ページ1に含まれる内容の要旨
PE0401853
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR
GROUPE ELECTROGENE
GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que l
ページ2に含まれる内容の要旨
charging voltage and battery's state of charge. As the battery MAJOR GENERATOR FEATURES becomes more fully charged, the output current to the battery decreases and nearly becomes constant. Taper chargers are * 3.5 HP Briggs & Stratton engine intended to be used with the provision that they will be disconnected from the battery after a maximum time on charge. * Receptacles on endbell Normally a period of 30 to 120 minutes is sufficient to recharge a weak battery. The charge level of the batter
ページ3に含まれる内容の要旨
FUEL TANK VENTING LIMITED WARRANTY (NOT VALID IN MEXICO) CAUTION: Keep fuel tank area free of all debris, water, and ice. Do not block vent. This product is warranted by Coleman Powermate, Inc. to “Tank must breathe.” the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of retail purchase and is not transferable. This two year warranty applies only to products used in consumer applications. If this generator is used in a comme
ページ4に含まれる内容の要旨
chargeur non régulé du type de ceux qui sont actuellement le CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU plus utilisés sur le marché. Le débit de courant produit dépend GROUPE ELECTROGENE de la tension de chargement et de l'état de charge de la batterie. Comme la pile devient plus entièrement chargée, le courant de production aux diminutions de pile et devient * Moteur 3.5 HP Briggs & Stratton presque constant. Les chargeurs non régulés sont destinés à servir à la condition d'être débranchés de la batter
ページ5に含まれる内容の要旨
DONNER VENT DE RESERVOIR DE CARBURANT GARANTIE LIMITÉE (NON VALIDE EN MEXIQUE) ATTENTION: Garder le réservoir de carburant sans domaine de tout débris, toute eau, et Ce produit est garanti par Coleman Powermate, Inc. pour toute glace. Pas le conduit de bloc. le consommateur au détail original contre tout vice de “Respire” de réservoir. fabrication et de matériau pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat au détail et la garantie ne peut être transférée. Cette garantie de
ページ6に含まれる内容の要旨
metal del enchufe con las flechas del receptáculo para CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL asegurarlo. GENERADOR Se refiere al cargador de la batería en este generador como un cargador cónico no regulado, de mayor utilización en el mercado en la actualidad. La cantidad de corriente circulante * Motor 3.5 HP Briggs & Stratton dependerá del voltaje de la carga y del estado de carga de la batería. Cuando la batería llega a ser más completamente * Receptáculos sobre el placa lateral cargada, la corr
ページ7に含まれる内容の要旨
TANQUE DEL COMBUSTIBLE DESCARGAR GARANTIA LIMITADA (NO ES VALIDA EN MEXICO) PRECAUCION: Mantenga área de tanque de combustible libre de todos escombros, del Este producto está garantizado por Coleman Powermate, agua, y del hielo. No bloquee abertura. “El tanque debe respirar.” Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos en los materiales y la mano de obra durante un período de dos (2) años, desde la fecha de compra minorista. Esta garantía es válida solamente para product
ページ8に含まれる内容の要旨
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 8
ページ9に含まれる内容の要旨
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Ref No Part No Art Nº / P Art Núm Pièces Núm Description Description Descripción Qty 1 Note A Engine 3.5 hp B&S Moteur Motor1 2 0050448.01 Engine Adapter Adaptateur de moteur Adaptador motor1 3 0000901.01 Bolt Whz 5/16-24 x 5/8 Boulon, whz Perno, whz4 4 0062345 Stator Stator Estator1 5 0062004 Rotor Rotor Rotor1 6 Note B Washer, Lock 5/16 Rondelle, plate Arandela, cierre1
ページ10に含まれる内容の要旨
Note A: Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Coleman Powermate Service Center for replacement fuel tanks. WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized s
ページ11に含まれる内容の要旨
NOTES – REMARQUES – NOTAS 11
ページ12に含まれる内容の要旨
4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2003 Coleman Powermate, Inc. All rights reserved. ® are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license. Coleman® and Powermate ® is a registered trademark of Coleman Powermate, Inc. © 2003 Coleman Powermate, Inc. Tous droits réservés. Coleman® et ® sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence. Powermate® est une marque déposée de Coleman