ページ1に含まれる内容の要旨
Room Air Conditioner
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
Model: HQ-2051TH
Please read these operating instructions thoroughly
before using your air conditioner and keep for future
reference.
For assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or
Register your product at : http://www.panasonic.com/register
ページ2に含まれる内容の要旨
Safety Precautions Safety Precautions .............3 FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the side of the unit. Dealer's Name Date Purchased Staple your receipt here for proof of purchase. About the Controls on the Air Conditioner Controls..............................5 READ THIS MANUAL Air direction ........................6 Care and Maintenance ......6 Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your
ページ3に含まれる内容の要旨
Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed: Incorrect operation will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. Because of the weight of the product, it is recommended that you have a helper to assist in the installation. Use Caution! Sharp Edges! See Warning, page 4. WARNING : This symbol indicates the possibility of death or serious injury. T
ページ4に含まれる内容の要旨
When the air filter is to be Do not clean the air When the unit is to be conditioner with water. cleaned, switch the unit off, removed, do not touch the and unplug it. metal parts of the unit. • They are sharp and may cause • Since the fan rotates at high • Water may enter the unit and an injury. degrade the insulation. It may speed during operation, it may cause an electric shock. cause an injury. Do not operate the unit Do not put a pet or house Do not use the unit for any without the air filt
ページ5に含まれる内容の要旨
About the Controls on the Air Conditioner About the Controls on the Air Conditioner The controls will look like one of the following: Controls Off - Turns air conditioner off. High Fan - High speed fan operation without cooling. Low Fan - Low speed fan operation without cooling. High Cool - Cooling with high speed fan operation. Low Cool - Cooling with low speed fan operation. This automatically controls the temperature of the indoor air. Turn the knob so that the arrow points to the larger mark
ページ6に含まれる内容の要旨
Additional controls and important information. Air Direction • ADJUSTING THE AIR DIRECTION USING THE HORIZONTAL AIR-DEFLECTOR CONTROL Using the control tabs, the air flow can be directed to the left, right, straight ahead, or any combination of these directions. Care and Maintenance TURN THE AIR CONDITIONER OFF AND REMOVE THE PLUG FROM THE POWER OUTLET. • TO CLEAN FILTER The air filter will become dirty as it removes Do not force open dust from the inside air. or open too It should be washed at
ページ7に含まれる内容の要旨
Features and Installation Features and Installation Learning parts name prior to installation will help you understand the installation procedure. Features 1 9 3 2 4 7 6 5 8 1. CABINET 6. AIR FILTER 2. HORIZONTAL AIR DEFLECTOR 7. KNOBS 3. COOL AIR DISCHARGE 8. AIR INTAKE 4. FRONT GRILLE 9. UPPER GUIDE 5. INLET GRILLE 7
ページ8に含まれる内容の要旨
Window Requirements NOTE: All supporting parts should be secured to firm wood, masonry, or metal. 1. This unit is designed for installation in standard double hung windows with actual opening widths of 22" to 36". The upper and lower sash must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 13" from the bottom of the sash to the window stool. 2.If a storm window presents interference, fasten a 2" wide wood strip to the inner window sill across the full width of the sill. The wood strip sh
ページ9に含まれる内容の要旨
Features and Installation CENTER LINE ROOM SIDE A. BEFORE INSTALLATION TYPE A 1. Insert the guide panels into the guides of the air conditioner. Fasten the curtains to the unit with screws (TYPE A), as shown Fig. 6. 2. Cut the adhesive-backed seal strip (TYPE D) to the window width. Remove the backing from the seal strip and attach Fig. 6 TYPE A the seal strip to the underside of the bottom window. (Fig. 7) SEAL STRIP B. NOW START INSTALLATION (TYPE D) 1. LOCATING UNIT IN A WINDOW Fig. 7 Open th
ページ10に含まれる内容の要旨
4. SECURE THE GUIDE PANELS L BRACKET Extend the guide panels (TYPE F) to fill the window TYPE A opening using 4 screws (TYPE B) to secure them, as shown in Fig. 12. SASH SEAL 5. INSTALL THE SASH SEAL AND SASH LOCK (TYPE E) TYPE B a. Cut the sash seal (TYPE E) to the window width. Stuff the sash seal between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room, as shown in Fig. 12. b. Fasten the L bracket using a screw (TYPE A), as Fig. 12 shown in Fig. 12. 6. a. Remove
ページ11に含まれる内容の要旨
Before you call for service... Before you call for service... Troubleshooting Tips save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Normal Operation • You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. • You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off. • Water will collect in th
ページ12に含まれる内容の要旨
Precauciones Importantes de PARA SU INFORMACION Seguridad Precauciones Importantes Escriba aquí los números de serie y modelo de las de seguridad ....................13 unidades exterior e interior: Nº de Modelo Nº Serie Los números figuran en una etiqueta en el lateral de cada unidad. Distribuidor Fecha de compra Adjunte su recibo aquí para probar que lo adquirió. Instrucciones de Funcionamiento LEA ESTE MANUAL Instrucciones de Funcionamiento ...............15 • Aquí encontrará numerosas suge
ページ13に含まれる内容の要旨
Precauciones Importantes de seguridad Precauciones Importantes de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones: El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad está clasificada en las siguientes indicaciones. A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en la instalación. Tenga Precaución! Borde
ページ14に含まれる内容の要旨
PRECAUCION Cuándo la unidad deberá ser Cuando se vaya a quitar el No limpie el acondicionador limpiada, cambia la unidad filtro de aire no toque las de aire con agua. lejos, y lo quita. partes metálicas de la unidad interior. • Esto podría causar heridas. • El agua podría entrar en la • Puesto que el ventilador gira a unidad y degradar el aislamiento. alta velocidad durante la También podría causar una operación, podría ocasionar sacudida eléctrica. heridas. No opere sin el filtro de aire o No
ページ15に含まれる内容の要旨
Instrucciones de Funcionamiento Instruccionnes de Funcionamiento La apariencia de los controles será como uno de los siguientes. Controles Off Apaga el acondicionador. High Fan Permite la velocidad rápida del ventilador. Low Fan Permite la velocidad lenta del ventilador. High Cool Permite el enfriamiento con el ventilador en alta velocidad. Low Cool Permite el enfriamiento con el ventilador en baja velocidad. La temperatura del aire interno será controlada automáticamente. Mientras más alta
ページ16に含まれる内容の要旨
Controles adicionales e informacion importante. La dirección del aire • PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL AIRE USANDO CONTROL DE LA DIRECCION DEL AIRE Las dos lengüetas horizontales para el control de las rejillas le permiten descargar el aire hacia la izquierda, o algo de aire a la izquierda y otro a la derecha, o todo el aire hacia el frente, o cualquier combinación de las posiciones mencionadas. Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARE
ページ17に含まれる内容の要旨
Requerimientos de la Ventana Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso de instalación. Características 1 9 3 2 4 7 6 5 8 1. GABINETE 6. FILTRO DE AIRE 2. DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE 7. PANEL DE CONTROL (VENTANILLAS VERTICAKLES) 8. TOMA DE AIRE 3. SALIDA DE AIRE 9. GUÍA SUPERIOR 4. REJILLA FRONTAL 5. RECOLECTOR DE AIRE 17
ページ18に含まれる内容の要旨
Requerimientos de la ventana NOTA: Todas las partes que soportan la ventana deben de estar bien fijas a madera, metal, o cemento. 1. La unidad está diseñada para ser instalada en una ventana doble con anchos entre 22" y 36". El borde superior e inferior deben de estar lo suficientemente abierto para permitir un espacio vertical de por lo menos 13" de la parte inferior de la ventana hasta la parte superior de la ventana. 2. Si la sobre-ventana estorba colóquese una tira de madera de 2" pulg de an
ページ19に含まれる内容の要旨
Requerimientos de la Ventana LINEA DEL CENTRO TABURETE A. ANTES DE INSTALAR TIPO A 1. Introduzca los paneles en los guías del aire acondicionado. Las cortinas atorníllelas con los tornillos (TIPO A), como en la Fig. 6. 2. Corte la banda adhesiva (TIPO D) y colóquela del ancho de la ventana. Remueva el plástico de la banda adhesiva y Fig. 6 TIPO A colóquela en la parte superior de el marco inferior de la ventana. (Ver Fig. 7) BANDA ADHESIVA B. EMPIEZE LA INSTLACION (TIPO D) 1. COLOCANDO LA UNIDA
ページ20に含まれる内容の要旨
4. ASEGURE LOS PANELES CERRADURA DEL MARCO Extienda los paneles para rellenar los orificios de la TIPO A ventana usando los 4 tornillos (TIPO B) como en la Fig. 12. 5. INSTALE LA BANDA DEL MARCO a. Corte la banda del marco del mismo ancho de la BANDA DEL MARCO ventana. Coloque la banda del marco entre el TIPO B vidrio y la ventana para prevenir la penetración al cuarto de insectos y aire, como en la Fig. 12. b. Atornille la cerradura del marco usando un tornillo TIPO A, como en la Fig. 12. Fig