ページ1に含まれる内容の要旨
Star Trac E-TR Treadmill
OWNER ’ S MANUAL
ページ2に含まれる内容の要旨
TABLE OF CONTENTS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Chapter 1: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Vieligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ページ3に含まれる内容の要旨
INTRODUCTION Welcome to the world of STAR TRAC. This Owner’s Manual will acquaint you with the assembly, operation and maintenance of your STAR TRAC E SERIES TREADMILL, so that you may begin reaching your fitness goals. The E SERIES TREADMILLs provide the most comprehensive integration of user needs with the Club’s needs in the Club’s most used ® cardio vascular product, the Treadmill. Users will appreciate the multifunctional display of the E series for its style and utility. With a IPod rest,
ページ4に含まれる内容の要旨
CHAPTER SAFETY INSTRUCTIONS 1 This chapter includes fitness safeguards and precautions for the installation and use of the E SERIES TREADMILL. These safety notes are directed to you as the owner of the Star Trac E SERIES TREADMILL. Please read this chapter carefully before installing or using your equipment and be sure to train all your members and fitness staff to follow these safety instructions. Safety instructions are provided in the following languages (in the order shown): Dutch Englis
ページ5に含まれる内容の要旨
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Dit prodkt is voor gebruik op een circuit met een nominale waarde van 120 volt en is in de fabriek uitgerust met een spe- ciaal elektrisch snoer en stekker om verbinding met een passend elektrisch circuit toe te staan. Zorg ervoor dat dit pro- dukt verbonden is met een stopcontact dat dezelfde configuratie heeft als de stekker. GEBRUIK GEEN ADAPTER BIJ DIT PRODUKT. Als het produkt opnieuw verbonden moet worden met een ander type van elektrisch circuit, dan moe
ページ6に含まれる内容の要旨
PRECAUTIONS CAUTION: READ THE OWNER’S MANUAL COM- PLETELY BEFORE OPERATING THIS TREADMILL STOP (OF ACTION) CAUTION: BEFORE CLEANING OR SERVICING, DISCONNECT POWER SUPPLY ALTERNATING CURRENT CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND ON I ON FEET FROM UNDER THE TREADMILL WHEN OPER- ATING O OFF OFF These safety notes are directed to you as the owner of the STAR TRAC E SERIES TREADMILL. For safety purposes, please train all your members and fitness staff to follow these safety instructions. DO DO NOT Do
ページ7に含まれる内容の要旨
MESURES DE PRECAUTION ATTENTION: .LISEZ SOIGNEUSEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CE TAPIS ARRÊT (MISE HORS SERVICE) ROULANT ATTENTION: DÉBRANCHEZ A LA SOURCE AVANT COURANT ALTERNATIF D’EFFCTUER UN ENTRETIEN DU UNE RÉPARATION ON ATTENTION: : CONTIENT DES PIECES MOBILES. GARDEZ I OUVRE LES MAINS ET LES PIEDS A L'ECART DE LA PARTIE INFERIEURE DU TAPIS ROULANT PENDANT SON O FERME OFF FONCTIONNEMENT. Ces instructions sont destinées su propriétaire du TAPIS STAR TRAC E SERIES. Assurez vo
ページ8に含まれる内容の要旨
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG Dieses Produkt ist für den Gebrauch an einer passenden Netzsteckdose mit 220 Volt Spannung bestimmt und werkseitig mit einer dafür vorgesehenen Netzleitung und einem Netzstecker ausgerüstet. Stellen Sie sicher, daß das Gerät nur an einem Anschluß mit gleicher Bauart wie der Stecker angeschlossen wird. VERWENDEN SIE DEINEN ADAPTER FÜR DEN BETRIEB DES PRO / PRO S. Wenn das Gerät zum Betrieb an einem anderen Stromnetz auf einen anderen Netzstecker umgerüstet werden m
ページ9に含まれる内容の要旨
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Questo prodotto è da usare su un circuito elettrico con una tensione nominale di 220 volt ed è fornito dalla fabbrica con un cavo elettrico e spina specifici per permettere il collegamento ad un circuito elettrico appropriato. Assicuratevi che il prodotto sia collegato ad una presa che abbia la stessa configurazione della spina. NESSUN ADATTATORE DEVE ESSERE USATO CON QUESTO PRODOTTO. Se il prodotto deve essere recollegato per l’uso su un circuito elettrico div
ページ10に含まれる内容の要旨
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA Este produto deve ser usado em um circuito com tensão nominal de 220 volts. Ele foi fabricado com um cabo de ali- mentação e plugue específicos para permitir a sua conexão com um circuito elétrico apropriado. Certifique-se de que o produto esteja conectado a uma tomada com as mesmas configurações do plugue. NÃO UTILIZE ADAPTADORES PARA ESTE PRODUTO. Se for necessário reconectar a produto para utilização em um tipo diferente de circuito elétri- co, este procedi
ページ11に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Este producto está preparado para utilizarse en un circuito de 220 voltios y se suministra equipado de fábrica con un cable y un enchufe eléctricos específicos para permitir su conexión a un circuito eléctrico apropiado. Asegúrese de que el producto se conecte a una toma de corriente con la misma configuración que el enchufe. NO UTILICE NINGÚN ADAPTADOR CON ESTE PRODUCTO. Si este producto necesita ser modificado eléctricamente para utilizarse en un tipo dif
ページ12に含まれる内容の要旨
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Dette produkt er beregnet til brug i forbindelse med et el-net med nominel effekt på 220 volt. Det leveres med særlig led- ning og stik fra fabrikken, som kun passer til den korrekte type el-net. Sørg for, at produktet er sat til en stikkontakt, som har samme konfiguration som stikket. DER MÅ IKKE BRUGES ADAPTER TIL DETTE PRODUKT. Hvis produktet abso- lut skal omstilles til en anden slags el-net, skal omstillingen foretages af kvalificeret servicepersonale. FORSI
ページ13に含まれる内容の要旨
CHAPTER ASSEMBLY AND SETUP 2 UNPACKING Remove all parts from the shipping crate and verify that the following parts were included in your shipment: Description Qty. Frame Assembly w/ Motor Shroud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Top Rail with Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Neck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ページ14に含まれる内容の要旨
2. Installing the Neck Remove the (4) pre-installed Socket Head Cap Screws and washers from the motor shroud end of the frame assembly. Retain the screws for use when installing the neck. Washer Lock Washer Socket Head Screw 3. Removing the Motor Shroud Remove the (4)10-24 screws securing the motor shroud to the frame assembly, and lift the motor shroud off of the frame assembly. Retain the screws for use when re-installing the motor shroud. 10-24 Screws 4. Installing the Neck Position the bott
ページ15に含まれる内容の要旨
b) Lift the Display unit and take the (3) cables that are attached to the display and feed them down the neck (this may require 2 people). Use the 1/4” Hex allen key to install the (4) Socket Head Cap Screws through the mount into the display unit. Be careful not to pinch the cables. Washer Lock Washer Socket Head Screw Step 5b 6. Installing the Handrails a) Locate the left handrail (the handrail with the STOP switch). Connect the STOP switch cable from the handrail to the display cable extend-
ページ16に含まれる内容の要旨
6. Connecting the Display Cables Motor Control Board DC Power Board NECK Loacate the Motor Control Board (MCB) and the DC Power Board. Service Hole MCB Cable Take the cables from the lower neck service hole. Use the cable labled MCB Cable and connect it to the MCB. Now take the FAN Power cable from the neck and connect it to the DC Power board. Go to the bottom of the display neck, Take the C-SAFE connector bracket and connect it to the neck using (2) M4 x 0.7 Phillips Head Screws. 14 STAR TRA
ページ17に含まれる内容の要旨
7. Final Assembly 10-24 Machine Screws Re-install the shroud over the motor compartment, install the (4) 10- 24 Machine Screws that were saved from earlier. Insert the (4) plas- tic caps in the lower neck. Plastic Caps 10-24 Machine Screws M4 x 0.7 M4 x 0.7 Screws Screws Install the bottom of the display using the (6) M4 x0.7 x 19mm long Phillips head screws. Next install the back of the display with (8) of the same screws. M4 x 0.7 M4 x 0.7 Screws Screws Securely tighten all hardware installe
ページ18に含まれる内容の要旨
Leveling your E Series Treadmill Before you plug in the treadmill, make sure it is where you plan to use it and it is level to the ground. If necessary, level your treadmill using the two adjustable feet under the tailroller. Loosen the lock nuts, rotate the feet until the treadmill is stabilized, and retighten the lock nuts. Leveling Feet ATTENTION Star Trac recommends that treadmills be spaced a minimum of 20.0 inches (0.5 m) apart to allow safe and easy ingress and egress. Even more importa
ページ19に含まれる内容の要旨
CHAPTER OPERATING INSTRUCTIONS 3 Operating the STAR TRAC E SERIES TREADMILL is very easy. Simply step onto the running belt, press QUICK START, and begin walk- ing or running naturally. Learning the features and incorporating the STAR TRAC E SERIES TREADMILL into your members’ fitness programs is just as easy. In this chapter, you will learn the display function and how to get the most out of every STAR TRAC E SERIES TREADMILL workout. IMPORTANT: Before operating the treadmill, you must be fami
ページ20に含まれる内容の要旨
Graphic Display: Traces your progress through each of the programs and allows you to anticipate changes in terrain. Display elements illuminate from left to right across the bottom of the display to indicate your progress through the course. At each step, display elements illuminate in columns to indicate your ascent up the gradient that is in effect. Motivational Track: Shows your progress counter clockwise around 1/4 mile (400-meter) course, starting from the bottom center. Speed Keys: During