ページ1に含まれる内容の要旨
CJ500
ページ2に含まれる内容の要旨
English (Original Instructions) Parts 1. Lid 2. Reamer 3. Pulp strainer 4. Jug (500ml capacity) 5. Motor Base 6. Power cord Intended use Your Black & Decker citrus juicer has been designed for juicing citrus fruits. This product is intended for household use only. Read this entire manual carefully before using the appliance. Safety instructions Warning! When using mains-powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to
ページ3に含まれる内容の要旨
(Original Instructions) English Inspection and repairs If the power supply cord is damaged during use, disconnect the appliance from the power Before use, check the appliance for damaged supply immediately. Do not touch the power or defective parts. Check for breakage of parts, supply cord before disconnecting from the damage to switches and any other conditions power supply. that may affect its operation. Disconnect the appliance from the power Do not use the appliance if an
ページ4に含まれる内容の要旨
English (Original Instructions) Note: Ensure fingers & hands do not touch the Electrical safety reamer during operation. Never allow loose Before use, check that the mains voltage clothing, jewelery, hair, etc. to come in contact corresponds to the voltage on the rating plate. with moving parts. The juicer will automatically stop once you stop This appliance is double insulated in applying downward pressure on the reamer (2) accordance with EN 60335-2-14; with the fruit. the
ページ5に含まれる内容の要旨
(Original Instructions) English Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap. Technical data Voltage 230 Volts Supply 50 – 60 Hz Mains plug replacement Power consumption 30W (U.K. & Ireland only) If a new mains plug needs to be fitted: Guarantee Safely dispose of the old plug. Black & Decker is confident of the quality of its Connect the brown lead to the live terminal products and offers an outstanding guarantee. in the new plug. This guarant
ページ6に含まれる内容の要旨
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Parti 1. Coperchio 2. Cono spremiagrumi 3. Filtro polpa 4. Caraffa (capacità 500 ml) 5. Base motore 6. Filo di alimentazione Uso previsto Lo spremiagrumi Black & Decker è stato progettato per preparare le spremute. Questo prodotto è stato progettato solo per uso domestico. Leggere attentamente il presente manuale nella sua totalità, prima di usare l'elettrodomestico. Istruzioni di sicurezza Attenzione! Quando si usano el
ページ7に含まれる内容の要旨
(Traduzione delle istruzioni originali) Italiano Non usare l’elettrodomestico all’aperto. Quando non viene usato, riporre l’elettrodomestico in un luogo asciutto. Gli Proteggere sempre l’unità motore dall’ingresso di acqua o da un’umidità eccessiva. elettrodomestici non devono essere riposti alla portata dei bambini. Se il filo di alimentazione subisce danni durante l’uso, scollegare immediatamente l’elettrodomestico dall’alimentazione elettrica. Ispezione e riparazioni
ページ8に含まれる内容の要旨
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Lasciare sempre abbastanza spazio libero a. Montare la caraffa (4) sulla base motore (5) accertandosi che il filo di alimentazione si trovi attorno all’elettrodomestico per il ricircolo di aria. a 180 gradi dal beccuccio. b. Mettere il filtro della polpa (3) nella caraffa, Tenere vestiti larghi, capelli, gioielli, ecc., sopra la parte superiore o la base motore, e lontani dalle parti in movimento. ruotarlo fino a quando si aggancia
ページ9に含まれる内容の要旨
(Traduzione delle istruzioni originali) Italiano Consigli utili Protezione dell'ambiente Scegliere frutta fresca e matura, che Raccolta differenziata. Questo prodotto produrrà più succo. non deve essere smaltito con i normali Bere il succo subito dopo averlo spremuto. rifiuti domestici. Se rimane esposto all’aria per un po’ di tempo, perde il sapore e il valore nutritivo. Nel caso in cui l’elettrodomestico Black & Decker debba essere sostituito o non sia più necessario,
ページ10に含まれる内容の要旨
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conform
ページ11に含まれる内容の要旨
( Μετάφρ αση των αρχικών οδηγιών) Ελληνικά Μέρη 1. Καπάκι 2. Κώνος 3. Σουρωτήρι 4. Κανάτα (500ml χωρητικότητα) 5. Βάση με μοτέρ 6. Καλώδιο τροφοδ οσίας Ενδεδειγμένη χρήση Ο λεμονοστύφτης της Black & Decker έχ ει σχεδιαστεί για να στύβετε ζουμερά φρούτα. Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. Διαβάστε προσε χ τικά όλο το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδί ου πριν χρησιμοπο ιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες ασφαλείας Πρ οειδοπο ί η σ η! Κατά τη χρήση συσκευών που τροφο
ページ12に含まれる内容の要旨
Ελληνικά ( Μετάφραση των αρ χικών οδηγιών) Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε Μετά τη χρ ήση πηγές θερμότητ ας ή σε ζεστό φούρνο. Πριν αφήσε τ ε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση και πριν α λλά ξετε, κ α θαρίσετε, επιθεωρήσετε Μη χρησιμοποιε ίτε τη συσκευή στην ύπαιθρο. οποιαδήποτε τμήματά της, πρέπει πρώτα να Πάντοτε προστατεύετε τη μο νάδα μοτέρ από το αποσυνδέσετε το φις από την πρίζα. νερό και την υπερβολική υγρασία. Όταν δε χρησιμ οποιείται, η συσ κευή πρέπει Ε
ページ13に含まれる内容の要旨
( Μετάφρ αση των αρχικών οδηγιών) Ελληνικά Συμπλ η ρ ω ματι κές οδηγίες ασφαλείας για Συναρμολόγηση τους λε μον οστ ύ φτες Η συσκευή αυτή παραδίδετ α ι πλήρως Μη βυθίζετε τη συσκευή, το καλώδιο ή το φις συναρμολογημένη & χ ρειά ζετα ι μόνο σε υγρά καθαρισμό των μερών της πριν τη χρήση. Πάντοτε να αφή ν ε τε αρκε τό χώρο γύρω από τη Δείτε “ Καθαρισμ ός” για λεπτομέρειες. συσκευή ώστε να αε ρίζε ται Διατηρείτε τα φαρδιά ρούχα, τα μαλλιά, a. Τοποθετήστε την κανάτα (4) στη
ページ14に含まれる内容の要旨
Ελληνικά ( Μετάφραση των αρ χικών οδηγιών) Αντι κατάσ τ αση το υ Η συσκευή πρέπει να αποσυνδ ε θεί ρευματο λ ήπτη από την ηλεκτρι κή τροφοδοσία πριν την αφαίρε ση τη ς κανάτ α ς. ( Η.Β. & Ιρλανδία μόνο) Αν χρε ι αστε ί να εγκαταστήσετε έν αν καινούριο Μετά από 3 λεπτών χρήσης ο αποχυμωτής ρευματολήπτη ( φις): πρέπει να α φεθεί να επα ν έλθει σε θερμοκρασία Απορρίψτε με ασφαλ ή τρόπο το παλιό φις. δωματίου πριν χρησιμοποιηθεί ξανά. Συν δ έ στε τον καφέ αγ ωγ ό στον ηλεκ
ページ15に含まれる内容の要旨
( Μετάφρ αση των αρχικών οδηγιών) Ελληνικά Ενημερωθείτε γι α το πλησιέστερο Έχει γίνει εσφα λ μένη χρήση του προϊόντος ή έχ ει παραμελη θεί. εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της περιοχής σας, ε π ικοινωνώντα ς με τα γρα φεία Το προϊόν έχ ει υποστεί βλάβη από ά λλα αν τικε ίμε ν α, από ουσίες ή λόγω ατυχήμ ατος. της Black & Decker στη διεύθυνση που αν αγ ράφε ται στ ο εγχειρίδιο. Επίσης, μια λίστα Έχει γίνει προσπάθεια επισκευής από μη εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ή από με
ページ16に含まれる内容の要旨
Ελληνικά ( Μετάφραση των αρ χικών οδηγιών) 16
ページ17に含まれる内容の要旨
( Μετάφρ αση των αρχικών οδηγιών) Ελληνικά 17
ページ18に含まれる内容の要旨
Ελληνικά ( Μετάφραση των αρ χικών οδηγιών) 18
ページ19に含まれる内容の要旨
ENGLISH PORTUGUÊS Do not forget to register your product! Não se esqueça de registar o seu produto! www.blackanddecker.co.uk/productregistration www.blackanddecker.pt/productregistration Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/ Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/ productregistration or send your name, surname and product code to productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do Black & Decker in your country produto para a Black & Decker no seu paí
ページ20に含まれる内容の要旨
België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 Fax 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV Fax 70 22 49 10 Internet: www.blackanddecker.dk Deutschland Black & Decker GmbH Tel. 06126/21 - 0 Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126/21 29 80 Ελλάδα Black & Decker (Ελλάς) Α.E. Τηλ. 210 8981616 Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 Φαξ 210 8983285 166 74 Гλυφάδα - Αθήνα www.bla