Invacare 1036900の取扱説明書

デバイスInvacare 1036900の取扱説明書

デバイス: Invacare 1036900
カテゴリ: 移動補助機器
メーカー: Invacare
サイズ: 0.28 MB
追加した日付: 7/15/2013
ページ数: 12
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスInvacare 1036900の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Invacare 1036900に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Invacare 1036900をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Invacare 1036900のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Invacare 1036900の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Invacare 1036900 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 12 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Invacare 1036900を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Invacare 1036900の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Anti-tippers
Assembly, Installation and Operating Instructions
Kit Nos. 1036900, 1036901, 1064227, 1086189, and 1086190
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: Check ALL parts for shipping damage. In case of shipping damage, DO NOT use. Contact 
Carrier/Dealer for further instruction.
This kit includes the following:
DESCRIPTION QUANTITY
Anti-Tipper 2
Anti-Rattle* 2
*NOTE: Not included with Kit Nos. 1064227, 1086189, and 1086190.
NOTE: To ensure the correct model anti‐tipper is used, refer to Rear Anti‐Ti

ページ2に含まれる内容の要旨

 INSTALLATION WARNINGS (CONTINUED) Anti-tippers MUST be fully engaged. Ensure that the locking pin of the anti-tipper fully protrudes out of the hole on the wheelchair frame. Ensure both anti-tippers are adjusted to the same height. Anti-tippers MUST be used at all times. When outdoors on wet, soft ground or on gravel surfaces, anti-tippers may not provide the same level of protection against tipover. Extra caution must be observed when traversing such surfaces. Ensure the anti-tipper wheel

ページ3に含まれる内容の要旨

8. Measure the distance between the bottom of the anti‐tipper wheels and the  ground/floor. •Non‐Adjustable Height Anti‐Tipper Assemblies: If the distance between the bottom of  the anti‐tipper wheels and the ground/floor is not 1½ to 2‐inches, call Invacare  Technical Support at the number listed on the back page. •Adjustable Height Anti‐Tipper Assemblies: If the distance between the bottom of  anti‐tipper wheels and the ground/floor is not 1½ to 2‐inches, adjust anti‐tippers. Refer  to Adjusti

ページ4に含まれる内容の要旨

REAR ANTI-TIPPER APPLICATION CHART SERIES COMMENTS/ADJUSTMENTS REAR OBSOLETED CURRENT TIPPER OPTION OPTION STATUS (MODEL #/ KIT #) Swingaway Front Frame Models Optional 1358M/1036900 Tracer® /Tracer Plus N/A Tracer/Tracer All Fixed Front Models Optional 9859/1064227 N/A Plus Tracer LX All Models (See following exceptions) Optional N/A 1358M/1036900 Tracer LX 1 - Arm Drive or Amputee Bracket Optional N/A 1358N/1036901 Tracer LX All Models Standard 9758/1086190 Recliner N/A Tracer LT All Models

ページ5に含まれる内容の要旨

LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state. Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for the lifetime of the product for the original purchaser. If with

ページ6に含まれる内容の要旨

Antibascules Instructions pour l’assemblage, l’installation et le fontionnement Ens. #1036900, 1036901, 1064227, 1086189, et 1086190 CONSERVER CES INSTRUCTIONS NOTE: Vérifier TOUTES les pièces pour s’assurer qu’elles n’ont pas été endommagées pendant le  transport; le cas échéant, NE PAS utiliser. Contacter le fournisseur\transporteur pour plus  d’instructions. Cet ensemble comprend: DESCRIPTION QUANTITÉ Antibascules 2 Anti vibrations * 2 *NOTE: non inclu avec les ens. # 1064227, 1086189 et 1086

ページ7に含まれる内容の要旨

 AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION (SUITE) demander un changement du type d’antibascules. Le bon type d’antibascules doit être commandé pour maintenir un espace de 1½ à 2 pouces avec le sol. Les antibascules DOIVENT être complètement enclenchés. S’assurer que les goupilles des antibascules ressortent complètement des orifices sur le châssis du fauteuil. S’assurer que les deux antibascules sont réglés à la même hauteur. Les antibascules DOIVENT être utilisés en tout temps. À l’extérieur, su

ページ8に含まれる内容の要旨

8. Mesurer la distance entre le bas de l’antibascule et le sol\plancher. • Antibascules fixes: si la distance entre le bas des roues des antibascules et le  sol\plancher n’est pas de 1½ à 2 pouces, contacter le service technique Invacare au  numéro indiqué à la dernière page. • Antibascule à hauteur réglable : si la distance entre le bas des roues des antibascules  et le sol\plancher n’est pas de 1½ à 2 pouces, régler les antibascules. Se référer à Régler  les antibascules on page8. Orifice de b

ページ9に含まれる内容の要旨

TABLEAUD DE SÉLECTION DE L’ANTIBASCULE ARRIÈRE SERIES COMMENTAIRES/RÉGLAGES ANTI- ANCIENNE OPTION COU- BAS- OPTION RANTE CULES (MODÈLE #/ ARRIÈRE #) Modèles avec châssis avant pivotant Optionnel 1358M/1036900 Tracer® /Tracer Plus N/D Tracer/Tracer Tous les modèles avant fixe Optionnel 9859/1064227 N/D Plus Tracer LX Tous les modèles (vérifier les Optionnel 1358M/1036900 N/D exceptions) Tracer LX 1 - Arm Drive ou support pour amputé Optionnel N/D 1358N/1036901 Tracer LX Tous les modèles Optionn

ページ10に含まれる内容の要旨

SERIES COMMENTAIRES/RÉGLAGES ANTI- ANCIENNE OPTION COU- BAS- OPTION RANTE CULES (MODÈLE #/ ARRIÈRE #) Tous les modèles avec One Arm 900 Optionnel 1358N/1036901 Drives ou option pour amputés 1358B Antibascules 10 Part No 1086188

ページ11に含まれる内容の要旨

GARANTIE LIMITÉE REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie est valable pour l'acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D'autres droits variant d'un État (provinces) à l'autre peuvent se rajouter. Pour l’acheteur initial du fauteuil, Invacare garantit à vie le produit contre tout défaut de fabrication et défa

ページ12に含まれる内容の要旨

Invacare Corporation www.invacare.com USA Canada One Invacare Way 570 Matheson Blvd E Unit 8 Invacare is a registered trademark of Elyria, Ohio USA Mississauga Ontario Invacare Corporation. 44036-2125 L4Z 4G4 Canada Yes, you can. and CareGuard are 800-333-6900 800-668-5324 trademarks of Invacare Corporation. ©2005 Invacare Corporation Part No 1086188 Rev C - 1/05


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Invacare 01-349 取扱説明書 移動補助機器 4
2 Invacare 1000 取扱説明書 移動補助機器 6
3 Invacare 1035965 取扱説明書 移動補助機器 1
4 Invacare 1035966 取扱説明書 移動補助機器 0
5 Invacare 1034177 取扱説明書 移動補助機器 0
6 Invacare 1036901 取扱説明書 移動補助機器 0
7 Invacare 1036793 取扱説明書 移動補助機器 0
8 Invacare 1048085 取扱説明書 移動補助機器 0
9 Invacare 1038599 取扱説明書 移動補助機器 0
10 Invacare 1036794 取扱説明書 移動補助機器 0
11 Invacare 1048919 取扱説明書 移動補助機器 0
12 Invacare 1048920 取扱説明書 移動補助機器 0
13 Invacare 1048086 取扱説明書 移動補助機器 0
14 Invacare 1048922 取扱説明書 移動補助機器 0
15 Invacare 1049522 取扱説明書 移動補助機器 0
16 Adcom A720 取扱説明書 移動補助機器 1
17 Alvin CH444 取扱説明書 移動補助機器 0
18 Alvin DC445 取扱説明書 移動補助機器 0
19 Alvin CH728 取扱説明書 移動補助機器 0
20 Alvin Comfort Economy CH277 取扱説明書 移動補助機器 0