ページ1に含まれる内容の要旨
www.GEAppliances.ca
Safety Instructions................2
Owner’s Manual
Washing Procedures........3 - 6
GCRH410
Care and Cleaning...............7
Troubleshooting Tips............8
Consumer Warranty.............9
Laveuses
Consumer Support.............10
Manuel d’utilisation
La section française commence à la page 11
®
As an ENERGY STAR partner,
GE has determined that this
®
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
350A4502P497
P/N 134608500 (0510)
Washers
ページ2に含まれる内容の要旨
Your safety and the safety of others is This Use and Care Guide You will be killed or seriously injured if DANGER very important. provides general operating you don't follow instructions. We have provided many important safety instructions for your washer. messages in the Use and Care Guide, You can be killed or seriously injured if It also contains information Operating Instructions, Installation you don't follow instructions. about features for several Instructions and on your appliance. Alw
ページ3に含まれる内容の要旨
ENGLISH Important Safety Instructions Important Safety Instructions (continued) (continued) Important Safety Instructions Important Safety Instructions Important Safety Instructions (continued) (continued) (continued) Do not under any Grounding type Avoid fire hazard or circumstances, cut, Power supply cord with 3-prong wall receptacle remove, or bypass the electrical shock. Do not use an grounding plug grounding prong from adaptor plug or extension cord or this plug. remove grounding p
ページ4に含まれる内容の要旨
B. DETERGENT • Detergent is flushed from the dispenser at the beginning of the cycle. Either powdered or liquid detergent can be used. Note: Liquid detergent will drain into the washer drum as it is added. Add a low-sudsing, high-efficiency detergent made for front-loading washers to the dispenser chamber. Look for this symbol on the detergent label. Use the cap or scoop provided bythe detergent manufacturer to measure the amount recommended.
ページ5に含まれる内容の要旨
ENGLISH Stain Removal Stain Removal Stain Removal Stain Removal Stain Removal Do not use or mix liquid chlorine Safe Stain Removal Procedures bleach with other household chemicals such as toilet cleaners, rust removers, acid or products To reduce the risk of fire or serious injury to persons or property, comply containing ammonia. These mixtures can with the basic warnings listed below: produce dangerous fumes which can cause Read and comply with all instructions on stain removal products. s
ページ6に含まれる内容の要旨
Common Washing Problems Many washing problems involve poor soil and stain removal, residues of lint and scum, and fabric damage. For satisfactory washing results, follow these suggestions provided by The Soap and Detergent Association. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS PREVENTIVE MEASURES Blue stains Undiluted liquid detergent or If caused by detergent, mix 1 cup (240 Avoid overfilling detergent and fabric fabric softener dispensed directly ml) white vinegar with 1 quart (.95 L) softener comp
ページ7に含まれる内容の要旨
ENGLISH Care and Cleaning Outside When washing is completed, wipe top and sides of washer with a damp cloth. Turn water faucets off to prevent pressure build-up in the hoses. As needed, clean the cabinet with mild soap and water. Never use harsh, gritty or abrasive cleansers. If door or console becomes stained, clean with diluted chlorine bleach [1/2 cup (120 ml) in 1 quart (.95 L) water]. Rinse several times with clear water. Remove glue residue from tape or labels with a mixture of warm
ページ8に含まれる内容の要旨
Avoid Service Checklist Before calling for service, review this list. It may save both time and expense. The list includes common concerns that are not the result of defective workmanship or materials in this washer. OCCURRENCE POSSIBLE CAUSE / SOLUTION POSSIBLE CAUSE / SOLUTION POSSIBLE CAUSE / SOLUTION POSSIBLE CAUSE / SOLUTION POSSIBLE CAUSE / SOLUTION NOISE High pitch "jet engine" noise. A certain amount of motor whine is normal during the spin cycle. Rattling and clanking noise. Foreign
ページ9に含まれる内容の要旨
CONSUMER WARRANTY (for customers in Canada) Your appliance is warranted to be free of defects in material and workmanship. Parts How Long Warranted What is covered Repair or Replace Labour (From Date of Sale) at Camco’s Option All parts One (1) year One (1) year One (1) year Suspension strut assembly, Five (5) years Five (5) years One (1) year motor Outer tub Ten (10) years Ten (10) years One (1) year TERMS AND CONDITIONS: WHAT IS NOT COVERED: This warranty applies only for single • Service t
ページ10に含まれる内容の要旨
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances.ca Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, ™ order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our Team of Experts ” your questions, and so much more... Schedule Service 1.800.361.3400 or GEAppliances.ca Expert GE repair service is only one step away
ページ11に含まれる内容の要旨
Le présent Guide de l’utilisateur décrit le mode Consignes de sécurité CONSERVER CE MODE D’EMPLOI d’emploi général de la la veuse. ll contient importantes égalemen des renseignements sur les caractéristiques de divers autres modèles. Les Lire toutes les directives avant d’utiliser la laveuse. caractéristiques décrites ici peuvent s’appliquer à différentes laveuses. Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures pendant l’utilisation de la laveuse, respecter toutes les mis
ページ12に含まれる内容の要旨
Respecter les directives qui suivent pour préparer la brassée. Instructions de lavage Instructions de lavage Instructions de lavage Instructions de lavage Instructions de lavage Lire la Notice de fonctionnement pour connaître le fonctionnement de votre modèle. Toujours lire et suivre l’étiquette d’entretien de chaque article ainsi que l’étiquette du produit à lessive. PLI PERMANENT BLANC Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, lire les Consignes de sécurité i
ページ13に含まれる内容の要旨
5. 5. 5. Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique 5. 5. Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique Verser le détergent, le javellisant et l’assouplisseur de tissu dans le distributeur automatique
ページ14に含まれる内容の要旨
6. Choisissez le cycle, la température et la vitesse, les options et Instructions de lavage Instructions de lavage Instructions de lavage Instructions de lavage Instructions de lavage les dipositifs selon le type, la grosseur et le niveau de sol de (suite) (suite) (suite) (suite) (suite) chaque charge. Démarrer la laveuse. (Se reporter à la Notice de fonctionnement pour connaître les commandes propres à chaque modèle.) 7. Retirer les articles une fois le cycle terminé. Placer les articles propr
ページ15に含まれる内容の要旨
P P P P Pour enlever efficacement les taches : Enlever les taches le plus tôt possible. Déterminer l’origine de la tache, puis suivre les directives de traitement du tableau de détachage qui figure ci-dessous. Pour traiter les taches avant le lavage, utiliser un produit de détachage, un détergent liquide ou une pâte formée de détergent en poudre et d’eau. Utiliser de l’eau froide sur les taches d’origine inconnue, car l’eau chaude peut rempirer les taches. Identifier sur l’étiquette d’
ページ16に含まれる内容の要旨
Pr Pr Pr Pr Problèmes de lessive courants oblèmes de lessive courants oblèmes de lessive courants oblèmes de lessive courants oblèmes de lessive courants Bon nombre de problèmes de lessive sont liés au traitement inadéquat de la saleté et des taches, à un dépôt de charpie ou de mousse ou encore à des tissus endommagés. Pour des résultats satisfaisants, suivre les recommandations de The Soap and Detergent Association (association des fabricants de savons et de détergents). PROBLÈME PROBLÈME PROBL
ページ17に含まれる内容の要旨
Extérieur Entretien et nettoyage Une fois le lavage terminé, essuyer le dessus et les côtés de la laveuse à l’aide d’un chiffon humide. Fermer les robinets d’eau pour éviter que la pression ne s’accumule dans les tuyaux. Au besoin, nettoyer le boîtier de la laveuse à l’eau et au savon doux. Ne jamais utiliser de détergent rude, grumeleux ou abrasif. Les taches sur la porte ou le tableau de commande doivent être lavées à l’eau de javel diluée [120 mL (1/2 tasse) dans 0,95 L (1 pinte) d’eau].
ページ18に含まれる内容の要旨
Guide de dépannage Avant d’appeler un agent de service agréé, consulter le guide qui suit. Cela peut épargner temps et argent. Ce guide porte sur des troubles communs qui ne sont pas causés par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. OCCURANCE CAUSE POSSIBLE / SOLUTION BRUIT Bruit perçant rappelant un Il est normal que le moteur émette un peu de bruit pendant le cycle d’essorage. moteur d’avion Bruits métalliques et cliquetis Des objets comme des pièces de monnaie ou des épin
ページ19に含まれる内容の要旨
GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre appareil est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Pièces Durée de garantie Ce que cette Réparation ou (à partir de la Main-d’oeuvre garantie couvre remplacement au date d’achat) choix de Camco Toutes les pièces Un (1) an Un (1) an Un (1) an Le caisson de suspension, Cinq (5) ans Cinq (5) ans Un (1) an le moteur Le bac extérieur Dix (10) ans Dix (10) ans Un (1) an TERMES ET CONDITIONS : EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : La prés
ページ20に含まれる内容の要旨
Service à la clientèle. Site Web appareils électroménagers GE electromenagersge.ca Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour, tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.361.3400 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une br