15に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 15 BEFORE FIRST USE - Should you wish to use solid fat, turns the temperature knob to its lowest - Remove the lid, basket, handle. position. Cut the solid fat into cubes of - Clean the lid, basket, handle, bowl and size 15-20 mm. Switch on the deep fryer the outer jacket in hot soapy water and and rotate the temperature dial until the dry thoroughly. light comes on. - The handle can be removed from the - After the light goes off, rotate the dial basket for e
ページ16に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 16 ENVIRONMENTAL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed with least possible environmental damage. The appliance should be disposed according to the local regulations in your municipality, in most cases you can discharge the appliance at your local recycling center. THE WARRENTY DOES NOT COVER 1. If the above points have not been observed. 2. If the appliance has not been properly maintained, if force has b
ページ17に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 17 DE EINLEITUNG - Verlängerungskabel müssen mindestens die gleichen Leistungsdaten aufweisen Bevor Sie Ihre neue Fritteuse in Gebrauch wie das Gerät. Verlängerungskabel nicht nehmen, sollten Sie diese über Tischkanten oder an Stellen Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. verlegen, an denen Personen darüber Bewahren Sie die Anleitung zum stolpern können. Nachschlagen auf. - Gerät nicht auf, neben oder in einen Gas- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE oder Elek
ページ18に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 18 - Das Gerät muss ausreichend belüftet - Gehen Sie beim Hinzufügen der werden. Lebensmittel vorsichtig vor. Tauchen Sie den mit Lebensmitteln gefüllten Korb nur - Im Betrieb erreicht die Fritteuse sehr langsam in das Ölbad. hohe Temperaturen. Lebensmittel mit hohem Öl- oder Fettgehalt können bei - Vorsicht – das heiße Öl kann spritzen. Überhitzung Feuer fangen. - Schalten Sie das Gerät nach dem - Die Fritteuse darf nicht ohne Frittieren oder wenn Sie es l
ページ19に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 19 AUFBEWAHRUNG - Das Öl kann während der Lagerung im Gerät verbleiben. Achten Sie darauf, dass der Deckel geschlossen ist, da sonst Staub und Schmutz in die Fritteuse gelangen können. UMWELTTIPP Defekte Elektrogeräte sind umweltfreundlich zu entsorgen. Befolgen Sie die an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen; meist können Elektrogeräte bei einer örtlichen Recyclingstelle abgegeben werden. DIE GARANTIE ERLISCHT 1. wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurde
ページ20に含まれる内容の要旨
XJ92243_IM_new 11/06/04 12:39 Side 20 PL WPROWADZENIE serwisowego. - Nie u˝ywaj urzàdzenia na wolnym Przed pierwszym u˝yciem nale˝y uwa˝nie powietrzu. przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi i zapoznaç si´ z nowà frytownicà. - Przewód nie powinien zwisaç na Zaleca si´ zachowanie instrukcji i kraw´dzi sto∏u lub blatu ani dotykaç odwo∏ywanie si´ do niej w razie potrzeby. goràcych powierzchni. - Przy zachowaniu odpowiednich WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT Êrodków ostro˝noÊci, do zasilania BEZPIECZE¡STWA urzàdz