ページ1に含まれる内容の要旨
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
CHEESEMELTER
MODELS
VCM24
VCM36
VCM48
VCM60
VCM72
VCM48
CMJ24
CMJ36
CMJ48
CMJ60
CMJ72
CMJ48
©ITW Food Equipment Group, LLC
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE
3600 North Point Blvd.
Baltimore, MD 21222
FORM F-36954 (3-11)
ページ2に含まれる内容の要旨
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GAS EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE OBTAINED FROM THE LOCAL GAS SUPPLIER. IMPORTANT IN THE EVENT A GAS ODOR IS DETECTED, SHUT DOWN UNITS AT MAIN SHUTOFF VALVE AND CONTACT THE LO
ページ3に含まれる内容の要旨
INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF CHEESEMELTERS GENERAL Cheesemelters are produced with quality workmanship and material. Proper installation, usage and maintenance of your Cheesemelter will result in many years of satisfactory performance. Model # of Burners BTU/hr Input Rating VCM24 / CMJ24 1 18,000 VCM36 / CMJ36 1 24,000 VCM48 / CMJ48 2 36,000 (2 @ 18,000) VCM60 / CMJ60 2 42,000 (1 @ 18,000 + 1 @ 24,000) VCM72 / CMJ72 2 48,000 (2 @ 24,000) INSTALLATION Before installing,
ページ4に含まれる内容の要旨
LOCATION The equipment area must be kept free and clear of combustible substances. Minimum Clearances Combustible Construction Non-Combustible Construction Back 2" 0" Sides 20" 0 Bottom 10" 4" The installation location must allow adequate clearances for servicing and proper operation. While another gas-fired cheesemelter can be placed adjacent to this Cheesemelter, there must be no obstruction to the front of the Cheesemelter. A minimum front clearance of
ページ5に含まれる内容の要旨
The cheesemelter and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the cheesemelter. ASSEMBLY Cheesemelters Mounted on a Counter Cheesemelters mounted on a counter must be equipped with 4" (10 cm) legs(sold separately). Screw the legs into the threaded attachment points on the bottom of the unit. The countertop must be of noncombustible construction. Place Cheesemelter in position, then level by adjusting the bullet feet. Cheesemelters Mounted on a Wall
ページ6に含まれる内容の要旨
GAS CONNECTIONS Gas supply connections and any pipe joint compound must be resistant to the action of propane gases. Location of the gas inlet is at the top right rear corner of the top panel. Codes require that a gas shutoff valve must be installed in the gas line ahead of the Cheesemelter. Use a ¾” NPT gas supply line for the cheesemelter inlet. All flexible and semi-rigid gas supply lines must comply with the applicable ANSI standard. To ensure maximum operating efficiency this appli
ページ7に含まれる内容の要旨
GAS PRESSURE REGULATOR INSTALLATION Gas regulator pressure is preset at 5” Water Column (W.C.) for natural gas, and 10” W.C. for propane gas. Minor adjustments may be required based on site specific gas pressure. Install the regulator as close to the cheesemelter on the gas supply line as possible. Make sure that the arrow on the underside of the regulator is oriented in the direction of gas flow to the cheesemelter (Fig. 2) and the regulator is positioned with the vent plug and adjustmen
ページ8に含まれる内容の要旨
PREHEATING Place the rack in its highest position. Turn the burner valve knob completely counterclockwise and preheat for 15 minutes. RECIPE AND RACK ADJUSTMENT Positioning the Cheesemelter rack is an important factor in the desired product end results. Position the rack farther away from the burners for thick casseroles and for melting cheese or butter to avoid drying the product. Position the rack closer to the burners for bacon, toast and quick heating, but watch carefully to avoi
ページ9に含まれる内容の要旨
CONTROLS The cheesemelter and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the cheesemelter pilot adjustment valves burner valves crumb trays sliding shelf (rack) Burner Valve Each burner is independently controlled by an infinite control burner valve. Once the pilots are lit, turning the burner valves to the ON position (completely counter clockwise) will light each burner. The burner valves regulate the flow of gas to the burners.
ページ10に含まれる内容の要旨
SHUTDOWN 1. Turn the burner valve knobs completely clockwise to cut off burners. 2. The pilots will remain lit as long as the gas supply is on. EXTENDEDSHUTDOWN 1. Turn the burner valve knobs completely clockwise to cut off burners. 2. Turn the unit gas shutoff valve to the OFF position. LIGHTING THE PILOT 1. Turn the main gas shutoff valve and the individual burner valves to the OFF position and wait 5 minutes. Pilot 2. Turn the main gas shutoff valve
ページ11に含まれる内容の要旨
MAINTENANCE The cheesemelter and its parts are hot. Use care when operating, cleaning or servicing the cheesemelter LUBRICATION All moving parts must be checked for wear and lubricated if necessary. Contact your local Service Agency. All valves and controls should be lubricated with a high-temperature grease by a trained service technician. FLUE When the Cheesemelter is cool, check the flue and clear any obstructions. Never block flue or place anything on top of the cheesemelte
ページ12に含まれる内容の要旨
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES 1. Temperature too low 2. Improper operation of Cheesemelter 3. Fluctuating gas pressure Uneven heating 4. Improperly adjusted burner valve Side burning 5. Check for clogged vent on regulator 6. Low gas pressure (Call for service) 1. Temperature too high 2. Improper ventilation 3. Improperly adjusted burner valve Too much top heat 4. High gas pressure (Call for service) 1. Cheesemelter not level, side t
ページ13に含まれる内容の要旨
MANUEL D’INSTALLATION ET D’EMPLOI SALAMANDRE MODÈLES VCM24 VCM36 VCM48 VCM60 VCM72 VCM48 CMJ24 CMJ36 CMJ48 CMJ60 CMJ72 CMJ48 ©ITW Food Equipment Group, LLC GARDER CE MANUEL POUR UNE UTILISATION FUTURE 3600 North Point Blvd. Baltimore, MD 21222 FORMULAIRE F-36954 (3-11)
ページ14に含まれる内容の要旨
IMPORTANT POUR VOTRE SÉCURITÉ CE MANUEL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PERSONNEL APTE À INSTALLER UN ÉQUIPEMENT AU GAZ, QUI DOIT EFFECTUER LA MISE EN MARCHE ET LES RÉGLAGES INITIAUX DE L’ÉQUIPEMENT DONT IL S’AGIT DANS CE MANUEL. PLACEZ DANS UN ENDROIT IMPORTANT LES INSTRUCTIONS QUI DOIVENT ÊTRE SUIVIES AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT DÉTECTÉE. VOUS POUVEZ DEMANDER CES RENSEIGNEMENTS AU FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL. IMPORTANT AU CAS OÙ UNE ODEUR DE GAZ SERAIT DÉTECTÉE, FERMEZ LE ROBINET D
ページ15に含まれる内容の要旨
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DES SALAMANDRES GÉNÉRAL Les salamandres sont fabriquées avec une exécution et des matériaux de qualité. L’installation, l’utilisation et l’entretien adéquats de votre salamandre vous apporteront de nombreuses années de performance satisfaisante. Nombre de Modèle Débit calorifique BTU/h brûleurs VCM24/CMJ24 1 18 000 VCM36/CMJ36 1 24 000 VCM48/CMJ48 2 36 000 (2 à 18 000) VCM60/CMJ60 2 42 000 (1 à 18 000 + 1 à 24 000) VCM72/CMJ72 2 48 000
ページ16に含まれる内容の要旨
EMPLACEMENT Le lieu de l’installation de l’appareil doit être libre de toute présence de combustibles. Dégagements minimaux Construction combustible Construction non combustible Arrière 5 cm 0 cm Côtés 50 cm 0 cm Bas 25 cm 10 cm L’emplacement de l’installation doit offrir un dégagement approprié afin de permettre l’entretien et le fonctionnement adéquats. Malgré le fait qu’une autre salamandre au gaz puisse être placée au côté de celle-ci, il ne doit pas y
ページ17に含まれる内容の要旨
La salamandre et ses pièces sont chaudes. Faites attention lorsque vous employez, nettoyez ou entretenez la salamandre. ASSEMBLAGE Salamandres installées sur un comptoir Les salamandres installées sur un comptoir doivent être pourvues de pattes de 10 cm (4 po) (vendues séparément). Vissez les pattes dans les fentes filetées situées au bas de l’appareil. Le comptoir doit être fabriqué d’un matériau non combustible. Placez la salamandre en position. Mettez-la ensuite au niveau e
ページ18に含まれる内容の要旨
CONNEXIONS DU GAZ Toutes les connexions et toute pâte à joints doivent résister à l’action du gaz propane. L’emplacement de l’entrée de gaz est situé dans le coin supérieur droit arrière du panneau supérieur. Les codes exigent qu’un robinet d’arrêt du gaz soit installé dans la conduite de gaz en amont de la salamandre. Utilisez une conduite d’alimentation en gaz NPT de ¾ po pour l’entrée de la salamandre. Toutes les conduites d’alimentation en gaz flexibles et semi-rigides doivent être
ページ19に含まれる内容の要旨
INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION DU GAZ Le régulateur de pression du gaz est préréglé à 12,7 cm colonne d’eau (CE) pour le gaz naturel et 25,4 cm colonne d’eau (CE) pour le gaz propane. Certains réglages mineurs peuvent être nécessaires selon la pression des gaz spécifique au site. Installez le régulateur aussi près que possible de la salamandre sur la conduite d’alimentation en gaz. Assurez-vous que la flèche au-dessous du régulateur est orientée dans la direction de la circulation
ページ20に含まれる内容の要旨
PRECHAUFFAGE Placez la grille à sa position la plus élevée. Tournez le bouton de la soupape du brûleur complètement dans le sens antihoraire et préchauffez pendant 15 minutes. RECETTE ET AJUSTEMENT DE LA GRILLE Le positionnement de la grille de la salamandre est un facteur important pour atteindre le résultat voulu. Placez la grille plus loin des brûleurs pour les cocottes à fond épais ou pour faire fondre du fromage ou du beurre afin d’éviter d’assécher le produit. Placez la grille