ページ1に含まれる内容の要旨
VXI SIGNAL GENERATOR
3002
Operating Manual
Document part no. 46892/226
Issue 8
8 July 2004
ページ2に含まれる内容の要旨
VXI SIGNAL GENERATOR 3002 9 kHz - 2.4 GHz This manual applies to instruments with software issues of 2.00 and higher. Aeroflex International Ltd. 2004 No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or recorded by any information storage or retrieval system, without permission in writing by Aeroflex International Ltd. (hereafter referred to throughout the document as ‘Aeroflex’). Printe
ページ3に含まれる内容の要旨
About this manual This manual explains how to use the 3002 AM/FM Signal Generators. Intended audience Persons engaged on work relating to equipment who have a need for accurately generated signals in the VHF and UHF spectrum. Structure Chapter 1 Main features and performance data. Chapter 2 Installation and power-up. Chapter 3 Programming with keywords and sample programs. Chapter 4 Brief technical description. Chapter 5 Instructions for doing acceptance testing. Annex A
ページ4に含まれる内容の要旨
CONTENTS PREFACE ................................................................................................................................iv Precautions .................................................................................................................................v Précautions ..............................................................................................................................viii Vorsichtsmaßnahmen .....................................
ページ5に含まれる内容の要旨
PREFACE Patent protection The 3002 VXI Signal Generator is protected by the following patents: EP 0322139 GB 2214012 US 4870384 EP 0125790 GB 2140232 US 4609881 iv
ページ6に含まれる内容の要旨
Precautions These terms have specific meanings in this manual: information to prevent personal injury. WARNING information to prevent damage to the equipment. important general information. Symbols The meaning of hazard symbols appearing on the equipment and in the documentation is as follows: Symbol Description Refer to the operating manual when this symbol is marked on the instrument. Familiarize yourself with the nature of the hazard and the actions that may have t
ページ7に含まれる内容の要旨
WARNING Fire hazard Access to the supply fuses is through the removal of an external cover. Removal of the covers should be referred to qualified Personnel. For continued protection against fire, fuses must only be replaced with those of the correct rating and type. WARNING Toxic hazards Some of the components used in this equipment may include resins and other materials which give off toxic fumes if incinerated. Take appropriate precautions, therefore, in the disposal of t
ページ8に含まれる内容の要旨
Installation Never insert or remove the instrument when the mainframe is already powered up. Always switch the mainframe off first and then on again afterwards, then run the resource manager again for normal operation. Suitability for use This equipment has been designed and manufactured by Aeroflex to generate low-power RF signals for testing radio communications apparatus. If the equipment is not used in a manner specified by Aeroflex, the protection provided by the equipment
ページ9に含まれる内容の要旨
Précautions Les termes suivants ont, dans ce manuel, des significations particulières: contient des informations pour éviter toute blessure au personnel. WARNING contient des informations pour éviter les dommages aux équipements. contient d'importantes informations d'ordre général. Symboles signalant un risque La signification des symboles de danger apparaissant sur l'équipement et dans la documentation est la suivante: Symbole Nature du risque Reportez-vous au manuel
ページ10に含まれる内容の要旨
Faites effectuer toute réparation par du personnel qualifié. Contacter un des Centres de Maintenance Internationaux dans la liste jointe à la fin du manuel. WARNING Risque lié au feu L'accès aux fusibles d'alimentation se fait après démontage d'un couvercle de protection extérieur. Cette manipulation est à la charge d'un personnel qualifié. Pour un protection continue contre le feu, les fusibles de remplacement doivent de type et de valeur adaptés. WARNING Danger produits toxi
ページ11に含まれる内容の要旨
La protection de l'équipement peut être altérée s'il n'est pas utilisé dans les conditions spécifiées par Aeroflex. Aeroflex n'a aucun contrôle sur l'usage de l'instrument, et ne pourra être tenu pour responsable en cas d'événement survenant suite à une utilisation différente de celle prévue. x
ページ12に含まれる内容の要旨
Vorsichtsmaßnahmen Diese Hinweise haben eine bestimmte Bedeutung in diesem Handbuch: WARNING dienen zur Vermeidung von Verletzungsrisiken. dienen dem Schutz der Geräte. enthalten wichtige Informationen. Gefahrensymbole Die Bedeutung der Gefahrensymbole auf den Geräten und in der Dokumentation ist wie folgt: Symbol Gefahrenart Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung wenn das Messgerät mit diesem Symbol markiert ist. Machen Sie sich mit der Art der Gefahr und den A
ページ13に含まれる内容の要旨
Lassen Sie alle Reparaturen durch qualifiziertes Personal durchführen. Eine Liste der Servicestellen finden Sie auf der Rückseite des Handbuches. WARNING Brandgefahr Der Zugriff auf die Netzsicherungen geschieht durch die Entfernung einer Abdeckung. Die Entfernung der Abdeckungen sollte nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Zum Schutz gegen Brandgefahr dürfen die Sicherungen nur gegen solche gleichen Typs und Wertes ausgetauscht werden. WARNING Warnung vor gift
ページ14に含まれる内容の要旨
Precauzioni Questi termini vengono utilizzati in questo manuale con significati specifici: WARNING riportano informazioni atte ad evitare possibili pericoli alla persona. riportano informazioni per evitare possibili pericoli all'apparecchiatura. riportano importanti informazioni di carattere generale. Simboli di pericolo Il significato del simbolo di pericolo riportato sugli strumenti e nella documentazione è il seguente: Simbolo Tipo di pericolo Fare riferimento al manua
ページ15に含まれる内容の要旨
Tutte gli interventi sono di competenza del personale qualificato. Vedi elenco internazionale dei Centri di Assistenza in fondo al manuale. WARNING Pericolo d'incendio L'accesso ai fusibili dell'alimentazione avviene attraverso la rimozione di un coperchio esterno. La rimozione dei coperchi dovrebbe essere eseguita solo da personale qualificato. Per una protezione costante contro pericoli d'incendio, utilizzare esclusivamente fusibili del tipo e dalle caratteristiche elettriche
ページ16に含まれる内容の要旨
Caratteristiche d’uso Questo strumento è stato progettato e prodotto da Aeroflex generare segnali RF in bassa potenza per provare apparati di radio comunicazione. Se lo strumento non è utilizzato nel modo specificato da Aeroflex, le protezioni previste sullo strumento potrebbero risultare inefficaci. Aeroflex non può avere il controllo sull’uso di questo strumento e non può essere ritenuta responsabile per eventi risultanti da un uso diverso dallo scopo prefisso. xv
ページ17に含まれる内容の要旨
Precauciones Estos términos tienen significados específicos en este manual: WARNING contienen información referente a prevención de daños personales. contienen información referente a prevención de daños en equipos. contienen información general importante. Símbolos de peligro El significado de los símbolos de peligro en el equipo y en la documentación es el siguiente: Símbolo Naturaleza del peligro Vea el manual de funcionamiento cuando este símbolo aparezca en el instr
ページ18に含まれる内容の要旨
No retire las cubiertas del chasis del instrumento, ya que pudiera resultar dañado personalmente. No existen partes que puedan ser reparadas en su interior. Deje todas las tareas relativas a reparación a un servicio técnico cualificado. Vea la lista de Centros de Servicios Internacionales en la parte trasera del manual. WARNING Peligro de incendio El acceso a los fusibles de alimentación se lleva a cabo retirando la tapa exterior del equipo. La retirada de las tapas deberá efectu
ページ19に含まれる内容の要旨
Idoneidad de uso Este equipo ha sido diseñado y fabricado por Aeroflex para generar señales de VHF y UHF de bajo nivel de potencia para prueba de equipos de radiocomunicaciones. Si el equipo fuese utilizado de forma diferente a la especificada por Aeroflex, la protección ofrecida por el equipo pudiera quedar reducida. Aeroflex no tiene control sobre el uso de este equipo y no puede, por tanto, exigirsele responsabilidades derivadas de una utilización distinta de aquellas para las que
ページ20に含まれる内容の要旨
Chapter 1 GENERAL INFORMATION Contents Introduction ................................................................................................................................. 1-1 Main features ............................................................................................................................... 1-1 Performance data ......................................................................................................................... 1-3 Versions, optio