ページ1に含まれる内容の要旨
SAR Information
FCC Statement
Declaration of Conformity
Sony Ericsson M1i
UMTS HSPA band 1 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
ページ2に含まれる内容の要旨
English Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model M1i has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using s
ページ3に含まれる内容の要旨
radiobølger. Disse sikkerhedskrav er baseret på videnskabelige retningslinjer, der omfatter sikkerhedsmargener, der er udformet med henblik på at tilvejebringe sikkerhed for alle personer uanset alder og helbredstilstand. Retningslinjerne for eksponering med radiobølger benytter en måleenhed, som kaldes SAR (Specific Absorption Rate). SAR- tests udføres ved hjælp af standardiserede metoder, hvor telefonen sender ved det højeste laboratoriegodkendte effektniveau i alle benyttede frekvensbånd. Der
ページ4に含まれる内容の要旨
Die in den Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen angegebenen Werte basieren auf einer Maßeinheit namens SAR (Specific Absorption Rate). Die Ermittlung von SAR-Werten erfolgt mit standardisierten Methoden, bei denen das Telefon in allen verwendeten Frequenzbändern mit höchster Energieleistung arbeitet. Obwohl es bei den SAR-Werten verschiedener Telefonmodelle zu Unterschieden kommen kann, wurden doch alle Modelle zur Einhaltung der relevanten Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen entwickelt. Weit
ページ5に含まれる内容の要旨
ページ6に含まれる内容の要旨
cumplir las directrices pertinentes sobre exposición a ondas de radio. Para obtener más información sobre el SAR, consulte el capítulo sobre seguridad en la guía del usuario. Información sobre datos de SAR para residentes de países en los que se haya adoptado el límite de SAR recomendado por la International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, Comisión internacional de protección contra las radiaciones no ionizantes), que es de un promedio de 2 W/kg sobre diez (10) gramos de
ページ7に含まれる内容の要旨
SAR-tiedot asukkaille niissä maissa, jotka ovat ottaneet käyttöön International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) -järjestön suositteleman SAR-rajan, joka on 2 W/kg kymmenellä grammalla kudosta (esimerkiksi EU, Japani, Brasilia ja Uusi-Seelanti): Suurin Sony Ericssonin testeissä tälle matkapuhelinmallille mitattu SAR-arvo on 1,05 W/kg (10g) pidettäessä puhelinta korvalla. Français Informations relatives à l'exposition aux ondes radiofréquences et au débit d’absorption spéc
ページ8に含まれる内容の要旨
La valeur seuil du DAS est de 2 W/kg en moyenne pour dix (10) grammes de tissu, dans les pays (Union Européenne, Japon, Brésil, Nouvelle-Zélande…) qui ont adopté le seuil recommandé par la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) : Pour ce modèle de téléphone, la valeur de DAS mesurée à puissance maximale (appareil utilisé au niveau de l’oreille) par Sony Ericsson est de 1,05 W/kg (10g). Magyar A rádióhullámok hatása és a Speciális Abszorpciós Rátáva
ページ9に含まれる内容の要旨
Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland), mely átlagosan 2 W/kg 10 gramm bőrfelületen. Az erre a modellre vonatkozó legmagasabb SAR-érték az Sony Ericsson tesztelése alapján a fülnél 1,05 W/kg (10g). Bahasa Indonesia Informasi mengenai pemaparan terhadap gelombang radio dan Specific Absorption Rate (SAR) Model telepon ini M1i telah dirancang untuk mematuhi berbagai persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungan dengan pemaparan terhadap gelombang radio. Persyaratan-persyaratan ini beralaskan
ページ10に含まれる内容の要旨
jaringan sel tubuh (misalnya Serikat Negara-Negara Eropa (EU), Jepang, Brasil dan Selandia Baru): Nilai SAR tertinggi untuk model telepon ini ketika diuji oleh Sony Ericsson dengan telepon digunakan pada telinga adalah 1.05 W/kg (10g). Italiano Informazioni sull'esposizione alle onde radio e valore del SAR (Specific Absorption Rate, Tasso di assorbimento specifico) Il presente telefono cellulare, modello M1i, è stato progettato in conformità alle vigenti norme di sicurezza relative all'esposizio
ページ11に含まれる内容の要旨
Il valore massimo del SAR riscontrato nei test effettuati da Sony Ericsson per il presente modello di telefono per l'utilizzo in prossimità o in corrispondenza dell'orecchio è 1,05 W/kg (10 g). Nederlands Informatie over blootstelling aan radiogolven en specifiek absorptietempo, ofwel SAR (Specific Absorption Rate) Het ontwerp van dit model mobiele telefoon M1i voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan radiogolven. Deze voorschriften zijn gebaseerd op wetenschappeli
ページ12に含まれる内容の要旨
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd gemeten tijdens tests die door Sony Ericsson werden uitgevoerd voor gebruik bij het oor is 1,05 W/kg (10g). Polski Informacje o wpływie fal radiowych i współczynniku absorpcji swoistej (SAR) Model telefonu komórkowego M1i zaprojektowano w taki sposób, aby spełniał wszystkie obowiązujące wymogi bezpieczeństwa dotyczące wpływu fal radiowych na ludzki organizm. Wymagania te wynikają z zaleceń naukowych, w tym dopuszczalnych poziomów gwarantując
ページ13に含まれる内容の要旨
Português Informações sobre a Taxa de Absorção Específica (SAR) e a exposição a ondas de rádio O modelo de telefone celular M1i foi projetado para atender às exigências de segurança aplicáveis à exposição a ondas de rádio. Essas exigências têm como base diretrizes científicas que incluem margens de proteção projetadas para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente de idade e condição de saúde. As diretrizes de exposição a ondas de rádio empregam uma unidade de medida conhecida
ページ14に含まれる内容の要旨
Română Expunerea la unde radio şi informaţii cu privire la rata specifică de absorbţie (Specific Absorption Rate - SAR) Acest model de telefon mobil M1i a fost proiectat pentru a corespunde cerinţelor de siguranţă aplicabile în cazul expunerii la unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe norme determinate în mod ştiinţific care includ margini de siguranţă stabilite pentru a garanta siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi stare de sănătate. Normele cu privire la expunerea la unde ra
ページ15に含まれる内容の要旨
ページ16に含まれる内容の要旨
Svenska Information om exponering för radiovågor och specifik absorptionsnivå (Specific Absorption Rate, SAR) Den här mobiltelefonen av modell M1i har utformats för att uppfylla tillämpliga säkerhetskrav beträffande exponering för radiovågor. Dessa krav är baserade på vetenskapliga riktlinjer som innehåller säkerhetmarginaler som är utformade för att garantera allas säkerhet, oavsett ålder och hälsotillstånd. Riktlinjerna använder en mätenhet som kallas SAR (Specific Absorption Rate). SAR-tester
ページ17に含まれる内容の要旨
SAR M1i SAR SAR SAR SAR SAR ICNIRP SAR (10) 2 W Sony Ericsson SAR 1.05 W (10 ) ( ) (SAR) M1i
ページ18に含まれる内容の要旨
SAR (ICNIRP) SAR (10) 2W ( ) Sony Ericsson SAR 1.05W (10 ) SAR M1i SAR SAR SAR SAR ICNIRP SAR 10 2 W/kg SAR Son
ページ19に含まれる内容の要旨
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digita
ページ20に含まれる内容の要旨
Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 20