ページ1に含まれる内容の要旨
CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 1
5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1121-11/07-V1
ページ2に含まれる内容の要旨
CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 2 SANDWICHERA TOSTIERA SANDWICH KH 1121 SANDWICHERA Instrucciones de uso TOSTIERA SANDWICH Istruzioni per l'uso SANDWICH MAKER Operating instructions SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung
ページ3に含まれる内容の要旨
CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 3
ページ4に含まれる内容の要旨
CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 4 KH 1121 q w e r t
ページ5に含まれる内容の要旨
CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 5
ページ6に含まれる内容の要旨
CV_KH1121_E2237_LB5.qxd 23.11.2007 9:20 Uhr Seite 6
ページ7に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 1 ÍNDICE PÁGINA Uso previsto 2 Datos técnicos 2 Elementos de mando 2 Volumen de suministro 2 Indicaciones de seguridad 2 Antes del primer uso 3 Manejo 4 Limpieza y cuidado 5 Almacenamiento 5 Evacuación 5 Garantía y servicio 6 Importador 6 Recetas recomendadas 6 ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! - 1 -
ページ8に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 2 SANDWICHERA ¡Peligro por descarga eléctrica! • La sandwichera debe colocarse únicamente en habitaciones secas y siempre en interiores. Man- Uso previsto tenga el aparato – también cuando esté desco- nectado – alejado de salpicaduras de agua. La sandwichera sirve para la preparación de sánd- • Utilice la sandwichera sólo cuando la tensión de wiches rellenos y está diseñada para uso privado. red local coincida con la tensión nominal del aparato (
ページ9に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 3 Riesgo de incendio / peligro de De esta forma evitará daños en el lesiones aparato • Coloque la sandwichera sobre una base plana, • Saque los sándwiches solamente con una espátu- antideslizante y resistente al calor y nunca sobre la de plástico o de madera, o con otro objeto o al lado de otros aparatos que puedan irradiar adecuado, no metálico, para no dañar el revesti- calor (p.ej. una tostadora, los hornillos de miento adherente de la sandwich
ページ10に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 4 Manejo • Deposite el pan sobre la superficie de tostar inferior. Recomendamos tener preparados todos los in- • Coloque ahora sobre el pan los otros gredientes del sandwich antes de encender la ingredientes. sandwichera. Le recomendamos para sus sánd- • Cubra su sandwich con otra tostada. wiches pan para tostar. Pruebe también ade- más de con pan de trigo, con pan de grano en- tero y de cereales. Procure que el relleno del sandwich esté dis
ページ11に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 5 Limpieza y cuidado Evacuación Antes de la limpieza extraiga la clavija de red y espere a que el aparato se enfríe completamente. En ningún caso deberá tirar el aparato a la Nunca limpie el aparato bajo agua corriente y nun- basura doméstica. ca lo sumerja en agua. No utilice productos de limpieza agresivos ni Elimine el aparato a través de una empresa de objetos puntiagudos. evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación
ページ12に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 6 Garantía y servicio Recetas recomendadas Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- Sándwich de tomate holandés cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como Ingredientes: justificante de compra. Si necesitara hacer uso de • 4 rebanadas de pan la garantía, póngase en contacto por teléfono con • agua su punto de servicio habitual. Éste es el
ページ13に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 7 Sándwich italiano Sándwich Scandia Ingredientes: Ingredientes: • 4 rebanadas de pan • 4 rebanadas de pan • 4 cucharadas de tomate concentrado • Eneldo • 2 cucharadas de mayonesa • 125 g de salsa de yogur para ensalada • Sal • 1 cucharadita de mostaza de Dijon • Hierbas de Provenza • 1 cucharadita de miel líquida • pimienta fresca molida • 20 g de crema de salmón • 1 tomate mediano (tubo del frigorífico) • 1 paquete de queso mozzarella • 1 Pepino
ページ14に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 8 Sándwich Hawaii Sándwich de pechuga de pavo con curry Ingredientes: • 4 rebanadas de pan Ingredientes: • 1 rodaja de piña (de lata) • 4 rebanadas de pan • Mantequilla • 25 g de mantequilla • 2 lonchas de jamón cocido • Embutido de pechuga de pavo • 2 lonchas de queso • Ciruelas • Salsa curry de cocktail Al gusto: • Curry en polvo • 2 cerezas en almíbar (de bote) 1. Mezcle la mantequilla, la salsa de curry y el 1. Deje escurrir la piña en un escu
ページ15に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 9 INDICE PAGINA Destinazione d'uso 10 Dati tecnici 10 Elementi di comando 10 Fornitura 10 Avvertenze di sicurezza 10 Prima del primo impiego 11 Funzionamento 11 Pulizia & Cura 12 Conservazione 12 Smaltimento 13 Garanzia & assistenza 13 Importatore 13 Proposte di ricette 14 Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 9 -
ページ16に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 10 TOSTIERA SANDWICH Pericolo di scossa elettrica! • Il Sandwich Maker dev'essere utilizzato solo in ambienti interni. Tenere lontano l'apparecchio Destinazione d'uso dagli spruzzi d'acqua anche quando è spento. • Utilizzare l'apparecchio solo se la tensione di Il Sandwich Maker serve per preparare sandwich rete locale corrisponde alla tensione di rete dell'- ripieni in ambiente domestico. apparecchio (220-240V 50 Hz). ~ • Non collegare l'appar
ページ17に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 11 Pericolo d'incendio / Pericolo di Prima del primo impiego lesioni • Posizionare il Sandwich Maker su una superficie 1. Prelevare il nuovo Sandwich Maker dalla confe- piana, antisdrucciolo e resistente al calore e non zione. Rimuovere tutte le ulteriori protezioni per sopra o accanto ad altri apparecchi che irradia- il trasporto, ad es. pellicole o fascette fermacavi. no molto calore (ad es. tostapane, fornelli). 2. Prima della messa in funzio
ページ18に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 12 4. Per accendere l'apparecchio, inserire la spina in 12. Aprire il coperchio fino all'arresto. Fare atten- una presa di corrente. Il Sandwich Maker comin- zione alle parti surriscaldate! Fare raffreddare cia immediatamente a riscaldarsi. La spia di completamente l'apparecchio e quindi ripulire controllo rossa „POWER“ sul coperchio si le superfici di cottura ad es. con un panno q accende. umido. 5. Attendere ca. 3 minuti fino a quando si accen
ページ19に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 13 Smaltimento Importatore Non gettare per alcun motivo l’appa- KOMPERNASS GMBH recchio insieme ai normali rifiuti BURGSTRASSE 21 domestici. D-44867 BOCHUM Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto- www.kompernass.com rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente. Smaltire tutti i materiali d’imballo in confor- mità alle norme per il
ページ20に含まれる内容の要旨
IB_KH1121_E2237_LB5 23.11.2007 9:25 Uhr Seite 14 Proposte di ricette Toast olandese ai pomodori Toast italiano Ingredienti: Ingredienti: • 4 fette di pane per toast • 4 fette di pane per toast • acqua • 4 cucchiai di concentrato di pomodoro • cipolline • 2 cucchiai di maionese per insalata • 1 pomodoro di media grandezza • sale • burro alle erbe • erbe di Provenza • 2 fette di prosciutto cotto • pepe macinato di fresco • sale • 1 pomodoro di media grandezza • pepe macinato di fresco • 1 pacch