ページ1に含まれる内容の要旨
PC0496503.17
Insert
Insertion
Adición
Honda – ELECTRIC GENERATOR
Honda – GÈNÈRATRICE ÉLECTRIQUE
Honda – GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en mar
ページ2に含まれる内容の要旨
E. Voltmeter MAJOR GENERATOR FEATURES Provides visual indication of generator output voltage from 0-300 volts. * 13 HP Honda OHV engine F. 120 Volt GFCI Receptacle * Cast-iron cylinder sleeves Ground Fault Circuit Interrupter duplex receptacle is rated so that a total of 20 amps may be drawn regardless of whether * Low oil sensor both halves or just one receptacle is used. This receptacle may be used along with th other receptacles provided the generator * Receptacles on control panel is not o
ページ3に含まれる内容の要旨
Use cables approved for battery charging. Connect a red IDLE CONTROL OPERATION clip to the positive terminal of the battery. Connect a black clip to the negative terminal of the battery. Connect the other end of the clip wire to the corresponding black(-) and red (+)binding The Idle Control circuit is designed to extend engine life posts on the generator panel. After the battery is fully charged, and improve fuel usage by slowing the engine down to remove the battery charging cable from the
ページ4に含まれる内容の要旨
LIMITED WARRANTY BATTERY KIT PARTS LIST (NOT VALID IN MEXICO) Item Description Qty. A. *Bolt, 1/4-20X8” 2 This product is warranted by Coleman Powermate, Inc. to B. *Washer 1/4 2 the original retail consumer against defects in material and C. Hold Down bar (PN 0036525.02) 1 workmanship for a period of two years from the date of retail D. *Nyloc nut, 1/4-20 2 purchase and is not transferable. This two year warranty E. *Spacer (optional) 2 applies only to products used in consumer applications.
ページ5に含まれる内容の要旨
F. Boîtier k’interrupteur de circuit en cas de fuite à la CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DE LA terre 120 volts. GÉNÉRATRICE Le boîtier de prise double d’interrupteur de circuit en cas de fuite à la terre a une valeur nominale telle qu’un total de 20 A peut être tiré indépendemment du boîtier utilisé (simple ou * 13 HP Honda OHV moteur demi). Ce boîtier puet être utilisé avec les autres boîtiers en * Chemises de cylindres en fonte autant que le générateur n’est pas surchargé et que la * Le détecte
ページ6に含まれる内容の要旨
LE DISJONCTEUR DE COURANT CONTINU: Le courant DANGER : Les accumulateurs en train de maximum disponible du circuit du chargeur d’accus est 15 recharger dégagent du gaz hydrogène ampères. Un disjoncteur automatique en courant continu a été DETONANT. Il doit être formellement interdit fourni pour protéger le circuit des surcharges et pour assurer de fumer ou de produire des flammes ou des que la batterie se recharge. Si une surcharge se produit, le étincelles à proximité lorsque vous rechargez di
ページ7に含まれる内容の要旨
LISTE DES PIÈCES DE LA GARANTIE LIMITÉE (NON VALIDE EN MEXIQUE) TROUSSE DE BATTERIES Ref. Description Qty. Ce produit est garanti par Coleman Powermate, Inc. pour A. *Boulon, 1.4-20 x 8” 2 le consommateur au détail original contre tout vice de B. *Rondelles plates 2 fabrication et de matériau pour une période de deux (2) ans à C. Barre de retenue (PN 0036525.02) 1 partir de la date d’achat au détail et la garantie ne peut être D. *Écrous nyloc 1/4-20 2 transférée. Cette garantie d’un an s’appliq
ページ8に含まれる内容の要旨
F. Tomacorriente GFCI de 120 Voltios CARACTERÍSTICAS DE GENERADORES El tomacorriente doble del interruptor accionado por corriente MAYORES de pérdida tierra tiene una especificación tal que se puede tomar un total de 20 amperios indeferentemente a si se utilizan los dos medios o sólo un tomacorriente. Este tomacorriente puede * 13 HP Honda OHV motor utilizarse al mismo tiempo que los otros tomas siempre y cuando * Mangas fundidas del cilindro no se tomada se mantenga dentro de las especificacc
ページ9に含まれる内容の要旨
enfriarse, se repondrá automáticamente. La velocidad máxima de Utilice cables aprobados para cargar baterías. Conecte la carga de la batería con el tiempo se reducirá a menos de 15 amp y grapa roja a la terminal positiva de la batería. Conecte la grapa luego a cero al acercarse la batería a un estado de carga del 100 negra a la terminal negativa de la batería. Relacionar el otro final por ciento. de la gancho hilo hasta el correspondiente negro y bermeja encuadernación poste. Una vez que la bat
ページ10に含まれる内容の要旨
LISTA DE PARTES PARA EL GARANTIA LIMITADA EQUIPO DE BATERÁ (NO ES VALIDA EN MEXICO) Artículo Description Cantidad Este producto está garantizado por Coleman Powermate, A. *Perno 1/4-20 X 8” 2 Inc. al consumidor minorista original con respecto a defectos B. *Arandela, plana 1/4 2 en los materiales y la mano de obra durante un período de dos C. Barra sujetadora (PN 0036525.02) 1 (2) años es válida solamente para los productos usados en D. *Tuerca, nyloc 2 aplicaciones para el consumidor. En caso
ページ11に含まれる内容の要旨
PARTS DRAWING / DES PIÈCES / REPUESTOS 11
ページ12に含まれる内容の要旨
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE REPUESTOS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 Note A Engine, 13 hp Honda OHV Moteur Moteur 1 2 0050236.01 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptador, motor 1 3 0000919.01 Bolt, wz 3/8-16 x 3/4 Boulon Perno 4 4 0052293 Rotor, 6.5 kW Rotor Rotor 1 5 Note B Washer, lock 5/16 Contre-écrou 5/16 Arandela, de cierre 5/16 5 6 0049613.01 Bolt, hex 5/16-24 x 8.69 Boulon Perno 1 7 0059100 Stator, 6.5 kW, 60
ページ13に含まれる内容の要旨
Note A: Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer's warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance. Note B: These are standard parts available at your local hardware store. Note C: Contact your nearest Coleman Powermate Service Center for replacement fuel tanks. WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized s
ページ14に含まれる内容の要旨
NOTES – REMARQUES – NOTAS 14
ページ15に含まれる内容の要旨
NOTES – REMARQUES – NOTAS 15
ページ16に含まれる内容の要旨
4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187