ページ1に含まれる内容の要旨
Operating Instructions Part 2 Инструкции по эксплуатации, Часть 2
Digital Cellular Phone Цифровой мобильный телефон
Before operating this phone, please read these Прежде чем приступить к эксплуатации этого
instructions (parts 1 and 2) completely оборудования, просим Вас до конца прочесть
данные инструкции (Часть 1 и 2)
2 µέρς δηγιών ρήσης Çalştrma Talimatlar 2. Bölüm
Ψηφιακ Κινητ Τηλέφων Dijital Cep Telefonu
Πρτύ θέσετε σε λειτυργία αυτή τη Cihaz kullanmadan önce lütfen bu t
ページ2に含まれる内容の要旨
Important Information Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900 and GSM1800. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use. We, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., declare that the EB-A500 conforms with the essential and other relevant requirements of the directive 1999/5/EC. A declaration of conformity to this effect can be foun
ページ3に含まれる内容の要旨
English English English English English When your handset, the accompanying battery or charging accessories are wet, do not put those in any type of heating equipment, such as a microwave oven, a high pressure container, or a drier or similar. It may cause the battery, handset and/or charging equipment to leak, heat up, expand, explode and/or catch fire. Moreover, the product or accessories may emit smoke and their electrical circuits may become damaged and cause the products to malfunction.
ページ4に含まれる内容の要旨
Avoid contact with liquids. If the equipment becomes wet, immediately remove the battery and contact your dealer. Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area. Never throw a battery into a fire. It may explode. Keep metallic items that may accidentally touch the terminals away from the equipment/battery. Batteries can cause property damage, injury, or burns if terminals are touched with a conductive material (i.e. metal jewellery, keys, etc.). Always charge the
ページ5に含まれる内容の要旨
English English English English English SAR European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-A500) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidel
ページ6に含まれる内容の要旨
Licensing CP8 Patent © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Information in this document is subject to change without notice. No part of these instructions may be reproduced or transmitted in any form or by any means without obtaining express permission from Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. TM Java TM Java and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. TM Jbed ME TM Jbed (Java VM) i
ページ7に含まれる内容の要旨
English English English English English Specifications Bands Supported ............................. GSM900 Class 4 GSM1800 Class 1 Talk Time ......................................... 1.5 hrs. - 4.5 hrs. (90 min. - 270 min.) Standby Time ................................... 70 hrs. - 210 hrs. NOTE Talk and Standby times depend on network conditions, SIM usage and battery condition. Temperature Range Charging ...................................... +5ºC – +35ºC Storage .........................
ページ8に含まれる内容の要旨
EU Warranty EU/EEA – Wide guarantee is applicable in the EU/EEA and Switzerland. Panasonic GSM European Service Guarantee Conditions Dear Customer, Thank you for buying this Panasonic digital cellular telephone. The Panasonic GSM European Service Guarantee only applies while travelling in countries other than where the product was purchased. Your local guarantee is applicable in all other cases. If your Panasonic GSM telephone requires service while abroad, please contact the local service co
ページ9に含まれる内容の要旨
English English English English English EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchase. When the purchaser finds the appliance to be defective, he should promptly contact the proper sales company or national distributor in the EU/EEA country where this guarantee is claimed, as indicated in the “Product Service Guide” or the nearest authorised dealer together with this guarantee and proof of date of purchase. The purchaser will then b
ページ10に含まれる内容の要旨
Declaration of Conformity – A500 The declaration of conformity for product EB-A500 was not available at the time of printing this manual. It may be obtained from the Panasonic website at http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/doc.html 9 English English English English English
ページ11に含まれる内容の要旨
Αϊλγΰπρ κθ Ελλη νικά Ελλη νικά Ελλη νικά Hrvatski Σηµ αντικές πληροφορίες Σα ς ευχα ριστο ύµ ε για την αγ ορ ά αυτο ύ του ψηφιακού κινητού τηλεφ ώ νου της Panasonic. Το τηλέφ ω νο αυτό είν αι σχεδιασµ έν ο να λειτου ργ εί σε δί κτυα GSM – GSM900 και GSM1800. Επίσης, υπο σ τηρίζε ι GPRS για σ υ νδέσεις µ εταφορά ς δεδοµ έν ων κατά πακ έ τα. Πρ ι ν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η µ πα ταρία εί ν αι πλήρως φο ρτισµ ένη. Εµ είς, η Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., δηλών
ページ12に含まれる内容の要旨
Για πιο απ ο τ ελεσµατικ ή χρήση, κ ρ ατ άτε το κινητό σας όπως κάθε κοινό τηλέφων ο. Για να απ οφύ γετε τη µείωση της πο ιό τητας του σήµ ατ ος ή της απόδ οσης της κεραία ς, µ ην αγ γίζετε και µην καλ ύ πτετε την περιο χή τη ς κερα ίας ότ αν το τηλέφ ω νο είνα ι σε λειτ ουργία. Πρ ο κ ειµ ένου να µην µειωθεί η απ όδοση της κάµ ερας, µην την αφήνετε εκτεθειµ ένη σε άµ εσο ηλ ι ακό φω ς. Οι µ η εξ ουσιο δ ο τηµ ένες µ ετ α τ ρο πές ή προ σ θήκες εν δ έχετ αι να προκ αλέσουν ζηµ ιά στ ο κινητό
ページ13に含まれる内容の要旨
Αϊλγΰπρ κθ Ελλη νικά Ελλη νικά Ελλη νικά Hrvatski Οι ενδείξεις κα ι τα στιγµ ιό τυπ α οθόνης που περιλ αµ βάνοντ αι σε αυ τό το έγγ ραφο έχ ου ν επεξ η γ ηµατικ ό σκο π ό και εν δ έ χ ε τ αι να διαφέρουν από τις πραγµ ατικές ενδείξεις της οθόνης του τηλεφ ώ νου σα ς. Η Panasonic επ ιφυλ ά σ σετ αι του δικ αιώµατ ος να τρ ο π ο π οιεί τις πληροφορίες του παρόντος εγγ ράφο υ χωρίς πρ οηγ ο ύµ ενη ειδο π ο ίη ση. Η ο θόνη υγρών κρ υστ άλλ ων (LCD) χρ η σ ιµοποιεί τεχνο λ ογία π αραγ ω γής υψηλής
ページ14に含まれる内容の要旨
SAR Ευρω π αϊκή Ένωση - Οδηγ ία περί τερµ ατικ ού ραδιοφωνικ ού και τηλεπικ ο ινωνιακ ο ύ εξ ο π λισµ ού (RTTE) Η ΠΑΡΟΥΣ Α ΤΗΛΕΦΩΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ PANASONIC ( ΜΟΝ ΤΕ Λ Ο EB-A500) ΠΛΗΡΟΙ ΤΙ Σ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΤΗΣ Ε Υ Ρ Ω Π ΑΪ ΚΗ Σ ΕΝ Ω Σ Η Σ ΓΙ Α ΕΚ Θ ΕΣ Η ΣΕ ΡΑ∆ΙΟΚΥΜΑΤΑ. Το κινητό τηλέφωνό σα ς είνα ι ένας ποµπός και δέ κτης ρα διοκυµ άτων. Έχει σχεδιαστεί κα ι κα τασκευαστεί έτσι, ώστε να µην υ π ερβαίνει τα όρ ια έκθεση ς σε ενέρ γεια ρα δι οσυχνοτήτων (RF) που συ νιστώνται από το Συµ βο ύλιο της Ευ
ページ15に含まれる内容の要旨
Αϊλγΰπρ κθ Ελλη νικά Ελλη νικά Ελλη νικά Hrvatski Αδειοδότηση ∆ίπλωµ α ευρεσιτε χνία ς CP8 © Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Οι πλη ρ οφορίες του παρό ντος εγ γρά φο υ υπόκεινται σε τροποποίηση χωρίς προηγούµ ενη ει δοποίηση. Απα γορεύ ετα ι η αν απα ρ αγ ωγή ή η µ ετά δ οση οποιουδ ή πο τε τµ ήµατος αυ τών των οδη γ ιών χρ ή σ ης µ ε οποιαδήποτε µορφή ή µέσο, χωρίς τη ρητή άδεια της ετα ι ρ ί ας Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. TM Java TM Το Java και όλα τα σήµατα κα
ページ16に含まれる内容の要旨
Προδιαγραφές Υποστηριζόµ ενες ζώνες σ υχν οτ ήτω ν ......GSM900 κλάση 4 GSM1800 κλ άση 1 Χρόνος οµ ιλία ς.........................................1,5 ώρα - 4,5 ώρες (90 λεπ τ ά - 270 λεπ τ ά) Χρόνος αναµ ονής ....................................70 ώρες - 210 ώρες ΣΗ Μ ΕΙ ΩΣ Η Ο χρ όν ος οµ ιλ ία ς κα ι ο χρόνος αναµονής εξαρτών τ αι απ ό τις συνθή κ ε ς του δικ τύο υ, τη χρήση της κά ρτας SIM και την κατά σ τ α σ η της µ πα ταρία ς. Εύρο ς θερµ οκρασιών Φόρτιση ...............................
ページ17に含まれる内容の要旨
Αϊλγΰπρ κθ Ελλη νικά Ελλη νικά Ελλη νικά Hrvatski Εγγύη σ η Ευρωπαϊκής Ένωσ ης ΕΕ/ΕΟΧ – Η ευ ρ ε ία εγγύηση ισχύ ει στην Ευ ρω π αϊ κή Ένωση, το ν Ευρωπαϊκό Ο ι κονοµ ικό Χώρο και τη ν Ελ β ε τί α. Όροι εγγ ύ ησης πανευρωπ α ϊ κής εξυπηρέτησης GSM τη ς Panasonic Αγαπητέ πε λάτη, σας ευχαρ ι στούµ ε για την αγορά αυ τού το υ ψη φιακού κινητού τηλεφ ώ ν ο υ τη ς Panasonic. Η εγγύηση π ανευρωπ αϊκής εξ υ π η ρ έτη σ ης GSM της Panasonic ισχύ ει µόν ο όταν ταξιδεύ ε τε σε χώρες εκτός εκ ε ί ν η ς σ
ページ18に含まれる内容の要旨
17 Panasonic ∆ΙΕΘ ΝΕΙΣ ΤΕΧ ΝΟ Λ ΟΓΙΕ Σ Α. Φ. Μ . 094231127 ΚΕΝΤΡΙΚΑ: Αφ ροδίτης 24, ΕΛ ΛΗΝΙΚ Ο 167 77 ή Ταχ.Θυρίδα. 73821, ΕΛΛ ΗΝΙΚ Ο 167 10 Τηλ.Κέντ ρο: 210 9692300, Panafax: 210 9648588 • e-mail: info@intertech.gr • A Ρ. Μ.Α.Ε.: 17099/01/ Β/88/156 ΥΠΟΚ/ ΜΑ Β .ΕΛΛΑ∆ Ο Σ: Κ.Καραµ αν λή 11,ΘΕΣΣΑΛ ΟΝΙΚΗ 546 38 • Τηλ .Κέντρο: 2310 245 840-3 Panafax: 2310 968083 • e-mail: intertech-th@intertech.gr ΣΥ ΝΟ ∆ΕΥΕΤ Α Ι ΑΠΟ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ Ε Γ Γ Υ Η Σ Η ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΕΡΙΓΡ Α Φ Η Τ ΥΠΟ Σ ΑΡΙΘΜΟ Σ ΣΕΙΡ ΑΣ (Se
ページ19に含まれる内容の要旨
Αϊλγΰπρ κθ Ελλη νικά Ελλη νικά Ελλη νικά Hrvatski 18 ΟΡ ΟΙ ΕΓΓΥ ΗΣΗ Σ Ι. ΕΓ ΓΥ ΗΣ Η ΙV. ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ Η INTERTECH A.E., κατ ά την περί οδο ισχύος της εγγύ ησ ης, H εγγύ ηση της συ σκευ ής δε ν καλ ύ π τ ε ι ζηµ ιές που έχ ουν αναλαµ βάνε ι να επ ισκ ε υάσει την συ σ κ ευ ή δωρεάν, σε περίπ τ ωση προκλη θε ί από κακ ή χρή σ η της συσ κ ευής, ανωµ αλίες στη χορήγηση ηλε κ τρικ ού ρεύµ ατο ς από την ∆Ε Η, παρεµ βάσεις από βλάβης πο υ οφείλεται αποκλειστικ ά και µόνον σε σφάλµ α µ η εξ ουσιοδο τ ηµ
ページ20に含まれる内容の要旨
Ελλαδα Κέντρα τεχν ικής υποστήριξης Υποκατάστηµ α Βόρε ιας Ελ λάδας: INTERTECH S.A. Κ. Κα ραµ α νλή 11, 54638 ΘΕΣΣΑΛ Ο ΝΙΚΗ International Technologies Τηλ. Κέντρο: 2310.245.840-3 Αφρο δί της 24, 167 77 Ελ ληνικό T αχ. Θυρ.: 738 21, 167 10 ΕΛΛ Η ΝΙΚΟ Τηλ. Κέντρο: 210.9692.300 ΕΕ/ΕΟΧ – Ευρεία εγγύ ηση: Οι όροι αυ τοί ισ χύ ου ν σε όλες τις χώ ρες της Ευ ρωπαϊκ ής Ένω σ η ς, εκτός από τη χώρ α στην οποία αγ ορά σ τη κ ε. Σε περίπ τ ωση που ο αγ ορ αστής βρει τη συ σκευή ελα ττωµ ατική, πρέπ ει αµέ